Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 122 User online

 122 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Go'Translate 'Go'
DeutschEnglish
553 Ergebnisse553 results
arbeiten; führen; funktionieren
   arbeitend; führend; funktionierend
   gearbeitet; geführt; funktioniert
to go {went; gone}
   going
   gone
fahren {vi} (mit etw.) (als Mitfahrer)
   fahrend
   gefahren
to go (by sth.)
   going
   gone
gehen {vi}
   gehend
   gegangen
   er/sie geht
   ich/er/sie ging
   wir/sie gingen
   er/sie ist/war gegangen
   ich/er/sie gänge
   Gehen wir!; Lass uns gehen!
   aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben
   zu weit gehen; es zu weit treiben
to go {went; gone}
   going
   gone
   he/she goes
   I/he/she went
   we/they went
   he/she has/had gone
   I/he/she would go
   Let's go!
   to go all out; to go (the) whole hog
   to go too far
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.]
   Geschäftsvereinbarung {f}
   Koppelungsgeschäft [econ.]
   ein Geschäft machen
   ein gutes Geschäft machen
   ein Geschäft sausen lassen
   Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus)
   Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?
   Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
   Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen.
deal
   business deal
   linked deal
   to swing a deal
   to make a good deal
   to let a business deal go
   sweetheart deal; sweetheart contract
   Are you forgetting our deal?
   I would never agree to such a deal.
   We got a good/bad deal on our holiday"
Abwasch {m}; Aufwasch {m}
   alles in einem Aufwasch [fig.]
dish washing; washing-up
   all in one go
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen
   per Anhalter fahrend; trampend
   per Anhalter gefahren; getrampt
   er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt
   ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte
   er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt
   Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa.
to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.]
   hitchhiking
   hitchhiked
   he/she hitchhikes
   I/he/she hitchhiked
   he/she has/had hitchhiked
   They hitchhiked across Europe.
auf Anhieb; gleich beim ersten Malat the first go; at the first go-off
auf Anhieb; auf einen Schlagat one go
Anlauf {m}
   einen Anlauf nehmen
   erst beim zweiten Anlauf
start-up; run-up
   to take a run-up
   only at the second go
Anlaufstelle {f}
   Anlaufstellen {pl}
place to go; drop-in center
   places to go; drop-in centers
bis zum Anschlag aufdrehento turn sth. as far as it will go
Arbeit {f}; Tätigkeit {f}
   Arbeiten {pl}
   bei der Arbeit
   in Arbeit; in Arbeit begriffen
   zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen
   niedere Arbeit; schmutzige Arbeit
   illegale Arbeit
   Arbeit suchen
   sich an die Arbeit machen
   die Arbeit niederlegen
   in der Arbeit erstickt [übtr.]
   unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.]
work
   works
   at work
   in the works; work in progress
   to go to work
   dirty work
   illegal work
   to look for work
   to set to work
   to down tools
   to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.]
   make-work; busywork
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f}
   Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl}
   der behandelnde Arzt
   zum Arzt gehen
   Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr
   Arzt in der Ausbildung
   Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt
   angehender Arzt
   Jungassistent {m}
   Altassistent {m}
   Wir ließen den Arzt kommen.
   Kannst du mir einen guten Arzt nennen?
doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.]
   doctors; physicians; medics
   the attending physician; the attending doctor
   to go to the doctor; to go to the doctor's
   intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.]
   doctor-in-training
   doctor in charge; physician in charge
   doctor-to-be
   resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.]
   fellow [Am.]; registrar [Br.]
   We sent for the doctor.
   Can you give me the name of good doctor?
Aufsetzen und Durchstarten {n} [aviat.]touch and go
Auge {n} [anat.]
