Übersetze 'Dieser' | Translate 'Dieser' |
Deutsch | English |
76 Ergebnisse | 76 results |
Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Kondition {f} Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Konditionen {pl} angemessene Bedingung {f} geeignete Bedingungen gegebene Bedingung übliche Bedingungen unter dieser Bedingung unter einer Bedingung unter keiner Bedingung zu den gleichen Bedingungen Bedingungen erfüllen an eine Bedingung geknüpft Coulombsche Bedingung | condition conditions reasonable term and condition suitable conditions prevailing condition usual conditions /u.c./ on that condition on one condition on no condition under the same conditions to comply with conditions conditional Coulomb's condition |
Bedingungen {pl}; Konditionen {pl}; Klauseln {pl} zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen zu den genannten Bedingungen zu gleichen Bedingungen gemäß der vorliegenden Klausel gemäß dieser Klausel | terms on easy terms; on favourite terms on the terms indicated on equal terms under the present term under this term |
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} zwischenmenschliche Beziehungen außereheliche Beziehungen die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen internationale wissenschaftliche Beziehungen Beziehungen anknüpfen Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. | relation (with sb.) relations human relations relations outside marriage to break off diplomatic relations with the regime international scientific relations to establish relations I bear/have no relation to this company. |
in dieser Beziehung | in this regard; in this respect |
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] logisches Denken schlussfolgerndes Denken juristische/wissenschaftliche Denkweise sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus Denkfehler {m} lückenlose Beweisführung {f} Könntest du erklären, wie du dazu kommst? Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. | reasoning (behind sth.) logical reasoning deductive reasoning legal/scientific reasoning verbal reasoning circular reasoning; circular argument error in reasoning close reasoning Could you explain your reasoning? What is the reasoning behind this decision? The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. This line of reasoning is faulty. The main reasoning in her book is ecological. |
Einbuße {f}; Schaden {m}; Verlust {m}; Ausfall {m} Einbußen {pl}; Schäden {pl}; Verluste {pl}; ausfälle {pl} (schwere) Einbußen erleiden Schaden begrenzen erlittener Schaden entstandener Schaden Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe. | loss losses to suffer (heavy) losses to cut one's losses loss sustained loss occurred He suffered a loss in that amount. |
Fall {m}; Sache {f} Fälle {pl} in diesem Fall auf jeden Fall auf jeden Fall; auf alle Fälle auf keinen Fall auf gar keinen Fall dieser spezielle Fall ein schwieriger Fall für alle Fälle für den Fall, dass ich ... für solche Fälle hoffnungsloser Fall schlimmster Fall; ungünstigster Fall in den meisten Fällen im Falle; für den Fall in diesem Fall in vielen Fällen zu Fall bringen zu Fall bringen auf alle Fälle auf alle Fälle einer der wenigen Fälle Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | case cases in this case at all events; in any event; at any rate in any case by no means; in no case; on no account not on any account this particular case a hard case just in case in case I ... for such occasions basket case worst case in the majority of cases in the event in that case in many instances to make fall; to bring down to cause the downfall at all events without fail one of the rare cases It is not a case of winning or losing. |
Formulierung {f} Formulierungen {pl} einige Formulierungen im Text Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung? | phrase phrases some phrases in the text What is the meaning behind this phrase? |
Geduldsprobe {f}; Feuerprobe {f} Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. [übtr.] | ordeal I hope I will be spared this ordeal. |
Geheimtipp {m} (vielversprechende Person) Dieser Kabarettist ist ein Geheimtipp. | one to watch out for This cabaret artist is one to watch out for. |
Geldmittel {pl}; Mittel {pl} [fin.] eigene Mittel Gelder parken (vorübergehend deponieren) Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt. | funds own funds to park funds (deposit them temporarily) He parked the funds temporarily in this company/account. |
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Geistesverwandte {m,f}; Geistesverwandter; Person mit gleichen Interessen Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie. | kindred spirit We are kindred spirits on this issue. |
