Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 154 User online

 154 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'without'Translate 'without'
DeutschEnglish
191 Ergebnisse191 results
ohne {prp; +Akkusativ} /o./
   ohne das Auto
   ohne jeglichen Humor
without (w/o); sans [archaic; academic]
   without the car
   without any sense of humour
Abbrechen {n} ohne Änderungenabort without change
Ablösesumme {f}; Ablöse {f} [sport]
   Ablösesummen {pl}
   ablösefrei {adj}
transfer fee
   transfer fees
   without transfer fee
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.]
   Abwesenheiten {pl}
   krankheitsbedingte Abwesenheit
   unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.]
   durch Abwesenheit glänzen [iron.]
absence (of)
   absences
   sickness absence
   absence without leave /AWOL/
   to be conspicuous by one's absence
Allgemeinheit {f}
   ohne Beschränkung der Allgemeinheit /oBdA/
generality
   without loss of generality /WLOG/
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.]
   Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl}
   Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht
   Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen
   Ablehnung sämtlicher Geschworenen
   Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen
challenge of sb./sth.
   challenges
   challenge of a decision before/in the Supreme Court
   to file challenges [Am.]
   challenge to the panel/array [Am.]
   peremptory challenge; challenge without (showing ) cause
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über)
   Angebote {pl}; Offerten {pl}
   erstaunliches Angebot
   günstiges Angebot
   im Angebot
   ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben
   ein Angebot annehmen
   ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen
   Angebote erbitten
   ein Angebot widerrufen
   ein außergewöhnliches Angebot
   ernst gemeintes Angebot
   mündliches Angebot
   verbindliches Angebot
   verlangtes Angebot
   verstecktes Angebot
   unverbindliches Angebot
   unverlangtes Angebot
   an ein Angebot gebunden sein
   ein Angebot offen lassen
   adressierte Offerte
   Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt
offer (for)
   offers
   amazing offer
   attractive offer
   on special offer
   to submit an offer
   to accept an offer
   to refuse an offer; to reject an offer
   to invite offers
   to revoke an offer
   an exceptional offer
   genuine offer
   verbal offer
   binding offer
   solicited offer
   hidden offer; buried offer; subordinated offer
   offer without engagement
   unsolicited offer
   to be bound by an offer
   to keep an offer open
   addressed offer
   offer subject to prior sale
ohne (zusätzliche) Bedingungenwithout strings; with no strings attached
ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche; unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.]
   Artikel 5 bleibt davon unberührt. (Vertragsklausel) [jur.]
without prejudice to any claim
   This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
Behauptung {f}
   Behauptungen {pl}
   unbegründete Behauptung {f}
   haltlose Behauptung {f}
   eine Behauptung aufstellen
assertion
   assertions
   assertion without substance
   untenable assertion
   to make an assertion
ohne Beispiel; noch nie da gewesen (dagewesen [alt])without precedent
Berücksichtigung {f}
   unter Berücksichtigung von
   unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls
   ohne Berücksichtigung von
   ohne Berücksichtigung
   unter Berücksichtigung aller Vorschriften
   unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände
   Berücksichtigung finden
   Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports
consideration
   in consideration of
   in due consideration of general public interest
   without consideration for
   regardless of
   subject to all regulations
   in the light of all the relevant circumstances
   to be considered
   analysis of the Indian economy with a special focus on export
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.]
   Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht.
   Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute.
   She showed me the loot from her shopping trip.
   Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht.
loot
   The attackers got a lot of loot in the robbery.
   The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property.
   Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour.
   He made a lot of loot selling cars.
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Brinksitzer {m} [hist.]small farmer living at the brink of the community (without own land)
Bruchlast {f} [techn.]overrange without destruction
Drogerie {f}
   Drogerien {pl}
chemist's shop [Br.]; chemist's [Br.]; drugstore [Am.] (without prescriptions counter)
   chemist's shops; drugstores
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf)
   Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl}
   Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen
   ohne Einfluss auf
   einen guten Einfluss haben
   unter Alkoholeinfluss
influence (on)
   influences
   to exert influence
   without influence to
   to be a good influence
   under the influence (of alcohol)
Erfolg {m}
   Erfolge {pl}
   mit wechselndem Erfolg
   ohne jeglichen Erfolg
   ein Erfolg sein
   zum Erfolg bringen
   Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg.
success
   successes
   with varying success; with varying degrees of success
   without any success
   to be a success
   to work up
   Your satifaction means/is our success!
