Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 776 User online

 776 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Lange'Translate 'Lange'
DeutschEnglish
70 Ergebnisse70 results
lange {adv}
   lange vorher
long
   long before
lange {adv}
   lange nicht gut genug
   lange vor dem Krieg
for a long time
   not good enough by half
   long before the war
(lange) Ansprache {f}
   eine Ansprache halten; predigen
   hält eine Ansprache
harangue
   to harangue
   harangues
etw. auf die lange Bank schieben [übtr.]to put sth. into cold storage; to put sth. off
Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosenbloomer
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m}
   Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl}
   um die Ecke biegen
   obere Ecke
   Ecke oben links
   Ecke oben rechts
   Ecke unten links
   Ecke unten rechts
   kurze Ecke [sport] (Fußball)
   lange Ecke [sport] (Fußball)
corner
   corners
   to turn the corner
   upper corner
   left upper corner
   right upper corner
   bottom left corner
   bottom right corner
   near post corner
   far post corner
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
Finger {m} [anat.]
   Finger {pl}
   kleiner Finger
   keinen Finger rühren
   sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.]
   mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.]
   mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen
   jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.]
   lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen)
   Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.]
finger
   fingers
   pinkie; pinky
   to not lift a finger
   to make sth. up; to dream sth. up
   a little bird told me [fig.]
   to point the finger at sb. [fig.]
   to twist sb. around one's little finger [fig.]
   to have sticky fingers
   I can do it with my eyes closed. [fig.]
zu lange bleibender Gast; Hocker {m}sticker
Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m}
   Geschichten {pl}; Erzählungen {pl}
   rührselige Geschichte
   eine Geschichte erfinden
   eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende
story
   stories
   sob story
   to cook up a story
   a shaggy-dog story
Haar {n}
   Haare {pl}
   glattes Haar
   gewelltes Haar
   hochstehende Haare
   langes Haar; lange Haare
   blondes Haar; blonde Haare
   schwarzes Haar; schwarze Haare
   rotbraunes Haar; rotbraune Haare
   graue Haare bekommen
   das Haar hochgesteckt tragen
   jdm. die Haare vom Kopf fressen [übtr.]
   die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben
   Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.]
hair
   hair
   straight hair
   wavy hair
   spiky hair; spikey hair
   long hair
   blond hair
   black hair
   auburn hair
   to go grey [Br.] / gray [Am.]
   to have one's hair up
   to eat sb. out of house and home [fig.]
   to have one's hair slicked back with gel
   Long hair, stunted mind. [prov.]
Haarnadel {f}
   Haarnadeln {pl}
   lange Haarnadel {f}
hairpin
   hairpins
   bodkin
Hose {f}
   Hosen {pl}
   eine Hose
   lange Hosen
   die Hosen anhaben [übtr.]
   in die Hose pissen [vulg.]
trousers [Br.]; pants [Am.]
   trousers; pants
   a pair of trousers
   trousers
   to wear the trousers; to wear the breeches; to have the pants on
   to wet one's pants
Menorrhagie {f}; lange, heftige Menstruationsblutung [med.]menorrhagia
Nachkömmling {m} (lange nach Geschwistern geborenes Kind)afterthougt (humorously)
Narbe {f}
   Narben {pl}
   eine 2 cm lange Narbe am Unterarm
   eine Narbe hinterlassen
   Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen
scar; cicatrix; cicatrice
   scars; cicatrices
   a 2cm scar on my/his/her forearm
   to leave a scar
   That burn will leave an ugly scar.
Nase {f} [anat.]
   Nasen {pl}
   schiefe Nase {f}
   Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft.
   Mir blutet die Nase.
   alle Nase lang [übtr.]
   die Nase voll haben [übtr.]
   die Nase voll haben von etw. [übtr.]
   die Nase voll haben von allem [übtr.]
