Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 512 User online

 512 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Ziel'Translate 'Ziel'
DeutschEnglish
27 Ergebnisse27 results
Ziel {n}
   Ziele {pl}
   zum Ziel gelangen
   sich ein Ziel setzen
   Ziele und Aufgaben formulieren
   Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
   Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
goal
   goals
   to reach one's goal
   to set oneself a goal
   to establish / identify goals and tasks
   This has been, and remains our first priority.
   Did you achieve your goal?
Ziel {n}; Zielsetzung {f}; Zielvorstellung {f} [übtr.]
   gemeinsame Ziele
   ein Ziel erreichen
objective (goal)
   common objectives
   to achieve/attain/gain/meet an objective
Ziel {n} [mil.]
   Ziele {pl}
   lebende Ziele {pl}
   im Ziel; erfasst; getroffen
   danebengegangen; nicht getroffen
   zum Ziel setzen; zum Ziel stellen
   ins Ziel treffen
   ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern
   Ziel suchend
target
   targets
   living targets
   on target
   off target
   to target
   to hit the target
   to home in on a target
   target seeking
Ziel {n}; Standard {m}default
Ziel {n}; Zielort {m}; Reiseziel {n}; Bestimmungsort {f}; Bestimmung {f} [poet.]
   Sie haben Ihr Ziel erreicht.
   Sie haben Ihr Reiseziel heute erreicht.
   Das Militärflugzeug flog in Aviano mit unbekanntem Ziel ab.
destination
   You have arrived at your destination.
   They have arrived at their destination today.
   The military plane took off from Aviano for an unknown destination.
Ziel {n}; Zweck {m}; Absicht {f}
   Ziele {pl}; Zwecke {pl}; Absichten {pl}
   ein Ziel erreichen
   sein Ziel verfehlen
aim
   aims
   to achieve an aim
   to miss one's aim
Ziel {n} [sport]
   durchs Ziel gehen
finish
   to cross the finishing line
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von)
   Ende Januar
   letztes Ende
   am Ende seiner Kraft
   am Ende der Geschichte
   am oberen Ende
   am Ende seiner Künste sein
   ein Ende machen
   am Ende sein
   einer Sache ein Ende machen
   das Ende vom Lied
   mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
   mit den Enden aneinander
   gegen Ende seiner Tage
   Alles hat ein Ende.
end (of)
   end of January
   fag end
   at the end of one's tether
   at the end of the story
   at the head
   to be at one's wits end
   to put an end to
   to be running on empty
   to put a stop to sth.
   the end of the story
   endwise; endways
   end to end; endwise
   in his declining days
   All comes to an end.
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
Gegenstand {m}; Ziel {n}; Zweck {m}; Objekt {n}object
Grenze {f}; Limit {n}; Ziel {n}bourn; bourne [obs.]
Schussentfernung {f}; Schußentfernung {f} [alt]; Entfernung {f} zum Ziel [mil.]range
Start-Ziel-Flagge {f}
   Start-Ziel-Flaggen {pl}
chequered flag
   chequered flags
Unicast; Verbindung mit einem Zielunicast
Zeit {f}
   Zeiten {pl}
   zur rechten Zeit
   zur rechten Zeit
   in schlechten Zeiten
   angegebene Zeit
   die meiste Zeit
   in nächster Zeit
   innerhalb kürzester Zeit
   die meiste Zeit des Jahres
   seine meiste Zeit
   Zeit brauchen
   jdm. Zeit lassen
   sich Zeit lassen
   Zeit und Ort bestimmen
   die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
   die Zeit verbringen
   sich die Zeit vertreiben
   seine Zeit vertrödeln
   die Zeit vertrödeln
   eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
   in kurzer Zeit
   vor kurzer Zeit
   von der Zeit an
   harte (schwere; schlimme) Zeiten
   mit der Zeit Schritt halten
   mit der Zeit gehen
   seiner Zeit voraus
   etw. zur falschen Zeit tun
   eine schöne Zeit haben
   Zeit vergeuden
   Zeit verwenden auf
   Zeit zu gewinnen suchen
   eine lange Zeit schönen Wetters
   der Zahn der Zeit
   zur rechten Zeit
   absolute Zeit
   höchste Zeit
   Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
   alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
   eine Zeit hindurch
   Es wird wohl langsam Zeit zu ...
   Die Zeit drängt.
time
   times
   in due time
   in good season
   in times of scarceness
   indicated time; time indicated
   most of the time
   some time soon; in the near future
   in next to no time; in no time (at all)
   most of the year
   most of his time
   to take time
   to give sb. time
   to take up time
   to set time and place
   to kill time
   to spend the time
   to while away the time
   to while away one's time
   to fritter away time; to faff [slang]
   to have a nice time
   in a little while
   a short time ago
   from that time on
   hard times
   to keep up with the time
   to keep up with the times
   ahead of the times
   to sing the Magnificat at matins [fig.]
   to have a good time; to have a blast [coll.]
   to waste time
   to spend time on
   to play for time
   a long spell of fine weather
   the ravages of time
   seasonable
   absolute time
   about time; in the nick of time
   It's high time to go to bed.
   all in good time
   throughout a period (of time); for a time
   I guess it's time to ...
   Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
sich etw. zum Ziel setzen; sich einer Sache verschreiben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein; jds. Anspruch sein, etw. zu tun
   Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern.
   Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen.
to be committed to sth./to do sth.
   We are committed to improve the quality.
   We are committed to being a positive contributor to the environment.
über das Ziel hinausschießen; es zu weit treiben; sich übernehmen; sich überheben
   über das Ziel hinausschießend; es zu weit treibend; sich übernehmend; sich überhebend
   über das Ziel hinausgeschossen; es zu weit getrieben; sich übernommen; sich überhoben
to overreach
   overreaching
   overreached
etw. angeben; anführen; ausweisen; festlegen {vt}
   angebend; anführend; ausweisend; festlegend
   angegeben; angeführt; ausgewiesen; festgelegt
   wie oben angegeben
   wenn nicht ausdrücklich anders festgestellt
   das erklärte Ziel von jdm. sein
   ausgewiesenes Kapital
   feststellen, dass ...
to state sth.
   stating
   stated
   as stated above
   unless otherwise stated
   to be the stated objective of sb.
   stated capital
   state that ...
bekämpfen; unter Feuer nehmen; (Truppen) einsetzen [mil.] {vt}
   bekämpfend; unter Feuer nehmend; einsetzend
   bekämpft; unter Feuer genommen; eingesetzt
   ein (militärisches) Ziel bekämpfen
   feindliche Truppen unter Feuer nehmen
to engage
   engaging
   engaged
   to engage a target
   to engage hostile forces
etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken {vt}
   erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend
   erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt
   er/sie erreicht; er/sie erzielt
   ich/er/sie erreichte; ich/er/sie erzielte
   er/sie hat/hatte erreicht; er/sie hat/hatte erzielt
   bei jdm. etw. erreichen
   bei jdm. nicht erreichen
   Er wird es nie zu etwas bringen.
   Sie haben ihr Ziel, ..., nicht erreicht.
to achieve sth.
   achieving
   achieved
   he/she achieves
   I/he/she achieved
   he/she has/had achieved
   to get somewhere with sth.
   not to get anywhere with sth.
   He will never achieve anything.
   They have not achieved their goal of ...
hinausschießen über
   hinausschießend
   hinausgeschossen
   schießt hinaus
   schoss hinaus
   übers Ziel hinausschießen [übtr.]
to overshoot; to shoot wide (off)
   overshooting
   overshot
   overshoots
   overshot
   to overshoot the mark; to shoot wide off the mark
(ein Ziel; einen Plan) verfolgen {vt}
   verfolgend
   verfolgt
   eine Politik verfolgen
   ein Ziel verfolgen
to pursue
   pursuing
   pursued
   to pursue a policy
   to pursue a target
verschlagen {vt} [sport]
   verschlagend
   verschlagen
   das Ziel verfehlen
to mishit (the ball) {mishit; mishit}
   mishitting
   mishit
   to mishit the target
Schritt für Schritt kommt auch ans Ziel. [Sprw.]Grain by grain and the hen fills her belly. [prov.]
Sie kennt nicht Maß und Ziel.She doesn't know her meter and bounds.
Viele Wege führen zum Ziel.There are more ways of killing a dog than by hanging.
vorbeischießen
   das Ziel verfehlen [auch übtr.]
to miss the mark
   to miss the mark [also fig.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de