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} an der Grenze; grenzwertig sein grenzwertige Symptomatik [med.] Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. | borderline borderlines to be (on the) borderline borderline symptoms The referee's decision was borderline. Your paper is a borderline pass. This pupil is on the borderline between two grades. His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction. |
Hinsicht {f}; Beziehung {f} in dieser Hinsicht in gewisser Hinsicht; gewissermaßen in mancher Beziehung in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung in beiderlei Hinsicht in jeder Hinsicht; im Grunde in vieler Hinsicht; in vielfacher Hinsicht | respect in this respect; in this regard in a sense; in a way in some respects; in certain respects in every respect; in all respects; in every sense; on all counts on both counts in a manner of speaking; by all acounts in many respects |
Hitze {f} in der Hitze schmoren mit der Hitze fertig werden bei dieser Hitze brütende Hitze; sehr heißer Tag | heat to swelter in the heat to beat the heat with this heat scorcher [coll.] |
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] der Kampf gegen den Krebs der Kampf gegen das organisierte Verbrechen Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. | fight (for sth.) [fig.] the fight against cancer the flight against organized crime The accident victim is in a fight for his life. He is in the fight of his political life in this election. We didn't win, but we put up a good fight. |
Logik {f} angewandte Logik emittergekoppelte Logik [techn.] formale Logik kombinatorische Logik weibliche Logik zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] nach dieser Logik Wo ist denn da die Logik? Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. | logic <logics> applied logic emitter-coupled logic /ECL/ symbolic logic combinational logic female logic; women's logic binary/ternary/multivalued logic by this logic/rationale; following/using that logic Where is the logic in that? There is no logic in what you say. There is a certain logic in their choice of architect. By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. |
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. | move moves The move was broadly welcomed. The move was taken after a number of assaults on aid convoys. The move was, however, blocked by the government's majority. The move is intended to encourage more people to use public transport. The move was in response to increasing demand for regional produce. |
Methode {f}; Verfahren {n}; Art und Weise {f} Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Handlungsweise {f} mit dieser Methode sachgerechte Methoden {pl} | method methods by this method; with this method sound practices |
Monat {m}; Monat {n} [Ös.] Monate {pl} dieser Monat; laufender Monat des vorigen Monats; des letzten Monats erste Hälfte des Monats | month /mo.; mth/ months this month ultimo first half of the month |
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} in dieser Phase in Phasen flüssiger Zustand; flüssige Phase mobile Phase sensitive Phase [biol.] noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. | phase phases in / during this phase phased liquid phase mobile phase sensitive period to be still in the experimental phase She's going through a difficult phase. We're entering a new phase in international relations. When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. He's in the final phase of treatment now. |
Plagiat {n} (Handlung und Resultat) Aus einem Buch abzuschreiben, ist Plagiat, aus zehn abzuschreiben, ist Forschung. Dieser Artikel ist das Plagiat eines Vortrags, den ein Doktorand der Universität Lancaster gehalten hat. | plagiarism (action and result) To copy from one book is plagiarism; to copy from ten is research. This article is a plagiarism of a lecture delivered by a PhD student from Lancaster University. |
Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche an dieser Stelle bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade Punkt für Punkt springender Punkt wunder Punkt kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) | point /pt/ points the point at this point up to a certain point point by point key point sore point sticking point |
Richtlinie {f} [jur.] Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung im Sinne dieser Richtlinie | directive mutual recognition directive for the purposes of this directive |
das Sagen haben In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen. Wer hat das Sagen in ...? | to be in charge; to have the say; to call the shots [fig.] In this matter only the boss has the say. Who's in charge in ...? |
Schlange {f}; Reihe {f} (Menschen-; Auto-) Schlangen {pl}; Reihen {pl} Stehen Sie (hier) an?; Stehen Sie an dieser Schlange an? | queue; line [Am.] queues; lines Are you in this line? [Am.] |