   Augen {pl}
   ein Auge zudrücken [übtr.]
   mit aufgerissenen Augen
   mit bloßem Auge
   unter vier Augen
   unter vier Augen
   jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.]
   mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen
   sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen
   mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.]
   blaues Auge
   schrägstehende Augen
   stechende Augen
   wässrige Augen
   große Augen machen
   direkt vor den Augen von
   Augen mit schweren Lidern
   mit aufgerissenen Augen
   mit zusammengekniffenen Augen
   vor meinem geistigen Auge
   die Augen hinten haben [übtr.]
   jdn./etw. vor Augen haben
   jdm. die Augen öffnen
   nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.]
eye
   eyes
   to turn a blind eye [fig.]
   saucer eyed
   with the naked eye; for the naked eye
   between you and me and the gatepost
   in private
   to lose sight of sb.
   to get off cheaply; to get off lightly
   to go into a risk with one's eyes open [fig.]
   to go through life with one's eyes open [fig.]
   black eye
   slanted eyes
   ferrety eyes
   liquid eyes
   to be all eyes
   in full view of
   hooded eyes
   wide-eyed; round-eyed
   with narrowed eyes
   in my mind's eye
   to have eyes at the back of one's head
   to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight
   to give sb. a reality check
   to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.]
Aus {n} [sport]
   den Ball ins Aus schlagen
   ins Aus gehen
   Der Ball ging ins Aus.
out; out of play
   to hit the ball out
   to go out
   The ball went out (of play).
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
   eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
   Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
   Komm gut nach Hause!
   Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
   Wie war die Reise nach Prag?
   War die Reise erfolgreich?
   Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
   Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
   Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
   Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
   Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
trip
   to go on/make/take a trip
   I wish you a safe trip.
   Have a safe trip home!
   We had a nice weekend trip.
   How was your trip to Prague?
   Was it a good trip?
   Do you want to go on the school trip to Rome this year?
   We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
   We can't afford another trip abroad this year.
   How many business trips do you make yearly?
   I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f}
   Ausflüge {pl}
   einen Ausflug machen
excursion; outing; short trip
   excursions; outings; short trips
   to go on an outing
einen Ausflug mit dem Auto machento go for a run in the car
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.]
   Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.
   womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme
   Früher oder später kommt jede Mode wieder.
   Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.
to come/turn/go full circle
   Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion.
   and here I turn full circle
   Sooner or later, fashion comes full circle.
   Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Ausgeherlaubnis {f}
   Ausgeherlaubnisse {pl}
permission to go out
   permissions to go out
Ausland {n}
   aus dem Ausland
   im Ausland; ins Ausland
   ins Ausland gehen
   die Reaktion des Auslandes
   im Ausland nicht gültig
foreign countries
   from abroad
   abroad
   to go abroad
   reactions from abroad
   not valid abroad
Ausschusslehrdorn {m}no-go plug gauge
Ausschusslehre {f} [techn.]
   Ausschusslehren {pl}
no-go gauge
   no-go gauges
Ausschusslehrenkörper {m}no-go gauging member
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m}
   Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl}
   mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren
   ein richtiges Auto
   Ich fahre mit dem Auto.
car
   cars
   to go by car; to travel by car
   a car with a capital C
   I'm going by car.
den Bach runtergehen [ugs.]to go to hell in a handbasket [Am.] [coll.]
Bad {n}; Schwimmen {n};
   (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
   Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
   Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
   Da muss man weit schwimmen.
   Sie ist gerne mitten im Geschehen.
   Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
swim
   to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim
   We have time for a quick swim before dinner.
   That was a nice swim.
   It's a long swim.
   She likes to be in the swim of things.
   When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
Badeurlaub {m}
   einen Badeurlaub machen
holiday at the seaside; vacation by the sea [Am.]
   to go to the seaside for one's holiday; to go on a beach vacation [Am.]
auf die schiefe Bahn geraten [übtr.]to go off the rails [fig.]