Fall {m}; Sache {f}
   Fälle {pl}
   in diesem Fall
   auf jeden Fall
   auf jeden Fall; auf alle Fälle
   auf keinen Fall
   auf gar keinen Fall
   dieser spezielle Fall
   ein schwieriger Fall
   für alle Fälle
   für den Fall, dass ich ...
   für solche Fälle
   hoffnungsloser Fall
   schlimmster Fall; ungünstigster Fall
   in den meisten Fällen
   im Falle; für den Fall
   in diesem Fall
   in vielen Fällen
   zu Fall bringen
   zu Fall bringen
   auf alle Fälle
   auf alle Fälle
   einer der wenigen Fälle
   Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
   cases
   in this case
   at all events; in any event; at any rate
   in any case
   by no means; in no case; on no account
   not on any account
   this particular case
   a hard case
   just in case
   in case I ...
   for such occasions
   basket case
   worst case
   in the majority of cases
   in the event
   in that case
   in many instances
   to make fall; to bring down
   to cause the downfall
   at all events
   without fail
   one of the rare cases
   It is not a case of winning or losing.
Fersengeld {n}
   Fersengeld geben
   Er hat Fersengeld gegeben/gezahlt.
turn tail
   to turn tail and run; to take on one's heels
   He turned tail (and ran).; He left in a hurry (without paying).
Festgangrad {n}; Fixie-Rad {n} (Eingangrad ohne Bremse)fixed-gear bicycle; fixie bicycle; fixie bike; fixie (one-gear bike without brakes)
Frage {f}
   Fragen {pl}
   einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
   eine Frage der Zeit
   eine Frage zu etw.
   ohne Frage
   genau diese Frage
   an jdn. eine Frage haben
   jdm. eine Frage stellen
   eine Frage an jdn. richten
   die Frage aufwerfen, ob ...
   eine Frage aufwerfen
   der Frage ausweichen
   jdn. mit Fragen überschütten
   in Frage kommen; infrage kommen
   mit jeweils 50 Fragen
   Fragen wie aus der Pistole geschossen
   die deutsche Frage [hist.]
   Ich habe eine Frage.
   Das ist eine andere Frage.
   Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
   Gestatten Sie mir eine Frage?
   Darf ich eine Frage stellen?
   Gibt es noch weitere Fragen?
   die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
   Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
   Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
   Keine Frage, das ist die beste Lösung.
   Die Frage erhob sich.
   Die Frage stellt sich nicht.
   Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
   questions
   no brainer question
   a question of time; a matter of time
   a question on sth.
   without question; without doubt; out of question
   this very question
   to have a question for sb.
   to ask sb. a question
   to put a question to sb.
   to pose the question as to whether ...
   to raise a question
   to beg the question
   to pelt sb. with questions
   to be possible; to be worth considering
   with fifty questions each
   quick-fire questions
   the German question; the German issue
   I have a question.
   That is a separate question.
   This/That is not what I was asking (about).
   Might I ask a question?
   Can I ask a question?
   Are there any further questions?
   to settle the Cyprus/Kosovo question
   Fixing data by hand is out of the question.
   There's no question that she is talented.
   Without question this is the best solution.
   The question came up.
   The question doesn't arise.
   The big question is: can he turn things around by Christmas?
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m}
   Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl}
   Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut.
earplug
   earplugs
   It's too loud at this concert without earplugs.
Grundlage {f}
   Grundlagen {pl}
   jeder Grundlage entbehren
foundation
   foundations
   to be without any foundation
Haarspalterei {f}; ein nomineller Unterschieda distinction without difference
Hand {f} [anat.]