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m} echte Pazifisten im Sinne Ghandis eine Einigung im Sinne Russlands in jds. Sinne handeln ganz im Sinne von jdm. sein Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. Das wäre im Sinne des Verstorbenen. Das ist nicht im Sinne des Erfinders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) pure pacifists in Ghandi's tradition a settlement on Russia's terms to act as sb. would have wished to be (very) much in line with the philosophy of sb. These activities fit in very well with the school's philosophy. This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. This is not really what was intended. This is also in the interest of the other stakeholders. Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? |
Speziation {f}; Verteilung chemischer Elemente auf mögliche Verbindungen; experimentelle Bestimmung dieser Verteilung [chem.] | speciation |
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen) Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. Das entbehrt jeglicher Logik. | rationale (behind/for/of/underlying sth.) The rationale for this exemption is that ... The rationale behind offering this course is twofold: That is the rationale behind the regulation. It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. The rationale behind this statement is not at all apparent. What was her rationale for leaving school? He explained the rationale underlying his early retirement. The rationale for doing so was not addressed. The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. It lacks any rationale. |
Verbindung {f} Verbindungen {pl} in Verbindung mit; im Verein mit Dieser Paragraph ist in Verbindung mit Paragraph D auszulegen. [jur.] | junction; conjunction junctions; conjunctions in conjunction with This section should be read in conjunction with section D. |
Vermessung {f}; Messen {n} (von etw.) (Vorgang) die Messung der Eigenschwingung die genaue Messung der Körpertemperatur Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt. | measurement (of sth.) the measurement of the natural frequency the accurate measurement of body temperature The measurement of these properties was performed/carried out on five samples. |
sich abfinden mit {vr} sich abfinden mit sich abgefunden mit Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde. | to put up with; to face up to putting up with; facing up to put up with; faced up to I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation. |
angreifbar; anfechtbar {adj} eine schwache Stelle ein Schwachpunkt im System Dieses Argument ist insofern anfechtbar, als .... Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht. | vulnerable a vulnerable spot a vulnerable point in the system This argument is vulnerable on the grounds that ... This move has put the government in a vulnerable position. |
aufmuntern; aufheitern; trösten; beruhigen {vt} aufmunternd; aufheiternd; tröstend; beruhigend aufgemuntert; aufgeheitert; getröstet; beruhigt jdn. aufmuntern; jdn. aufheitern durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden Ihre Laune besserte sich schnell. Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. | to cheer; to cheer up cheering; cheering up cheered; cheered up to cheer sb. up to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] She cheered up quickly. I'm really cheered up from watching this film. |
bequem; behaglich; tröstlich {adj} bequemer am bequemsten es sich bequem machen Dieser Lehnstuhl ist besonders bequem. | comfortable more comfortable most comfortable to make oneself comfortable This armchair is particularly comfortable. |
dazu {adv} (Zweck) Dazu gehört natürlich Geduld. Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. | for this purpose; to this end; to accomplish this Of course, this requires patience. Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work. |
etw. dazuverdienen; etw. hinzuverdienen {vt} Mit dieser Tätigkeit kann ich mir ein bisschen dazuverdienen. | to earn sth. on the side I can earn a bit of extra money with this job. |
dies; diese; dieser; dieses {pron} diese {pl} dies und das; dies und jenes dies alles diese Farben sind waschecht | this these this and that all of this; all this these colours are fast |
entsprechend {prp; +Dativ}; gemäß {prp; +Dativ} /gem./; nach {prp; +Dativ}; laut {prp; +Genitiv; +Dativ} /lt./ der Situation entsprechend; entsprechend der Situation den Tatsachen entsprechend dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag dieser Aussage nach; nach dieser Aussage laut des Berichts; laut Bericht | according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per according to the situation; in accordance with the situation in accordance with the facts according to the proposal; in accordance with the proposal according to this statement according to the report |