   über etw. die Nase rümpfen
   die Nase rümpfen
   eine Nase drehen; eine lange Nase machen
   jdn. an der Nase herumführen [übtr.]
   jdn. an der Nase herumführen [übtr.]
   jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.]
   Es liegt gleich vor deiner Nase.
nose
   noses
   crooked nose
   I've got a runny nose
   My nose is bleeding.; I've got a nosebleed.
   repeatedly
   to be fed up with
   to have a belly full of sth.
   to be fed up with the whole shebang
   to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth.
   to cock one's nose
   to thumb one's nose; to cock a snook
   to draw a red herring across the track [fig.]
   to muck around with sb.
   to walk all over so. [Br.] [coll.]
   It's right under your nose.
(lange vorher) angekündigtes Produktvaporware
lange, wortreiche Rede {f}spiel
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.]
   Reisen {pl}
   auf seiner ersten Seereise
   eine Reise durch die Wüste/über den Ozean
   eine Reise durch Zeit und Raum
   Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.]
voyage
   voyages
   on his first sea voyage
   a voyage across the desert/ocean
   a voyage in space and time [fig.]
   The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
(lange) Reithose {f}; Reithosen {pl}; Jodhpurhose {f}; Jodhpurreithose {f}jodhpurs
Rochade {f} (Schach)
   kleine Rochade; kurze Rochade
   große Rochade; lange Rochade
castling; castle (chess)
   castling king's side; castling kingside
   castling queen's side; castling queenside
Roman {m}; lange Abhandlung {f}screed
Schlange stehen; anstehen {vi}
   in der Schlange stehend; anstehend
   in der Schlange gestanden; angestanden
   Wie lange haben Sie angestanden?
to stand in line; to line up [Am.]
   standing in line; lining up
   stood in line; lined up
   How long have you been standing in line?
(großer) Schritt {m}
   große Schritte machen; lange Schritte machen
stride
   to take long strides
Telethon {n} (meist lange Fernsehsendung zum Sammeln von Spenden)telethon
Unterhose {f}; Unterhosen {pl}
   lange Unterhosen
jockey shorts [Am.]; pants; underpants [Br.]
   warmers
Vorrede {f}; einleitende Worte
   sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten
introductory words
   not to take long over the introductions
Wartezeit {f}
   lange Wartezeit
waiting time; waiting period; wait
   long wait
Welle {f}; Woge {f}
   Wellen {pl}; Wogen {pl}
   kleine Welle
   abklingende Welle
   dynamische Welle
   einfallende Welle; einlaufende Welle
   fortschreitende Welle
   gedämpfte Welle
   gesteuerte Welle
   interne Welle
   stehende Welle
   sich überschlagende Welle
   gruppengebundene lange Wellen
   zykloidale Welle
   gegen die Wellen ankämpfen
wave
   waves
   wavelet; ripplet
   decaying wave
   dynamic wave
   incident wave
   progressive wave; travelling wave
   damped wave
   sustained wave
   internal wave
   standing wave; stationary wave
   combing wave; comber
   group-bounded long waves
   cycloidal wave
   to breast the waves
Zeit {f}
   Zeiten {pl}
   zur rechten Zeit
   zur rechten Zeit
   in schlechten Zeiten
   angegebene Zeit
   die meiste Zeit
   in nächster Zeit
   innerhalb kürzester Zeit
   die meiste Zeit des Jahres
   seine meiste Zeit
   Zeit brauchen
   jdm. Zeit lassen
   sich Zeit lassen
   Zeit und Ort bestimmen
   die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
   die Zeit verbringen
   sich die Zeit vertreiben
   seine Zeit vertrödeln
   die Zeit vertrödeln
   eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
   in kurzer Zeit
   vor kurzer Zeit
   von der Zeit an
   harte (schwere; schlimme) Zeiten
   mit der Zeit Schritt halten
   mit der Zeit gehen
   seiner Zeit voraus
   etw. zur falschen Zeit tun
   eine schöne Zeit haben
   Zeit vergeuden
   Zeit verwenden auf
   Zeit zu gewinnen suchen
   eine lange Zeit schönen Wetters
   der Zahn der Zeit
   zur rechten Zeit
   absolute Zeit
   höchste Zeit
   Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
   alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
   eine Zeit hindurch
   Es wird wohl langsam Zeit zu ...