Barrikade {f}
   Barrikaden {pl}
   auf die Barrikaden gehen
barricade
   barricades
   to go on the warpath
Beichte {f} [relig.]
   zur Beichte gehen; beichten gehen
   die Beichte ablegen bei jdm.
   jdm. die Beichte abnehmen
confession
   to go to confession
   to make one's confession to sb.
   to confess sb.; to hear sb.'s confession
Bergtour {f}
   auf Bergtour gehen
mountain tour; hillwalk
   to go backpacking
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n}
   Betten {pl}
   das Bett machen
   im Bett bleiben; das Bett hüten
   im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.]
   im Bett
   ins Bett bringen
   ins Bett gehen
   ins Bett steigen
   aus dem Bett hüpfen
   sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen
   Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen.
bed
   beds
   to make a bed; to do the bed
   to stay in bed
   abed [poet.]
   between the sheets
   to put to bed
   to go to bed
   to get into bed
   to spring out of bed
   to hit the sack [slang]
   His parents were abed and sleeping.
miteinander ins Bett gehen {m} [ugs.]to go all the way [coll.]
Bewegung {f}
   in Bewegung; auf Achse [ugs.]
   auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.]
   Ich war den ganzen Tag auf Achse.
   jdn. auf Trab halten
   Unsere vier Kinder halten uns auf Trab.
move
   on the move
   to be on the move; to be on the go
   I've been on the go all day.
   to keep sb. on the move/go
   Having four children keeps us on the go.
Bruch {m}
   Brüche {pl}
   in die Brüche gehen; entzweigehen
   in die Brüche gehen; sich trennen
   zu Bruch gehen
break; breaking
   breakings
   to go to pieces
   to break up
   to get broken
Bühne {f}; Podium {n}
   Bühnen {pl}; Podien {pl}
   auf der Bühne
   hinter der Bühne
   die Bühne betreten
stage
   stages
   onstage
   backstage
   to go on stage
Bürgschaft {f} (Strafrecht)
   Bürgschaft leisten für
bail
   to go bail for
Bummelstreik {m}go-slow
Bus {m}
   Busse {pl}
   mit dem Bus fahren
bus
   buses; busses [Am.]
   to go by bus
Butterbrot {n}
   Butterbrote {pl}
   Butterbrot {n}
   für ein Butterbrot zu haben sein [übtr.]
slice of bread and butter
   slices of bread and butter
   sandwich
   to go for a song [fig.]
an die Decke gehen; die Wände hochgehen [übtr.]to go ballistic; to go through the roof [fig.]
Defensive {f}
   in der Defensive sein
   in die Defensive gehen
   jdn. in die Defensive drängen
defensive
   to be on the defensive
   to go on the defensive
   to force sb. onto the defensive
Doppelpass {m} [sport]
   Doppelpässe {pl}
one-two pass; give and go pass
   one-two passes; give and go passes
Draufgänger {m}go-getter
sich in Dunst auflösento go up in smoke
Einkaufsbummel {m}
   einen Einkaufsbummel machen
shopping spree
   to go on a shopping spree
zum Einsatz kommento go into action
Einsatzbefehl {m}order to go into action
Ellbogengesellschaft {f}society where the weakest go to the wall
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden
   Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden.
to come/turn/go full circle [fig.]
   The century had not yet come full circle.
trockener Entzug; kalter Entzug (Drogenabhängigkeit) {m}
   einen kalten Entzug machen
cold turkey (drug addition) [Am.] [slang]
   to go cold turkey
Essen {n}; Mahl {n}; Mahlzeit {f}
   Essen mit fünf Gängen
   das Essen fertig machen
   Essen auf Rädern
   essen gehen
   eine Mahlzeit einnehmen
   ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht
meal
   five-course meal
   fix the meal
   Meals on Wheels
   to go for a meal
   to have a meal
   a certain meal; a particular meal
Euphorie {f}; Euphoriegefühl {n}
   in eine Euphorie fallen
euphoria
   to go into a state of euphoria
Exerzitien {f} [relig.]