ergehen {vi} Es erging der Befehl, etw. zu tun. An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun. Es erging ein Rundschreiben an alle. In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen. Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit. Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien. | to be issued / published / enacted An order was issued to do sth. The members were called on to do sth. A circular was sent out to all. In the matter of LUX an order has been issued. The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty. The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter. |
sich exponieren sich exponierend sich exponiert Politiker wollen sich in dieser Frage nicht exponieren. | to expose oneself; to go out on a limb [fig.] exposing oneself; going out on a limb exposed oneself; gone out on a limb Politicians do not want to rock the boat on this issue. |
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten haltend; betrachtend; ansehend; erachtend gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet Ich halte das für einen Fehler. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. Betrachten Sie sich als entlassen. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth. considering considered I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. We consider it a great honor to have you here with us tonight. Consider yourself dismissed. The campaign was considered to have failed. Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
heißen; den Namen tragen heißend geheißen er/sie/es heißt ich/er/sie/es hieß sie hießen er/sie/es hat/hatte geheißen Wie heißt du?; Wie heißen Sie? Ich heiße ... Wie heißen sie? Wie heißt er noch (mal)? [ugs.] Wie heißt dieser Ort? | to be called being called been called he/she/it is called I/he/she/it was called they were called he/she/it has/had been called What's your name?; What is your name? My name is ... What are they called? What's his name again? What's the name of this place? |
kommen {vi} kommend gekommen ich komme du kommst er/sie/es kommt ich/er/sie kam ich kam du kamst er/sie/es kam wir kamen ihr kamt sie kamen er/sie ist/war gekommen ich/er/sie käme Komme sofort! Nun kommt sie. Er kommt sofort. zu etw. kommen zur Erscheinung kommen wie gerufen kommen wenn es um Arbeit geht Wie bist du zu dieser Information gekommen? Woher kommst du?; Ich komme aus ... Wenn sie doch käme. | to come {came; come}; to cometh [obs.] coming come I come you come he/she/it comes I/he/she came I came you came he/she/it came we came you came they came he/she has/had come I/he/she would come Coming! Now she comes. He's coming right away. to come across sth. to come into view come in the nick of time when it comes to work How did you come across this information? Where are you from?; I'm from ... If only she would come. |
gelagert sein (Sachlage) [übtr.] in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende / gegenständliche. [Ös.] Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. | to have facts/circumstances/characteristics in different/similar/exceptional cases It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial. |
nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit) | to have no say (in that matter) |
münden {vt} (in; auf) (Weg; Straße) mündend gemündet Dieser Wanderweg mündet nach zwei Kilometern auf die Straße nach ... | to lead into; to run into leading into led into This path meets/joins the road to ... after two kilometres. |
ob (+Gen.) (in Dt. und Ös. poetisch/veraltend) {prp} Sei mir ob dieser Worte nicht böse. | on account of Do not be angry at me on account of these words. |
panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj} panische Schreie panische Angst Sie hat panische Angst vor Spinnen. Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt. Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört. Seine erste Reaktion war panisch. Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch. | panic-striken; of panic screams of panic a feeling of sheer terror She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death. Eleven were trampled to death in the panik-striken rush for the exits. Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end. His first reaction was one of panic. Investors pulled out their money and the market players reacted in panic. |
scheußlich; widerlich {adj} ein widerlicher Geruch Dieser Kaffee schmeckt wirklich scheußlich. | vile a vile smell This coffee tastes really vile. |
jdn. typisieren; eine ihm entsprechende Rolle zuteilen; auf eine bestimmte Rolle festlegen {vt} typisierend typisiert Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt. | to typecast sb. typecasting typecasted This actor always gets typecast as the villain. |
übertreiben; überspitzen {vi} {vt} übertreibend; überspitzend übertrieben; überspitzt übertreibt; überspitzt übertrieb; überspitzte Übertreiben wir nicht! Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. | to exaggerate exaggerating exaggerated exaggerates exaggerated Let's not exaggerate! The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated. |