   Hände {pl}
   mit der Hand
   sich die Hand geben
   in der Hand halten; in seiner Hand halten
   unter der Hand
   unter der Hand; klammheimlich
   unter der Hand
   unter der Hand
   eine ruhige Hand
   aus erster Hand
   aus zweiter Hand
   aus zweiter Hand kaufen
   bei der Hand; zur Hand
   mit leeren Händen
   sich an den Händen fassen
   jdm. freie Hand lassen
   etw. aus den Händen geben
   ohne Hand und Fuß [übtr.]
   von der Hand in den Mund leben [übtr.]
   leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen
   jdm. geht etw. leicht von der Hand
   zwei linke Hände haben [übtr.]
   mit sicherer Hand
   die Hände falten
hand
   hands
   by hand; manual; manually
   to shake hands
   to hold in the hand; to hold in one's hand
   secretly
   on the quiet
   underhand
   underhandly; backhandedly
   a steady hand
   at first hand; firsthand
   secondhand
   to buy secondhand
   at hand
   empty-handed
   to link hands
   to give sb. plenty of rope
   to let sth. out of one's hands
   without rhyme or reason
   to lead a hand-to-mouth existence
   to find sth. easy
   sb. finds sth. easy
   to be all thumbs
   with sure touch
   to clasp one's hands
Hinzufügung {f}; Zusatz {m}; Beifügung {f}
   Hinzufügungen {pl}; Zusätze {pl}; Beifügungen {pl}
   ohne Zusatz von
   unter Zusatz von
addition
   additions
   without the addition of; without adding
   while adding of
Hut {m}; Mütze {f}
   Hüte {pl}; Mützen {pl}
   ohne Hut
   seinen Hut absetzen
   den Hut lüpfen
   vor jdm. den Hut ziehen/lüften
   Hut ab vor ihm!
   Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.]
   unter einen Hut bringen
   etw. aus dem Hut machen
   auf der Hut sein
   auf der Hut sein; wachsam sein
hat; titfer [Br.] [coll.]
   hats; titfers
   without a hat
   to take off one's hat; to take one's hat off
   to tip one's hat
   to raise/lift one's hat to sb.
   Hats off to him!
   You may just keep it (I don't want to have it).
   to unite different interest
   to improvise sth.
   to be on one's guard; to look out for squalls [fig.]
   to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive
Inanspruchnahme {f} (+Gen); Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f}
   Inanspruchnahme der Gerichte
   Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens
   Inanspruchnahme des Kapitalmarktes
   Inanspruchnahme eines Darlehens
   gezielte Inanspruchnahme von Rechten
   Inanspruchnahme von Vergünstigungen
   einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen
   etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen
   das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen
   spezielle Maßnahmen ergreifen
   Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück.
recourse (to sb./sth.); availment (of sth.)
   recourse to the courts
   recourse to arbitration
   recourse to the capital market
   recourse to a loan; availment of a credit
   purposeful availment of rights
   taking advantage of concessions
   to solve a dispute without recourse to courts of law
   to have recourse to sth.
   to have recourse to arbitration
   to have recourse to special measures
   The government, when necessary, has recourse to the armed forces.
Kahlwild {n} [zool.]female game animal; calf without antlers
Leerübertragung {f} (einer Firma) [econ.]transfer of a company name without the business
Magnetventil {n} [techn.]
   Magnetventile {pl}
   spannungsloses Magnetventil
magnetic valve
   magnetic valves
   magnetic valve without voltage
Makel {m}; Fehler {m}
   ohne einen (einzigen) Makel
   mit einem Makel behaftet
flaw; blemish
   without a (single) flaw
   marked with a blemish
Medienbruch {m} [comp.]
   ohne Medienbruch
discontinuity of media
   without discontinuity of media
Meinung {f}; Ansicht {f}; Anschauung {f}; Urteil {n}
   Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Anschauungen {pl}; Urteile {pl}
   meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach mir [Schw.]
   ohne eigene Meinung
   sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.)