   Exerzitien machen
retreat; spiritual exercises
   to go on a retreat
Extrem {n}
   Extrema {pl}
   extreme Hitze und Kälte
   ins andere Extrem verfallen
   von einem ins andre Extrem fallen
   einen Hang zum Extremen haben
   auf der einen Seite
extreme
   extremes
   extremes of heat and cold
   to go to the other extreme
   to go from one extreme to the other
   to run to extremes
   at one extreme, ...
Fahrrad {n}; Rad {n}; Velo {n} [Schw.]
   Fahrräder {pl}; Räder {pl}; Velos {pl}
   Fahrrad fahren
   Fahrrad {n} mit Hilfsmotor
bicycle; bike; pushbike [Austr.]
   bicycles; bikes; pushbikes
   to ride a bicycle; to go by bicycle
   motor-assisted pedal cycle [Br.]
Fahrt {f}
   ein Fahrt machen
ride
   to go for a ride
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
aus der Fasson geratento go out of shape; to lose its shape
Fenster {n} [constr.] [arch.]
   Fenster {pl}
   Fenster nach vorne
   zum Fenster hinaus
   mit Fenstern versehen
   weg vom Fenster sein [übtr.]
   sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen
   Fenster mit Vorsatzschale
window
   windows
   window to front
   out of the window
   windowed
   to be right out of it
   to stick one's neck out; to go too far
   window with protective shell
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m}
   Ferien {pl}
   im Urlaub; in Urlaub
   im Urlaub sein; in Urlaub sein
   in Urlaub fahren; Ferien machen
   Urlaub daheim
   Urlaub haben
   Urlaub nehmen; Ferien machen
   zwei Wochen Urlaub
   Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub?
holiday [Br.]; vacation [Am.]
   holidays
   on holiday; on vacation
   to be on holiday; to be on vacation
   to go on holiday; to go on vacation
   staycation [Am.] [coll.]
   to have holiday; to have vacation
   to take holiday; to take a vacation
   two weeks' holiday; two weeks' vacation
   Did you have a nice holiday/vacation?
Flamme {f}
   Flammen {pl}
   in Flammen
   in Flammen aufgehen
   reduzierende Flamme
   ein Raub der Flammen werden
   Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen.
flame
   flames
   aflame
   to go up in flames
   carbonizing flame
   to be destroyed by fire
   A day nursery was destroyed by fire on Saturday.
Fuß {m}
   Füße {pl}
   zu Fuß gehen
   jdm. auf den Fuß treten
   auf eigenen Füßen stehen
   auf großem Fuß leben
   auf gutem Fuß stehen
   auf schlechtem Fuß stehen
   jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.]
   etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen
   jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.]
   festen Fuß fassen
   wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.]
   kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.]
   mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.]
foot
   feet
   to go on foot; to walk
   to tread on sb.'s foot
   to stand on one's own feet; to stand by oneself
   to live like a lord; to live in style
   to be on good terms
   to be on bad terms
   to catch sb. on the wrong foot
   to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth.
   to trample all over so./sth.
   to gain a foothold
   to get back on one's feet
   to get cold feet
   to get up on the wrong side of bed [fig.]
im Gänsemarsch gehen; in Gänsegang gehento go in single file; to go in Indian file
Garnele {f} [zool.] [cook.]
   Garnelen {pl}
   Shrimps [cook.]
   Garnelen fangen
shrimp; prawn
   shrimps; prawns
   shrimps
   to go shrimping
Gassi gehen {vi} [ugs.]to go walkies [Br.] [coll.]
vor Gericht gehen; den Rechtsweg beschreiten; prozessierento go to law
Geschichte {f}; Historie {f}
   in die Geschichte eingehen
   der Lauf der Geschichte
   Es wird gerade Geschichte geschrieben.
   ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt)
history
   to go down in history
   the course of history
   History is in the making.
