Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 754 User online

 754 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Long'Translate 'Long'
DeutschEnglish
332 Ergebnisse332 results
lang; weit {adj}
   länger; weiter
   am längsten; am weitesten
long
   longer
   longest
lange {adv}
   lange vorher
long
   long before
verlangen {vt}; sich sehnen {vr}; lechzen (nach)
   verlangend; sehnend; lechzend
   verlangt; gesehnt; gelechzt
   verlangt; sehnt; lechzt
   verlangte; sehnte; lechzte
to long (for)
   longing
   longed
   longs
   longed
Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein)
   langer Abgang
   mild im Abgang (alkoholische Getränke)
finish; final note (wine)
   long finish
   with a mild finish/final note (alcoholic drinks)
Aufbau {m}; Überbau {m}; Oberbau {m} [naut.]
   langer Aufbau (Schiff)
superstructure; superstruction
   long superstructure
Außenseiter {m}; Außenseiterin {f}
   ziemlich aussichtslos sein
longshot
   to be a long shot
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Bad {n}; Schwimmen {n};
   (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
   Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
   Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
   Da muss man weit schwimmen.
   Sie ist gerne mitten im Geschehen.
   Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
swim
   to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim
   We have time for a quick swim before dinner.
   That was a nice swim.
   It's a long swim.
   She likes to be in the swim of things.
   When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
Bandwurmsatz {m} [ugs.] [ling.]
   Bandwurmsätze {pl}
excessively long sentence
   excessively long sentences
Bewandtnis {f}
   Damit hat es eine andere Bewandtnis.
   Damit hat es seine eigene Bewandtnis.
reason; explanation
   There's another reason/explanation for that.
   That's a long story.; Thereby hangs a tale.
Brückentag {m}; Fenstertag {m} [Ös.]extra day off to bridge single working day between a bank holiday and the weekend <long weekend>
Datenfernübertragung {f} /DFÜ/remote data transmission; long-distance data transmission
auf die Dauerin the long run
Dauerbrenner {m} [übtr.]
   Dauerbrenner {pl}
long runner
   long runners
Dornröschenschlaf {m} [iron.]long sleep
Dutzend {n} /Dtzd./
   Dutzende {pl}
   13 Stück
dozen /doz./
   dozens
   baker's dozen; long dozen; devil's dozen
Erdbebenwelle {f} [geol.]
   Erdbebenwellen {pl}
   langperiodische Erdbebenwellen
seismic wave
   seismic waves
   long-period waves
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f}
   Erfahrungen {pl}
   praktische Erfahrung {f}; Übung {f}
   praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f}
   eine Erfahrung machen
   Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen
   eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
   langjährige Erfahrungen mit/in
   nach unserer Erfahrung
   besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung
   aus Erfahrung
   nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung
   Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.
   Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.
experience
   experiences
   practical knowledge
   operational experience
   to have an experience
   to gain experience
   some twenty years of experience
   many years of experience with/in; a long experience with/in
   as far as our experience goes
   special experience
   by experience
   in my experience
   My statements are based on experience.
   He has a lot of experience of dealing with the media.
Fahrendschalter {m}; Katzfahrendschalter {m} [techn.]cross travel limit switch; long travel limit switch
Fahrgeschwindigkeit {f} (beim Kran)long travel speed
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
Familienbesitz {m}
   in/im Familienbesitz sein
   Das Gemälde ist alter Familienbesitz.
family property
   to be family-owned; to be in family ownership
   The painting has been in the family for a long time.
Fern...long-distance; remote
Fernfahrer {m}long-distance lorry driver; long-haul truck driver [Am.]
Ferngespräch {n} [telco.]
   Ferngespräche {pl}
long-distance call; trunk call; toll call [Am.]
   long-distance calls; trunk calls; toll calls
Fernheizstation {f}long-distance heating station
Fernreise {f}; Überseereise {f}
   Fernreisen {pl}; Überseereisen {pl}
long-haul journey; overseas travel
   long-haul journeys; overseas travels
Ferntransport {m}long distance transport
Fernwärme {f}long-distance heating
Fernwirkung {f}
   Fernwirkungen {pl}
long-distance effect
   long-distance effects
Fernziel {n}
   Fernziele {pl}
long-term objective
   long-term objectives
Genauigkeit {f}; Exaktheit {f}
   einfache Genauigkeit {f}
   doppelte Genauigkeit {f}
   mehrfache Genauigkeit {f}
   übergroße Genauigkeit {f}
precision
   short precision
   long precision
   multiple precision
   ultraprecision
Gesicht {n}
   Gesichter {pl}
   im Gesicht
   sein wahres Gesicht zeigen
   Gesichter schneiden; Grimassen schneiden
   das Gesicht verziehen
   mitten ins Gesicht
   das Gesicht wahren
   über das ganze Gesicht lächeln
   ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.]
   ein Schlag ins Gesicht [übtr.]
face
   faces
   facial
   to show one's true colours (colors)
   to make faces
   to make a grimace
   fair in the face
   to save one's face; to save face
   to smile from ear to ear
   a face as long as a fiddle [fig.]
   a slap in the face; a kick in the teeth [fig.]