   öffentliche Meinung
   abweichende Meinung
   die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung
   entgegengesetzte Meinung
   gleicher Meinung sein
   geteilter Meinung sein
   nach verbreiteter Ansicht
   Ich habe darüber keine Meinung.
opinion
   opinions
   in my opinion /IMO/
   without a personal opinion
   to form an opinion / a judgement (about sth.)
   public opinion; lay opinion
   dissenting opinion
   the climate of opinion
   opposite opinion; opposing opinion
   to be on the same page [fig.]
   to be of different opinions
   according to popular opinion
   I have no opinion on the subject.
Minister {m}; Ministerin {f} [pol.]
   Minister {pl}; Ministerinnen {pl}
   Minister ohne Geschäftsbereich
minister; Secretary of State [Br.]
   ministers
   minister without portfolio
Motivation {f}; Motivierung {f}
   Motivationen {pl}; Motivierungen {pl}
   ohne Motivation
motivation
   motivations
   without motivation
Muster {n}
   als Muster dienen für
   Muster ohne Wert
sample
   to sample
   sample of no value; sample without value
Nachdrucken {n}; Nachdruck {m}
   Nachdruck verboten.
reprinting
   No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the publisher.
Nachteil {m}; Beeinträchtigung {f}; Schaden {m}
   zu jds. Schaden
   ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet (+Gen) [übtr.]
   Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war.
prejudice
   to the prejudice of sb.
   without prejudice to sth.
   Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.
Pause {f}
   Pausen {pl}
   eine Pause einlegen; eine Pause machen
   ohne Pause; ohne Unterbrechung; ununterbrochen
   in der Pause
   nach der Pause
break; pause
   breaks; pauses
   to have a break; to take a break
   without a break; without respite
   at break
   after the break
Rechtsweg {m}
   unter Ausschluss des Rechtsweges
   den Rechtsweg beschreiten; den Rechtsweg einschlagen
   auf dem Rechtsweg
legal action; legal process
   without possibility of recourse to legal action
   to have recourse to
   by taking legal action; by recourse to legal action
Rede {f}; Vortrag {m}
   die Kunst der Rede
   Er hat es in freier Rede vorgetragen.
rhetoric
   the art of rhetoric
   He spoke about it without notes.
Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.]
   ohne Regress
   bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen
   Die Regressfrist ist abgelaufen.
recourse; recovery over [Am.] (against sb.)
   without recourse
   to have recourse against sb.; to recover over against sb.
   The deadline for recourse has passed.
Rezept {n}; ärztliche Verordnung {f}; Präskription {f}; Rezeptur {f}; Verschreibung {f} [med.]
   Rezepte {pl}; ärztliche Verordnungen {pl}; Präskriptionen {pl}; Rezepturen {pl}; Verschreibungen {pl}
   ohne Rezept
prescription
   prescriptions
   without prescription
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.);
   akustische Rückmeldung
   annahmeverträgliche Rückmeldungen
   Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen?
   Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen.
   Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?
feedback (on/about sth.)
   audible feedback
   feedback with a high acceptance level
   Have you had any feedback from customers on/about the new system?
   We have been receiving extremely positive feedback from our users.
   How can I provide feedback without making someone angry?
in aller Ruhewithout ruffle or excitement
Schaden {m}; Nachteil {m} (für)
   Schäden {pl}
   zum Schaden von; zum Nachteil von
   ohne Schaden für
   Über ... ist nichts Nachteiliges bekannt.
detriment; hurt (to)
   detriments
   to the detriment of
   without detriment for
   Nothing is known to the detriment of ...
See {m}; Binnensee {m}
   Seen {pl}; Binnenseen {pl}
   abflussloser See
   eingetrockneter See
   glazialer See
   kleiner See
   kleiner natürlicher See
   periodischer See
   verlandeter See
   zuflußloser See
lake; inland lake
   lakes
   lake without outflow; imprisoned lake
   evanescent lake
   glacial lake
   lakelet ~tarn
   pondlet
   seasonal lake; temporary lake; intermittent lake
   extinct lake; filled lake
   dead lake
Spur {f}; winzige Menge {f}
   Spuren {pl}
   ohne Spur
trace
   traces
   without a trace
Stopp {m}; Stop {m} [alt]
   ohne Stopp
   automatischer Stopp
stop
   without stopping
   autostop
Überlastbarkeit {f}safe overrange; overrange without damage
Überlegung {f}
   reifliche Überlegung
   ohne Überlegung
thinking
   deep thinking
   without thinking
ohne viel Umständewithout much fuss
nicht zu Unrechtnot without good reason
Unrechtsbewusstsein {n}
   ohne jedes Unrechtsbewusstsein
consciousness of wrongdoing; lack of a sense of right and wrong
   without any sense of right and wrong
Veranlassung {f}
   keine Veranlassung zu etw. haben
   ohne jede Veranlassung
   Veranlassung zu etw. geben
cause; reason
   to have no reason for sth.