   ... and the rest is (, as we say,) history (well-known)
Gewinde-Gutlehrring {m}go thread ring gauge
Glatze {f}; Glatzkopf {m}
   Glatzen {pl}; Glatzköpfe {pl}
   ein Glatze haben
   eine Glatze bekommen; kahl werden
bald head
   bald heads
   to be bald
   to go bald
Go-Kart {m}go-kart
Gottesdienst {m}
   zum Gottesdienst gehen
   einem Gottesdienst beiwohnen
church service; divine service; service
   to go to church
   to assist at a church service
Graben {m}; Straßengraben {m}
   Gräben {pl}; Straßengräben {pl}
   in den Graben fahren
ditch; road ditch
   ditches; road ditches
   to go into the ditch
Grüße {pl}
   einen schönen Gruß an; viele Grüße an
   Sag ihr einen schönen Gruß!
   mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen>
   herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss)
   herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut)
   mit lieben Grüßen
   Gruß und Kuss
   Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.]
   jdm. Grüße übermitteln/bestellen
   Einen schönen Gruß an Ihre Frau!
   Liebe Grüße auch an eure Kinder.
regards
   give my regards to
   Give my regards to her!
   Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line)
   love; with love; best wishes (letter closing line)
   Kind regards; Best regards (to) (letter closing line)
   fondest regards
   love and kisses
   Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.]
   to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb.
   Please give my best regards to your wife!
   Give my love to your children, too.
Gut-Lehrdorn {m}go plug gauge
Gut-Lehre {f}go gauge
Gut-Lehrenkörper {m}go gauging member
Gut-Lehrring {m}go ring gauge
Haar {n}
   Haare {pl}
   glattes Haar
   gewelltes Haar
   hochstehende Haare
   langes Haar; lange Haare
   blondes Haar; blonde Haare
   schwarzes Haar; schwarze Haare
   rotbraunes Haar; rotbraune Haare
   graue Haare bekommen
   das Haar hochgesteckt tragen
   jdm. die Haare vom Kopf fressen [übtr.]
   die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben
   Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.]
hair
   hair
   straight hair
   wavy hair
   spiky hair; spikey hair
   long hair
   blond hair
   black hair
   auburn hair
   to go grey [Br.] / gray [Am.]
   to have one's hair up
   to eat sb. out of house and home [fig.]
   to have one's hair slicked back with gel
   Long hair, stunted mind. [prov.]
Haus {n}; Zuhause {n}
   zu Hause; zuhause; daheim
   nach Hause gehen
   nach Hause kommen; nach Hause gelangen
   früh nach Hause kommen
   zu Hause ankommen
   nicht zu Hause wohnen
   auf Kosten des Hauses
   Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt.
   außerhalb von zu Hause
   Er lebt nicht zu Hause.
home
   at home
   to go home
   to get home
   to get home early
   to arrive home
   to live away from home
   on the house
   It's on the house.
   out-of-home
   He lives away from home.
Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.]
   Häute {pl}
   reifere Haut
   unreine Haut
   für trockene Haut
   die eigene Haut retten [übtr.]
   aus der Haut fahren [übtr.]
   auf der faulen Haut liegen [übtr.]
skin; cutis
   skins
   mature skin
   blemished skin
   for dry skin
   to save one's own skin; to save one's hide
   to go up the wall; to fly off the handle
   to be idle
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f}
   der vorweihnachtliche Trubel
   Das bringt Hektik in den Unterricht.
   Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.
   Im Hotel brach plötzlich Hektik aus.
   Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus.
   Das ist eine Hektik heute/hier!
hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity
   the pre-Christmas frenzy
   This creates a frantic atmosphere in the classroom.
   His appeal was completely lost in the general hubbub.
   There was a sudden flurry of activity in the hotel.
   The news prompted a flurry of activity among the media.
   It's all go today/around here! [Br.]
Hektiker {m}; Hektikerin {f}
   Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl}
   Sie ist eine absolute Hektikerin.
someone who is always on the go
   people who are always on the go
   She's always rushing around like a mad woman.