umschwenken {vi} (zu) [übtr.] umschwenkend umgeschwenkt von seiner üblichen Meinung abgehen Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um. Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung. Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt. | to veer veering veered to veer from one's usual opinions She veered round to my point of view. This latest proposal veers in the direction of privatisation. The country has veered to the right under Berlusconi. |
unbefristet {adj} unbefristeter Arbeitsvertrag Dieser Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. | open-ended; unlimited period of time open-ended employment contract This Contract is of unlimited duration. |
unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} unter einem Baum liegen sich unter einen Baum legen unter Druck unter null sinken unter anderem /u.a./ einer unter vielen unter uns gesagt den Eindruck haben, dass ... Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | under; below; underneath; among; amongst to lie under a tree to lay oneself under a tree under pressure to drop below zero among others; among other things; inter alia one of many; one among many between you and me; between ourselves to be under the impression that ... I could hear voices below my window. She lives one floor below me. The author's name was printed below the title. Please do not write below this line. He has seven people working below him. The temperatures remained below freezing all day. Last night it was eight degrees below. In England, a police sergeant is below an inspector. |
vorbeigehen {vi}; sich legen {vr}; sich beruhigen {vr}; sich in Wohlgefallen auflösen {vr} vorbeigehend; sich legend; sich beruhigend vorgebeigegangen; sich gelegt; sich beruhigt Dieser Rummel wird sich legen. | to blow over {blew; blown} blowing over blown over This hype will blow over. |
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen sich vorstellend; einschätzend; ausgehend sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen er/sie stellt sich vor ich/er/sie stellte sich vor Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. | to envisage sth.; to envision sth. [Am.] envisaging; envisioning envisaged; envisioned he/she envisages; he/she envisions I/he/she envisaged; I/he/she envisioned I had envisaged someone much taller. It costs more than I had envisaged. I can't envisage him coping with this job. I don't envisage working with her again. It's hard to envisage how it would work in practice. When do you envisage finishing your studies? We envisage a pay rise in the autumn. The seminars are envisaged as a discussion platform. |
wunderbar; bestens (+ Partizip perfekt) Die Ferienwohnung ist wunderbar gelegen. Dieser Anstrich ist für den Schutz von Außenmauern bestens geeignet. | perfectly; ideally (+ past participle) The holiday home is ideally located/situated. This paint is ideally suited for the protection of exterior masonry. |
zeigen {vt} zeigend gezeigt er/sie zeigt ich/er/sie zeigte er/sie hat/hatte gezeigt wie gezeigt Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte. | to show {showed; shown, showed}; to shew [obs.] showing; shewing shown; showed; shewn he/she shows I/he/she showed he/she has/had shown; he/she has/had showed as shown He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company. |
zu {prp; +Dativ} (Lage) zu beiden Seiten zu dieser Tür hereinkommen | at; on on both sides to come in by this door |
jdm. etw. zumuten jdm. zu viel zumuten seinem Körper eine extreme Diät zumuten Das kannst du niemandem zumuten. Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten. Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten. Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten. | to expect sb. to accept/do sth. to burden sb. too much to subject one's body to an extreme diet You can't expect anyone to accept that / to do that. We cannot expect our customers to accept items in such a condition. The neighbours cannot be expected to put up with this noise. The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation. |
Bedauere, dieser Platz ist besetzt. | Sorry, this seat is taken. |
Die Zielleserschaft dieser Zeitschrift sind Hausfrauen. | This magazine is beamed at housewives. |
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant. | This stop wasn't scheduled. |
Dieser Vertrag erfordert die Schriftform. | This contract must be drawn up in writing. |
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben. | This case was referred to arbitration. |
Dieser Knopf ist abgegangen. | This button came off. |
Dieser Wein ist sehr süffig. | This wine goes down well. |
Dieser Zug fährt zum Flughafen Heathrow. | This train is for Heathrow Airport. |
Dieser Zug verkehrt außerplanmäßig. | This train is running outside of the normal timetable. |
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | Excuse me. Is this seat free? |
Ist dieser Platz belegt?; Ist dieser Platz reserviert? | