Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
221 User online
1 in
/
219 in
/dict/
1 in
/info/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Limit'
Translate 'Limit'
Deutsch
English
116 Ergebnisse
116 results
Grenze
{f};
Begrenzung
{f}
Grenzen
{pl};
Begrenzungen
{pl}
in
Grenzen
limit
limit
s
within
limit
s
;
up
to
a
point
Grenzwert
{m} [math.]
einseitiger
Grenzwert
linksseitiger
Grenzwert
rechtsseitiger
Grenzwert
limit
one-sided
limit
left-hand
limit
right-hand
limit
Grenzwert
{m}
Grenzwerte
{pl}
gesetzlicher
Grenzwert
limit
limit
s
legal
limit
Limes
{n} [math.]
Limes
superior
Limes
inferior
limit
upper
limit
lower
limit
begrenzen
;
beschränken
;
einschränken
;
limit
ieren
{vt} (
auf
)
begrenzend
;
beschränkend
;
einschränkend
;
limit
ierend
begrenzt
;
beschränkt
;
eingeschränkt
;
limit
iert
begrenzt
;
beschränkt
;
schränkt
ein
;
limit
iert
begrenzte
;
beschränket
;
schränkte
ein
;
limit
ierte
to
limit
(
to
)
limit
ing
limit
ed
limit
s
limit
ed
Ablauf
{m} (
einer
Frist
)
Ablauf
des
Patentschutzes
Ablauf
einer
Frist
Ablauf
eines
Vertrages
expiry
;
expiration
[Am.] (
of
a
time
limit
)
patent
expiry
expiration
of
a
deadline
expiration
of
a
contract
;
lapse
of
a
contract
Abnahmegrenze
{f}
acceptance
limit
Abschaltgrenzwert
{m} [electr.]
Abschaltgrenzwerte
{pl}
trip
limit
value
trip
limit
values
Altersgrenze
{f}
Altersgrenzen
{pl}
age-
limit
;
age
limit
age-
limit
s
;
age
limit
s
Anlagengrenze
{f} [techn.]
battery
limit
Ausübungs
limit
{n}
exercise
limit
Bagatellgrenze
{f}
de
minimis
limit
Baumgrenze
{f}
Baumgrenzen
{pl}
timberline
;
tree
line
;
limit
of
trees
timberlines
Befristung
{f}
setting
of
a
time
limit
;
limit
ation
Begrenzungsregler
{m}
Begrenzungsregler
{pl}
limit
governor
limit
governors
Begrenzungsschalter
{m};
Endbegrenzungsschalter
{m};
Grenztaster
{m} [techn.]
Begrenzungsschalter
{pl};
Endbegrenzungsschalter
{pl};
Grenztaster
{pl}
limit
switch
limit
switches
Belastungsgrenze
{f}
Belastungsgrenzen
{pl}
limit
of
what
sb
.
can
take
limit
s
of
what
sb
.
can
take
Beleihungsgrenze
{f} [fin.]
lending
limit
Beschwerdefrist
{f}
time
limit
for
appeal
Betriebsendschalter
{m}
operational
limit
switch
Bruchgrenze
{f}
Bruchgrenzen
{pl}
ruputure
limit
;
breaking
limit
ruputure
limit
s
;
breaking
limit
s
Dauerfestigkeit
{f}
fatigue
limit
Drehzahlbegrenzungsregler
{m} [auto]
speed
limit
governor
Durchschlupfgrenze
{f}
average
outgoing
quality
limit
/
AOQL
/
Einstellschraube
{f} [techn.]
Einstellschrauben
{pl}
Einstellschraube
H (
Gangschaltung
am
Fahrrad
)
Einstellschraube
L (
Gangschaltung
am
Fahrrad
)
regulating
screw
;
setting
screw
regulating
screws
;
setting
screws
high-gear
limit
screw
low-gear
limit
screw
Elastizitätsgrenze
{f}
Elastizitätsgrenzen
{pl}
elastic
limit
elastic
limit
s
Endabstellstange
{f};
Endschalterstange
{f} [techn.]
limit
switch
bar
Endanschlag
{m};
Anschlag
{m} [techn.]
Endanschläge
{pl};
Anschläge
{pl}
end
stop
;
limit
stop
end
stops
;
limit
stops
Endschalter
{m}
Endschalter
{pl}
drehmomentabhängiger
Endschalter
limit
switch
;
limit
stop
switch
limit
switches
;
limit
stop
switches
torque
limit
switch
Entflammbarkeitsgrenze
{f}
limit
of
flammability
Explosionsgrenze
{f} [chem.]