   without any cause whatever
   to give cause for sth.
Verbindlichkeit {f}; Verpflichtung {f}; Obligo {n}; Passivum {n} [fin.]
   Verbindlichkeiten {pl}
   kurzfristige Verbindlichkeiten
   ohne Obligo, freibleibend
liability
   liabilities
   current liabilities
   without any liability; without engangement/prejudice
Vergleich {m} [lit.]
   eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist
compare
   a beauty and an elegance beyond / without compare
Verzögerung {f}; Verzug {m}
   Verzögerungen {pl}
   Reiseverzögerungen {pl}
   ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv}
   in Verzug geraten
   Gefahr im Verzug
   akustische Verzögerung
delay
   delays
   en-route delays
   without delay
   to fall behind
   danger ahead
   acoustic delay
Vorbehalt {m}
   ohne Vorbehalt
   mit Vorbehalt
   mit gewissen Vorbehalten
   Vorbehalte haben; Bedenken haben
   Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen?
reservation; reserve
   without reservation; without reserve
   with reserve
   with certain reserves
   to have reservations
   Would you have reservations about volunteering for tests?
Vorwegpfändung {f} [jur.]provisional formal attachment (without taking actual possession)
Weihnachten {n}; Weihnacht {f}; Weihnachten {pl}
   Weihnachtstag {m}
   1. Weihnachtsfeiertag; Christtag {m} [Ös.]
   2. Weihnachtsfeiertag; Stephanitag {m} [Ös.]
   Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten!
   weiße Weihnachten
   grüne Weihnachten
   Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.]
Christmas; Xmas
   Christmas day
   Christmas Day [Br.]
   Boxing Day [Br.]; St. Stephen's Day [Am.]
   Merry Christmas!
   white Christmas; Christmas with snow
   Christmas without snow
   Did you have a good Christmas?
Widerstand {m} (gegen)
   der Weg des geringsten Widerstands
   ohne Widerstand
   Widerstand bieten
   akustischer Widerstand
   elektrischer Widerstand
   magnetischer Widerstand
resistance (to)
   line of least resistance; the primrose path [fig.]
   without resistance
   to offer resistance
   acoustic resistance
   electrical resistance
   magnetic resistance
Wimper {f}
   Wimpern {pl}
   ohne mit der Wimper zu zucken [übtr.]
eyelash; lash
   eyelashes
   without turning a hair; without turning an eyelid; without batting an eye
Zucken {n}; Zusammenzucken {n} (vor Schmerz)
   ohne eine Miene zu verziehen
wince
   without a wince
Zutun {n}
   ohne jds. Zutun
   Es geschah ohne mein Zutun.
assistance; cooperation; help; support
   without sb.s being involved
   I had nothing to do with it.
Zwischenlandung {f}
   ohne Zwischenlandung
intermediate landing; flight stop-over; stopover
   without stopover
abgesehen von; ganz zu schweigen vonwithout mentioning; not to mention
ohne abzusetzen; ohne auszusetzenwithout a break
abwesend; fernbleibend; fehlend; ausbleibend {adj}
   abwesend ohne Erlaubnis
   unerlaubt abwesend von der Truppe [mil.]
