Übersetze 'Erfolg' | Translate 'Erfolg' |
Deutsch | English |
32 Ergebnisse | 32 results |
Erfolg {m} Erfolge {pl} mit wechselndem Erfolg ohne jeglichen Erfolg ein Erfolg sein zum Erfolg bringen Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. | success successes with varying success; with varying degrees of success without any success to be a success to work up Your satifaction means/is our success! |
Erfolg {m} | prosperity |
Erfolg {m} | prosperousness |
Bombenerfolg {m}; großartige Sache {f}; großer Erfolg {m} | wow |
Erfolg haben Erfolg habend Erfolg gehabt | to have success; to succeed; to meet with success having success; succeeding; meeting with success had success; succeeded; met with success |
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement | Doing well by doing good |
Erfolg haben {vi} | to thrive {throve, thrived; thriven, thrived} |
Streben {n} Streben nach Erfolg | aspiration aspiration for success |
Strohfeuer {n}; eine Eintagsfliege Ihr Erfolg war nur eine Eintagsfliege. | a flash in the pan Her success was just a flash in the pan. |
Waisenkind {n}; Waise {f} Waisenkinder {pl}; Waisen {pl} Er ist Waise. Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. | orphan orphans He is an orphan. Success has many parents but failure is always an orphan. |
alles in allem; unterm Strich Unterm Strich war es ein Erfolg. | on balance On balance, it was a success. |
tief beeindrucken; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg haben tief beeindruckend; einen tiefen Eindruck hinterlassend; einen großen Erfolg habend tief beeindruckt; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg gehabt | to wow wowing wowed |
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) Geht's dir ein bisschen besser? Schneller kann ich nicht laufen. Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. | any (+ adjective) Are you feeling any better? I can't run any faster. If these projections are any close to accurate, it would be a great success. Those trousers don't look any different from the others. She wasn't any too pleased about his idea. I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. |
endgültig; abschließend {adj}; End... der spätere Sieger; der spätere Gewinner das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache) Das führt letztendlich zum Erfolg. den Weg für eine spätere Mitgliedschaft/Anerkennung ebnen | eventual the eventual winner the eventual outcome (of a matter) That is the way to eventual success. to pave the way for eventual membership/recognition |
erfolglos; vergeblich; nutzlos {adj}; ohne Erfolg wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg; von geringem Nutzen | of no avail of little avail |
finanziell {adj} finanzieller Erfolg finanzielle Schwierigkeiten aus finanztechnischen Gründen | financial financial success financial difficulties for financial reasons |
florieren; blühen; gedeihen; erfolgreich sein; Erfolg haben {vi} florierend; blühend; gedeihend; erfolgreich seiend; Erfolg habend floriert; geblüht; gediehen; erfolgreich gewesen; Erfolg gehabt floriert; blüht; gedeiht; ist erfolgreich; hat Erfolg florierte; blühte; gedieh; war erfolgreich; hatte Erfolg | to prosper prospering prospered prospers prospered |
jdm. etw. gönnen Ich gönne es ihm von Herzen. Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. Sie gönnte ihm keinen Blick. Ich gönne ihm seinen Erfolg. | to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. I'm really glad for him, as he deserves it. I would be happy for any participant to win. I'm delighted for them that they've had (this) success. She didn't so much as look at him. I don't grudge him his success. |
guter Erfolg | successfulness |
gelagert sein (Sachlage) [übtr.] in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende / gegenständliche. [Ös.] Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. | to have facts/circumstances/characteristics in different/similar/exceptional cases It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial. |
optimistisch; zuversichtlich; heiter; hoffnungsfreudig; leichtblütig {adj} in Bezug auf etw. zuversichtlich sein Ich bin zuversichtlich, dass wir Erfolg haben werden. | sanguine to be sanguine about sth. I'm sanguine that we shall succeed. |
sich ranken {vr} (um eine Sache) [übtr.] Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen. [übtr.] | to surround (a matter) [fig.] There are many myths surrounding his success. [fig.] |
reüssieren; Erfolg haben; triumphieren {vi} reüssierend; Erfolg habend; triumphierend reüssiert; Erfolg gehabt; triumphiert | to have success having success had success |
sich in etw. sonnen sonnend gesonnt Er sonnt sich im Erfolg. | to bask in sth. basking basked He is basking in the glow of success. |
unabdingbar; unbedingt erforderlich (für etw); dringend geboten {adj} Verkaufstalent ist für den Erfolg einer gewerblichen Tätigkeit unabdingbar. Es ist unerlässlich, dass wir jetzt zu einer Entscheidung kommen. Ihre Anwesenheit ist unbedingt erforderlich. Verstärkte Kontrollen sind dringend geboten. | imperative (to sth.) Sales skills are imperative to the success of a business. It is imperative for us to come to a decision now. It is imperative that you be / should be present. Reinforced controls are imperative. |
unmittelbar; sofortig {adj} ein sofortiger Erfolg unmittelbaren Zugriff auf | instant an instant success instant access to |
sich verbreiten; sich herumsprechen {vr} sich verbreitend; sich herumsprechend sich verbreitet; sich herumgesprochen verbreitet sich; spricht sich herum verbreitete sich; sprach sich herum Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht. Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. | to get about getting about got about; gotten about gets about got about I don't really want this to get about. By now word has spread about/of the success. When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. |
von {prp; +Dativ} ein Kind von ihm ein Roman von ... von Geburt von Natur aus vom Hörensagen; aus Gerüchten vom Sehen vom Erfolg berauscht von Brot leben | by a child by him a novel by ... by birth by nature by hearsay by sight inebriated by success to live by bread |
von Erfolg gekrönt | crowned with success |
wenn auch {conj} Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. | albeit; if He accepted the job, albeit with some hesitation. It was an enjoyable performance, if less than ideal. The evening was very pleasant, albeit a little quiet. He sought, if without much success, a social policy. |
Er wird bestimmt Erfolg haben. | He's sure to succeed. |
Viel Erfolg! | Good luck!; I wish you success! |