Explosionsgrenzen
{pl}
explosive
limit
;
explosion
limit
explosive
limit
s
;
explosion
limit
s
Explosionsgrenze
{f}
flammability
limit
Fahrendschalter
{m};
Katzfahrendschalter
{m} [techn.]
cross
travel
limit
switch
;
long
travel
limit
switch
Fischereigrenze
{f}
Fischereigrenzen
{pl}
staatliche
Fischereigrenzen
die
Ausdehnung
der
Fischereigrenzen
von
30
auf
50
Seemeilen
fishing
limit
fishing
limit
s
national
fishing
/
fishery
limit
s
the
extension
of
fishing
limit
s
from
30
to
50
nautical
miles
Fließgrenze
{f} (
Werkstoff
) [mach.]
yield
point
;
offset
limit
Frist
{f}
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
jdm
.
eine
Frist
setzen
/
ansetzen
[Schw.] (
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
time
limit
;
deadline
within
the
time
limit
prescribed
within
the
prescribed
time
limit
to
give
sb
. a
time
limit
(
for
sth
. /
to
do
sth
.)
Fristüberschreitung
{f}
failure
to
meet
a
deadline
;
failure
to
observe
a
time
limit
;
exceeding
a
deadline
/
time
limit
Fristverlängerung
{f};
Fristerstreckung
{f} [Ös.]
extension
of
time
;
extension
of
time
limit
im
Gange
im
Gange
sein
{vi}
Es
ist
geplant
,
das
Gebäude
zu
verkaufen
.
Es
kommt
Bewegung
in
die
Sache
.
In
Belgien
sind
Bestrebungen
im
Gange
,
Ladendiebstahl
unterhalb
einer
Bagatellgrenze
straffrei
zu
stellen
.
afoot
;
underway
to
be
afoot
There
are
plans
afoot
to
sell
the
building
.
Change
is
afoot
.
Moves
are
afoot
in
Belgium
to
decriminalize
shoplifting
if
a
certain
de
minimis
limit
is
not
exceeded
.
Geschwindigkeitsbegrenzung
{f};
Tempo
limit
{n}
Geschwindigkeitsbegrenzungen
{pl};
Tempo
limit
s
{pl}
speed
limit
speed
limit
s
Getriebeendschalter
{m}
Getriebeendschalter
{pl}
gear-type
limit
switch
gear-type
limit
switches
Grenze
{f};
Limit
{n};
Ziel
{n}
bourn
;
bourne
[obs.]
Grenzfläche
{f}
Grenzflächen
{pl}
interface
;
interface
boundary
surface
;
interface
boundary
plane
;
interface
boundary
layer
;
limit
plane
;
bounding
surface
interfaces
;
interface
boundary
surfaces
;
interface
boundary
planes
;
interface
boundary
layers
;
limit
planes
;
bounding
surfaces
Grenzgleichgewicht
{n}
limit
equilibrium
Grenzlehre
{f} [techn.]
Grenzlehren
{pl}
limit
gauge
limit
gauges
Grenzpreis
{m};
Preisobergrenze
{f} [econ.]
Grenzpreise
{pl};
Preisobergrenzen
{pl}
limit
price
limit
prices
Grenzsignal
{n}
limit
signal
Grenzsignalglied
{n}
limit
monitor
Grenzwert
{m}
Grenzwerte
{pl}
limit
ing
value
;
threshold
value
;
limit
value
limit
ing
values
;
threshold
values
;
limit
values
Grenzwertsatz
{m}
zentraler
Grenzwertsatz
limit
theorem
central
limit
theorem
Grenzwertschalter
{m} [techn.]
limit
monitor
Grenzwinkel
{m}
limit
angle
;
critical
angle
;
angle
of
draw
Häufungspunkt
{m} [math.]
Häufungspunkte
{pl}
limit
point
;
cluster
point
;
accumulation
point
limit
points
;
cluster
points
;
accumulation
points
Haftgrenze
{f}
adherence
limit
;
limit
of
adhesion
Haltbarkeitsgrenze
{f}
endurance
limit
Hintertiefe
{f}
far
limit
Höchstalter
{n}
maximum
age
;
age
limit
Höchstpreis
{m}
die
Höchstpreise
festsetzen
maximum
price
;
ceiling
price
;
price
limit
;
not-to-exceed
price
/
NTE
price
/
to
peg
the
market
price
Höhenüberwachung
{f}
height
limit
control
;
elevation
monitoring
Hubendschalter
{m}
Hubendschalter
{pl}
hoist
limit
switch
hoist
limit
switches
Kapazitätsgrenze
{f}
Kapazitätsgrenzen
{pl}
capacity
limit
capacity
limit
s
Kilometerbegrenzung
{f}
kilometer
limit
Kontrollgrenze
{f}
Kontrollgrenzen
{pl}
control
limit
control
limit
s
Kostendach
{n} [econ.]
ceiling
limit
of
expenses
Kranfahrendschalter
{m}
Kranfahrendschalter
{pl}
long
travel
limit
switch
long
travel
limit
switches
Kreditlinie
{f} [fin.]