absent
   absent without leave
   absent without leave /AWOL/
äußern; von sich geben {vt}
   äußernd; von sich gebend
   geäußert; von sich gegeben
   äußert; gibt von sich
   äußerte; gab von sich
   ohne ein Wort zu sagen
   eine Warnung aussprechen
to utter
   uttering
   uttered
   utters
   uttered
   without uttering a word
   to utter a warning
asymptomatisch; ohne erkennbare Krankheitszeichen [med.]asymptomatic; without symptoms
aufgabenhaft {adj}referring to the problem without providing a solution thereof or to be a desideratum
aufgeschmissen sein; sich völlig vertan haben; Schwierigkeiten habento be up a creek; to be up a creek without a paddle [fig.]
ausnahmslos {adv}; ohne Ausnahmewithout exception; bar none
behaupten {vt}
   behauptend
   behauptet
   behauptet
   behauptete
   Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ...
   Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können.
   Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.
   Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein.
   Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
to claim
   claiming
   claimed
   claims
   claimed
   If things were as bad as claimed, then ...
   No therapist will claim to cure insomnia.
   The product claims to make you thin without dieting.
   I don't claim to be an expert in the field.
   The subject claims to have spent time in prison in Poland.
berührungslos; berührungsfrei {adj}contactless; contact-free; non-contacting; without contact
davonkommen (mit etw.) {vi}
   mit dem Leben davonkommen
   mit dem Schrecken davonkommen
   Alle Businsassen kamen unverletzt davon.
   Es gab kein Entrinnen.
to escape (with sth.)
   to escape with one's life
   to escape with nothing more than/just a fright
   All bus passangers escaped unhurt/without injury.
   There was no escaping.
denkbar {adj}
   Das heutige Europa wäre ohne Euro nicht denkbar/vorstellbar.
imaginable
   Today's Europe could not be imagined without the euro.
entbehren {vt}; entbehren können; auskommen ohne; verzichten {vi}
   entbehrend; entbehren könnend; auskommend ohne; verzichtend
   entbehrt; entbehren könnt; ausgekommen ohne; verzichtet
   entbehrt; verzichtet
   entbehrte; verzichtete
to do without
   doing without
   done without
   does without
   did without
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi}
   entkommend; flüchtend; entweichend
   entkommen; geflüchtet; entwichen
   entkommt; flüchtet; entweicht
   entkam; flüchtete; entwich
   sich jds. Zugriff entziehen
   1938 flüchteten wir nach Amerika.
   Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten.
   Die Täter konnten unerkannt flüchten.
   Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis.
   Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton.
to escape (from sth.)
   escaping
   escaped
   escapes
   escaped
   to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb.
   We escaped to America in 1938.
   Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group.
   The attackers managed to escape without being identified.
   He escaped from prison last week.
   Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.
erfolglos; vergeblich; nicht erfolgreich {adj}
   erfolgloser
   am erfolglosesten
unsuccessful; without success
   more unsuccessful
   most unsuccessful
ergebnislos {adj}
   ergebnislos bleiben
unsuccessful; without result; without any result
   to come to nothing
ersatzlos {adj}without replacement
fensterlos {adj}windowless; without windows
fort; weiter {adv}
   in einem fort
   und so fort
   Der Säugling wurde ins benachbarte Jordanien und dann weiter nach Irland geschmuggelt.
on
   on and on; without a break
   and so on; and so forth
   The baby was smuggled to neighbouring/neighboring Jordan and then on to Ireland.
fraglos {adv}
   Das war fraglos der Höhepunkt der Reise.
unquestionably; without question
   It was without question the highlight of the trip.
freibleibend {adj}
   freibleibendes Angebot
without engagement
   offer without engagement
freihändig {adv}without holding on
fristenlos {adj}without respite
fristlos {adj}without notice
führerlos {adj}leaderless; without a leader
ganz bestimmt; unbedingtwithout fail
grundlos; ohne jeden Grundwithout any reason
grußlos {adv}; ohne Grußwithout a greeting
hemmungslos; ungezügelt {adv}without restraint
hemmungslos {adv}without conscience
hinsehen; hinschauen; hinblicken {vi}
   hinsehend; hinschauend; hinblickend
   hingesehen; hingeschaut; hingeblickt
   ohne auch nur hinzusehen
to look (there)
   looking
   looked
   without even looking
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de