Gewaltbeziehung {f} [jur.]
   Gewaltbeziehungen {pl}
   lang andauernde Gewaltbeziehung
violent relationship
   violent relationships
   long-term violent relationship
langfristiger Gewinnstock long pull
Güterfernverkehr {m}long-distance haulage
Güterfernverkehr {m}long hauls
H-Milch {f}UHT milk; long-life milk
Haar {n}
   Haare {pl}
   glattes Haar
   gewelltes Haar
   hochstehende Haare
   langes Haar; lange Haare
   blondes Haar; blonde Haare
   schwarzes Haar; schwarze Haare
   rotbraunes Haar; rotbraune Haare
   graue Haare bekommen
   das Haar hochgesteckt tragen
   jdm. die Haare vom Kopf fressen [übtr.]
   die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben
   Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.]
hair
   hair
   straight hair
   wavy hair
   spiky hair; spikey hair
   long hair
   blond hair
   black hair
   auburn hair
   to go grey [Br.] / gray [Am.]
   to have one's hair up
   to eat sb. out of house and home [fig.]
   to have one's hair slicked back with gel
   Long hair, stunted mind. [prov.]
Hünenbett {n} [hist.]long barrow
Investition {f}; Anlage {f}; Kapitalanlage {f}
   Investitionen {pl}; Anlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl}
   die Investition hereinwirtschaften
   erstklassige Kapitalanlage
   kurzfristige Anlage
   langfristige Anlage
   mittelfristige Anlage
investment; capital investment
   investments
   to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment
   choice investment
   short-term investment
   long-term investment
   medium-term investment
in die Jahre kommento be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth [fig.]
Körperpflege {f}; Schönheitspflege {f}
   Sie verwendet allmorgendlich eine Stunde auf Schönheitspflege.
   Langhaarige Hunde brauchen viel Körperpflege.
grooming
   She spends an hour each morning on personal grooming.
   Long-haired dogs need a lot of grooming.
Kranfahren {n}long travel
Kranfahrgeschwindigkeit {f}long travel speed
Kranfahrendschalter {m}
   Kranfahrendschalter {pl}
long travel limit switch
   long travel limit switches
geografische Länge {f}
   Längen {pl}
longitude /long./
   longitudes
Längsfalzung {f}
   Längsfalzungen {pl}
long fold
   long folds
Läufer {m}; langer Teppich
   Läufer {pl}
carpet runner; long narrow carpet
   carpet runners
Langbeckzange {f}long nose pliers
Langdrahtantenne {f}
   Langdrahtantennen {pl}
long-wire antenna
   long-wire antennas
Langfristprognose {f}long-term prognosis
Langgutpalette {f} (Rohrlager)
   Langgutpaletten {pl}
long-stock storage rack
   long-stock storage racks
Langschraubbläser {m}; Langschubdrehbläser {m} [mach.]
   Langschraubbläser {pl}; Langschubdrehbläser {pl}
rotary long (stroke) retractable sootblower
   rotary long retractable sootblowers
Langschubbläser {m} [mach.]
   Langschubbläser {pl}
long (stroke) retractable sootblower
   long retractable sootblowers
Langspielplatte {f} /LP/long-playing record /LP/ <album>
Langstator-Linearmotor {m} [techn.]
   Langstator-Linearmotoren {pl}
long-stator linear motor
   long stator-linear motors
Langstrecke {f}
   Langstrecken {pl}
long haul
   long hauls
Langstrecken...long-range
Langstreckenflugzeug {n} [aviat.]
   Langstreckenflugzeuge {pl}
long-haul aircraft; long-range aircraft
   long-haul aircraft; long range-aircraft
Langstreckenrakete {f}
   Langstreckenraketen {pl}
long-range missile
   long-range missiles
Langstreckentransport {m}long distance transport
Langwelle {f} /LW/long wave /LW/
Langwellenbereich {n}long-wave band
Langwellensender {m}
   Langwellensender {pl}
long-wave radio station; long-wave transmitter
   long-wave radio stations; long-wave transmitters
Langzeit...long-term; longterm
Langwort {n}long word
Langzeitgedächtnis {n}long-term memory
Langzeitlieferantenerklärung {f}long-term supplier declaration
Langzeitarbeitslose {m,f}; Langzeitarbeitsloser
   Langzeitarbeitslosen {pl}; Langzeitarbeitslose
long-term unemployed
   long-term unemployed people
Langzeitarbeitslosigkeit {f}long-term unemployment
Langzeitparkplatz {m}long-term car park
Langzeitstudie {f}
   Langzeitstudien {pl}
long-term study
   long-term studies
Langzeitverhalten {n}long-term behaviour; time behaviour
Langzeitverhalten {n} [techn.]long-term performance
Langzeitwerbung {f}long-term advertising
Langzeitwirkung {f}
   Langzeitwirkungen {pl}
long-term effect
   long-term effects
Liebestöter {pl} [ugs.]passion killers; long johns [coll.]