borrowing
limit
Leistungsgrenze
{f}
Leistungsgrenzen
{pl}
limit
of
performance
limit
s
of
performance
Limit
ierung
{f};
Beschränkung
{f}
limit
ation
;
limit
ations
;
limit
Mindestanzahl
{f}
lowest
number
;
limit
number
;
minimum
number
Nachfragegrenze
{f}
Nachfragegrenzen
{pl}
limit
of
demand
limit
s
of
demand
Nachfrist
{f} (
für
Immatrikulation
) [stud.]
extension
of
the
registration
period
;
extension
of
the
time
limit
for
registration
Nachweisgrenze
{f}
Nachweisgrenzen
{pl}
unterhalb
der
Nachweisgrenze
liegen
detection
limit
;
limit
of
detection
detection
limit
s
;
limit
s
of
detection
to
be
below
the
detection
limit
Notendschalter
{m}
Notendschalter
{pl}
emergency
limit
switch
emergency
limit
switches
Obergrenze
{f}
Obergrenzen
{pl}
upper
limit
upper
limit
s
Phasengrenze
{f}
Phasengrenzen
{pl}
phase
boundary
;
phase
limit
phase
boundaries
;
phase
limit
s
Plastizitätsgrenze
{f}
Plastizitätsgrenzen
{pl}
untere
Plastizitätsgrenze
plastic
limit
plastic
limit
s
liquid
limit
Promillegrenze
{f};
Blutalkohol
limit
{f}
blood-alcohol
limit
Proportionalitätsgrenze
{f}
proportional
limit
;
limit
of
proportionality
einen
zeitlichen
Rahmen
setzen
to
fix
a
time
limit
Sättigungspunkt
{m};
Sättigungsgrenze
{f}
Sättigungspunkte
{pl};
Sättigungsgrenzen
{pl}
saturation
point
;
saturation
limit
;
absorption
point
saturation
points
;
saturation
limit
s
;
absorption
points
Schadenersatz
limit
{n}
aggregate
limit
Schmerzgrenze
{f} [übtr.]
absolute
limit
Schneefallgrenze
{f} [meteo.]
Die
Schneefallgrenze
steigt
/
fällt
auf
1.000 m.
snowfall
limit
;
snow
level
The
snowfall
limit
/
snow
level
will
rise
/
fall
,
drop
to
3,500
ft
.
Schneegrenze
{f}
snow
line
;
snow
limit
;
permanent
snow
line
Schrumpfgrenze
{f}
Schrumpfgrenzen
{pl}
shrinkage
limit
shrinkage
limit
s
Siedegrenze
{f}
Siedegrenzen
{pl}
boiling
limit
boiling
limit
s
Stabilitätsgrenze
{f}
Stabilitätsgrenzen
{pl}
stability
limit
stability
limit
s
Termin
{m}
Termine
{pl}
angestrebter
Termin
einen
Termin
festlegen
;
einen
Termin
anberaumen
einen
Terminvorschlag
machen
;
einen
Termin
vorschlagen
date
;
time
limit
dates
;
time
limit
s
target
date
to
fix
a
date
to
propose
a
date
Tidegrenze
{f}
Tidegrenzen
{pl}
tidal
limit
tidal
limit
s
Toleranzgrenze
{f}
Toleranzgrenzen
{pl}
tolerance
limit
tolerance
limit
s
Untergrenze
{f}
lower
limit
;
minimum
level
Verlängerung
{f}
Verlängerungen
{pl}
biegsame
Verlängerung
{f}
Verlängerung
einer
Frist
Verlängerung
um
zwei
Monate
extension
extensions
flexible
extension
extension
of
a
time
limit
extension
by
two
months
Vordertiefe
{f}
near
limit
Warngrenze
{f}
Warngrenzen
{pl}
warning
limit
warning
limit
s
Zeitendbereich
{m}
time
limit
range
Zeit
limit
{n}
time
limit
etw
.
befristen
{vt}
to
restrict
;
to
limit
the
duration
of
sth
.
überziehen
to
exceed
the
time
limit
unterhalb
{prp; +Genitiv}
unterhalb
des
Grenzwertes
below
below
the
limit
vertretbar
;
vernünftig
[ugs.] {adj} (
angemessen
)
in
vertretbarer
/
vernünftiger
[ugs.]
Zeit
;
in
einem
vertretbaren
/
vernünftigen
[ugs.]
Zeitrahmen
;
innerhalb
angemessener
Frist
[jur.];
innert
nützlicher
Frist
[Schw.]
ein
kaufmännisch
vertretbarer
Zeitraum
acceptable
(
reasonable
)
within
an
acceptable
/a
reasonable
time
(
limit
/
frame
/
scale
/
period
)
a
commercially
acceptable
period
of
time
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 04:52 Uhr | @203 beats | 0.018 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de