Übersetze 'deadline' | Translate 'deadline' |
Deutsch | English |
27 Ergebnisse | 27 results |
Termin {m}; letzter Termin den Termin einhalten Termine einhalten | deadline to meet the deadline to adhere to deadlines |
Vertragsfristen für Leistungen | deadline |
Abbaufrist {f} Abbaufristen {pl} | dismantling deadline dismantling deadlines |
Ablauf {m} (einer Frist) Ablauf des Patentschutzes Ablauf einer Frist Ablauf eines Vertrages | expiry; expiration [Am.] (of a time limit) patent expiry expiration of a deadline expiration of a contract; lapse of a contract |
Angebotsbindefrist {f} [econ.] Angebotsbindefristen {pl} | offer acceptance deadline offer acceptance deadlines |
Anmeldefrist {f} | registration period; registration deadline |
Anmeldeschluss {m} | registration deadline; application deadline |
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben die Annehmlichkeiten des Lebens alles bequem vom Wohnzimmer aus Der Termin rückt bedrohlich näher Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. | comfort comforts to live in comfort creature comforts all from the comfort of your living room The deadline is getting too close for comfort. He could retire now and live in comfort for the rest of his life. |
Anzeigenschluss {m} | publisher's deadline; copy deadline; deadline |
Bewerbungsfrist {f} Bewerbungsfristen {pl} | term for filing application; application deadline; application period terms for filing applications; application deadlines |
Einschreibefrist {f} [stud.] | enrolment period; matriculation period; registration deadline |
Frist {f} innerhalb der vorgeschriebenen Frist innerhalb der vorgesehenen Frist jdm. eine Frist setzen / ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) | time limit; deadline within the time limit prescribed within the prescribed time limit to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) |
Fristüberschreitung {f} | failure to meet a deadline; failure to observe a time limit; exceeding a deadline/time limit |
Fristsetzung {f} | setting a deadline |
Immatrikulationsfrist {f} [stud.] | matriculation period; registration deadline |
Lieferfrist {f}; Lieferdatum {n}; Liefertermin {m} [econ.] Lieferfristen {pl} Lieferfrist einhalten zugesagter Liefertermin planmäßiges Lieferdatum | term of delivery; delivery period; delivery date; delivery deadline terms of delivery; delivery periods to meet the delivery date binding delivery date scheduled delivery date |
Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.] ohne Regress bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen Die Regressfrist ist abgelaufen. | recourse; recovery over [Am.] (against sb.) without recourse to have recourse against sb.; to recover over against sb. The deadline for recourse has passed. |
Revisionszeitfenster {n} | revision deadline |
Stichtag {m}; Schlusstermin {m}; letzter Termin Stichtage {pl} | deadline; effective day; target date deadlines |
Terminüberschreitung {f} | missed deadline |
Wunschtermin {m} Wunschtermine {pl} | desired date; desired deadline desired dates; desired deadlines |
Zahlungsfrist {f} | period of payment; payment period; term of payment; payment term; payment deadline; credit period |
Zeitdruck {m} unter Zeitdruck stehen | time pressure; pressure of time to be pressed for time; to be under deadline pressure |
termingebunden sein | to have a deadline |
übereinkommen; vereinbaren; abmachen {vt} übereinkommend; vereinbarend; abmachend übereingekommen; vereinbart; abgemacht eine Zeit vereinbaren eine Frist vereinbaren; einen Termin vereinbaren | to arrange arranging arranged to arrange a time to arrange a deadline |
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} wobei mir klar wurde, dass ... wobei man aufpassen muss, dass ... wobei ich dazusagen muss, dass ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir/uns bewusst ist, dass ... wobei mir gerade einfällt, dass ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ... wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with ...ing and I realized that ... and you have to be careful that ... At this point I have to/must add that ... and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... and I should hasten to add that ... and some even go beyond the required standard aware that ... which reminds me that ... with 20% of those asked stating that ... with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
Termineinhaltung {f} | meeting the deadline |