Liegestuhl {m}
   Liegestühle {pl}
deckchair; long chair
   deckchairs; long chairs
Longdrink {m}; verdünntes alkoholisches Getränk [cook.]long drink
Marsch {m}
   Märsche {pl}
   einen Marsch von einer Stunde machen
long walk; hike
   long walks; hikes
   to go for a walk lasting an hour
Meerkatze {f} [zool.]
   Meerkatzen {pl}
long-tailed monkey; guenon
   long-tailed monkeys; guenons
Nacht {f}
   Nächte {pl}
   in der Nacht
   die ganze Nacht hindurch
   in der Nacht des 12. April
   in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai -
   bei Nacht und Nebel
   sehr kalte Nacht
night
   nights
   at night
   all night; all night long
   in the night of April 12th
   in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May
   in the darkness of night
   three dog night [Austr.]
Röhrenknochen {m}long bone
Rüsselschmerle {f} (Acantopsis dialuzona) [zool.]
   Rüsselschmerlen {pl}
long-nose loach
   long-nose loaches
Sanierung {f}; Altlastensanierung {f}
   langfristige Sanierung {f}
remediation; clean-up; reclamation of contaminated sites
   long-term remediation
Schätzung {f}; Annahme {f}
   Schätzungen {pl}; Annahmen {pl}
   eine vage Schätzung
   vorläufige Schätzung
   Expertenschätzung {f}; auf Erfahrung basierende Annahme
estimate; guess
   guesses
   a long guess
   preliminary estimate
   educated guess
Schlange stehen; anstehen {vi}
   in der Schlange stehend; anstehend
   in der Schlange gestanden; angestanden
   Wie lange haben Sie angestanden?
to stand in line; to line up [Am.]
   standing in line; lining up
   stood in line; lined up
   How long have you been standing in line?
(großer) Schritt {m}
   große Schritte machen; lange Schritte machen
stride
   to take long strides
Siechtum {n}lingering illness; long infirmity
Spätschaden {m}long-term damage; late side-effect
Stangenei {n} [cook.]
   Stangeneier {pl}
long egg
   long eggs
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
Ton {m} [min.]
   nach Ton graben
   geschlämmter Ton
   Ton mit geringer Plastizität
   Ton mit Kalkkonkretionen
   Ton unter Flöz
   alaunhaltiger Ton
   bildsamer Ton
   brandrissiger Ton
   dünngeschichteter Ton
   eisenhaltiger Ton
   erhärteter Ton
   fetter Ton
   feuerfester Ton
   gebrannter Ton
   geschwellter Ton
   gewöhnlicher Ton
   hochplastischer Ton
   klebriger Ton
   magerer Ton
   mergeliger Ton
   mulmiger Ton
   schlickiger Ton
   schluffiger Ton
   schmutzfarbiger Ton
   tropisch schwerer Ton
   verfestigter Ton
   zermürbter Ton
   zerruschelter Ton
clay; argil; potter's earth
   to cut clay in a pit
   slip
   lean clay
   clay with race
   sods
   astringent clay
   ball clay
   drawn clay
   banded clay; leaf clay; varved clay
   sinople
   clay-stone; mudstone
   fat clay; rich clay; heavy clay; soapy clay
   refractory clay; fire clay
   burnt clay
   expanded clay; expansive clay
   low-grade clay
   long clay
   sticky clay; gutta-pecha clay
   meagre clay; sandy clay; green clay
   marly clay
   crumbly clay
   clay-containing silt
   silty clay
   drab clay
   black cotton soil
   consolidated clay
   shattered clay
   slickensided clay
Tonne {f}; Megagramm {n} (Massemaß)
   Tonnen {pl}
   amerikanische Tonne (907,17 kg)
   englische Tonne (1016 kg)
tonne; metric ton
   tonnes; metric tons
   ton [Am.]; short ton; US customary ton
   long ton; Imperial ton
Totale {f} (Film)long shot
Trauermiene {f}
   Trauermienen {pl}
long face
   long faces
Überlänge {f}
   Fahrzeug mit Überlänge
excess length
   long vehicle
Umleitung {f}; Umweg {m}
   Umleitungen {pl}; Umwege {pl}
   einen Umweg machen/gehen
   einen Umweg machen (unfreiwillig)
detour
   detours
   to make a detour
   to go the long way round
ein großer Umwega long way round
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de