Himmel {m} [relig.]
   in den Himmel kommen
heaven
   to go to heaven
Huhn {n}
   Hühner {pl}
   mit den Hühnern aufstehen
   mit den Hühnern zu Bett gehen
chicken
   chickens
   to get up (early) with the chickens
   to go to bed (early) with the chickens
Hund {m} [zool.]
   Hunde {pl}
   die Hunde loslassen
   keine schlafenden Hunde wecken [Sprw.]
   vor die Hunde gehen; auf den Hund kommen [übtr.]
dog
   dogs
   to unleash the dogs
   let sleeping dogs lie [prov.]
   to go to the dogs [fig.]
Hunger {m}
   Hunger bekommen (haben)
   Hunger leiden
   hungern müssen
   Hungers sterben; vor Hunger sterben
   Hast du Hunger?
hunger; hungriness
   to get (be) hungry
   to go hungry
   to be reduced to starvation
   to starve to death
   Are you hungry?
Hungerstreik {m}
   Hungerstreiks {pl}
   in (einen) Hungerstreik treten
hunger strike
   hunger strikes
   to go on a hunger strike
Hysterie {f}
   in Hysterie verfallen; hysterisch werden
hysterics
   to go into hysterics
Interessent {m}; Interessentin {f}
   Interessenten {pl}; Interessentinnen {pl}
   keinen Interessenten finden
interested party; interested person
   interested parties; interested people
   to go begging
Internet {n} [comp.] [telco.]
   im Internet; im Netz [ugs.]
   über das Internet
   ins Internet gehen
   im Internet surfen
   etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen
   im Internet nach dem eigenen Namen surfen
   Bilder ins Internet stellen
Internet
   on the Internet; on the Web [coll.]
   via Internet; via the Internet
   to go on/onto the Internet
   to surf the Internet; to cruise the Internet
   to put / post sth. on the internet / web / net
   to egosurf [coll.]
   to post pictures on the Internet
Irrweg {m}
   Irrwege {pl}
   auf dem Irrweg sein
   auf Irrwege geraten
wandering path; tortuous path; wrong track; wrong path; mistake; error
   wandering paths; tortuous paths; wrong tracks; wrong paths; mistakes; errors
   to be on the wrong track
   to go astray; to leave the straight and narrow; to go off on the wrong track; to depart from the straight and narrow
Jagd {f}; Jagen {n}; Jagd...
   auf die Jagd gehen
hunting
   to go hunting; to go shooting
die ewigen Jagdgründe {pl} (indianischer Glaube) [relig.]
   in die ewigen Jagdgründe eingehen
the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief)
   to go to the happy hunting grounds
Jahr {n}
   Jahre {pl}
   vor Jahren
   Jahr für Jahr
   dieses Jahres /d.J./
   alle Jahre
   das kommende Jahr
   praktisches Jahr
   erfolgreiches Jahr
   über die Jahre hin
   in den besten Jahren sein
   nicht mehr in den besten Jahren sein
   mit zwanzig Jahren
   die höheren Jahre
   besonders schlechtes Jahr
   jahraus, jahrein
   Wir schreiben das Jahr 2010.
year
   years
   years ago
   year after year; year-on-year
   of this year
   every year
   the year to come
   practical year
   banner year
   as years go by
   be in the prime of life
   to be overthe hill [fig.]
   at twenty; at the age of twenty
   the advancing years
   annus horribilis
   year in, year out
   The year is 2010.
Kanufahren {n}; Paddeln {n}
   Paddeln gehen
canoeing
   to go canoeing
Karussell {n}
   Karussells {pl}
   Karussell fahren
merry-go-round; whirligig; roundabout [Br.]; carousel [Am.]
   merry-go-rounds; whirligigs; roundabouts; carousels
   to have a ride on the merry-go-round
Kauforgie {f}
   ein paar größere Anschaffungen machen
splurge; spending splurge
   to go on a splurge
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de