   Die Zeit drängt.
time
   times
   in due time
   in good season
   in times of scarceness
   indicated time; time indicated
   most of the time
   some time soon; in the near future
   in next to no time; in no time (at all)
   most of the year
   most of his time
   to take time
   to give sb. time
   to take up time
   to set time and place
   to kill time
   to spend the time
   to while away the time
   to while away one's time
   to fritter away time; to faff [slang]
   to have a nice time
   in a little while
   a short time ago
   from that time on
   hard times
   to keep up with the time
   to keep up with the times
   ahead of the times
   to sing the Magnificat at matins [fig.]
   to have a good time; to have a blast [coll.]
   to waste time
   to spend time on
   to play for time
   a long spell of fine weather
   the ravages of time
   seasonable
   absolute time
   about time; in the nick of time
   It's high time to go to bed.
   all in good time
   throughout a period (of time); for a time
   I guess it's time to ...
   Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
lange Zeit; Ewigkeit [ugs.]
   Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht.
   Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen.
yonks [coll.]
   I haven't done that for yonks.
   I haven't seen you for yonks.
aufbleiben {vi}
   aufbleibend
   aufgeblieben
   lange aufbleiben
to stay up
   staying up
   stayed up
   to keep late hours
beackern; lange bearbeiten {vt}
   beackernd; lange bearbeitend
   beackert; lange bearbeitet
   beackert; bearbeitet lange
   beackerte; bearbeitete lange
to belabor; to belabour
   belaboring; belabouring
   belabored; belaboured
   belabors; belabours
   belabored; belaboured
danach; anschließend {adv}
   kurz danach; kurz darauf
   lange danach
   eine Stunde danach
   drei Tage danach; drei Tage später
   noch tagelang danach
   Danach sind wir ins Kino gegangen.
after it; after that; then; afterwards
   shortly after
   long after
   an hour later
   three days after
   for days afterwards
   Afterwards we went to the movies.
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi}
   dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während
   gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt
   dauert; währt
   dauerte; währte
   ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen
   Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.]
to last
   lasting
   lasted
   lasts
   lasted
   to last forever
   A happy outcome is worth waiting for.
dauern {vi}; beanspruchen {vt}
   dauernd; beanspruchend
   gedauert; beansprucht
   dauert
   dauerte
   lange dauern
   Dauert das noch lange?
   Das dauert (mir) zu lange.
   Es dauert nicht mehr lange.
   Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
   taking
   taken
   takes
   took
   to take long
   Will it take much longer?
   It takes too long.
   It won't take much longer
   However, this may take up to a week.
sich lange haltento have a long shelf life
lange; lange Zeit
   so lange; so lange Zeit
   seit langer Zeit
a long time
   such a long time
   for a long time; in a long time
lange erprobttime-tested
noch lange laufen; noch lange fortgesetzt werdento run and run
langfristig; dauerhaft {adj}; mit langem Atem
   längerfristig
   langfristiges Kapital
   auf lange Sicht; langfristig gesehen
   langfristig angelegte Gelder
   Außenpolitik mit langem Atem
long-term; longterm; long-run
   longer term
   long-term capital
   in the long term
   long-term funded capital
   long-term foreign policy
(lange) nachdenken; überlegen (über)
   nachdenkend; überlegend
   nachgedacht; überlegt
to reflect (on)
   reflecting
   reflected
nachhaltig; andauernd {adj}; lange Zeit
   nachhaltig wirken
   nachhaltig wirken
   nachhaltig beeinflussen
lasting; for a long time
   to make itself felt for a long time
   to have a lasting effect; to have a long-term effect
   to have a lasting effect on
schlank {adj}
   schlanker
   am schlanksten
   lange, schlanke Beine
slender
   more slender
   most slender
   long slender legs
schon lange; schon lange herlong ago; a long time ago
schwer von Begriff sein; eine lange Leitung habento be slow on the uptake
siech; lange krank; gebrechlich {adj}ailing; infirm
so; solch; derartig {adv}
   so lange her
   so etwas
such
   such a long time ago
   such a thing; sth. of the kind
etw. suchen; sich nach etw. umsehen
   suchend; sich umsehend
   gesucht; sich umgesehen
   er/sie sucht; er/sie sieht sich um
   ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um
   er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen
   Beschäftigung suchen; Arbeit suchen
   Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.
   Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.
   Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.
   Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen.
   Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.
to seek sth. {sought; sought}
   seeking
   sought
   he/she seeks
   I/he/she sought
   he/she has/had sought
   to seek employment
   The reasons are not far to seek.
   Highly qualified secretary seeks employment.
   Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.
   Drivers are advised to seek alternative routes.
   We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen
   verbindend; anschließend
   verbunden; angeschlossen
   verbindet; schließt an
   verband; schloss an
   durch Computer verbunden
   Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette .
   Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden.
   Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden.
   Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen.
   Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden.
   Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland.
   Er ging mit ihr eingehakt.
to link sth. (to/with sth.) (physically join)
   linking
   linked
   links
   links
   linked by computer
   She linked (up) the paper clips to form a chain.
   The climbers were linked together by ropes.
   The hose must be linked with/to the water supply.
   The fax machine is linked with/to the computer.
   Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms.
   A long bridge links Venice and the mainland.
   He walked with her, linking arms.
vernachlässigen {vt}
   vernachlässigend
   vernachlässigt
   vernachlässigt
   vernachlässigte
   kann vernachlässigt werden
   Mit diesem Abkommen stoßen wir erfreulicherweise in einen lange vernachlässigten Bereich vor.
to neglect
   neglecting
   neglected
   neglects
   neglected
   can be neglected
   With this Agreement, I am glad to say, we are advancing into a long-neglected area.
sich etw. wünschen {vr}
   Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
   Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.
   Das habe mir schon lange gewünscht!
   Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen.
   Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss.
to wish for sth.
   It is everything I have wished for.
   It was everything I had wished for.
   I have been wishing for this for a long time!
   I have been wishing for a lotto win for years.
   I wish for a world in which no one has to suffer.
zu langetoo long
Das dauert genauso lange.That takes just as long.
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. [Sprw.]Fresh fish and strangers stink in three days. [prov.]
Er hat eine lange Leitung.He's slow to catch on.
Es dauert lange, bis der Zug kommt.The train will be long in coming.
Es wird nicht lange anhalten.It won't last.
Es wird nicht lange so bleiben.It won't last.
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst.I hope you'll be with us for a long time yet.
Lange nicht gesehen.Long time no see.
Lange Rede, kurzer Sinn!The longer the speech, the less thought.
Um es kurz zu machen ...; Lange Rede, kurzer Sinn, ...To cut a long story short ...
Wie lange dauert die Reise?How long does the journey take?
Zwar ist es schon lange her ...It is a long time ago, to be sure ...
bis man schwarz wird [ugs.]
   Da kannst du lange reden!
   bis zum Gehtnichtmehr [ugs.]
   bis in alle Ewigkeit [ugs.]
until/till the cows come home [coll.]
   You can talk till the cows come home!
   until/till the cows come home [coll.]
   until/till the cows come home [coll.]
lange nicht gesehen (geschrieben)LTNS, LTNT : long time, no see (type)
ohne lange nachzudenkenOTTOMH : off the top of my head
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn...YKYBHTLW : you know you've been hacking too long when...
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de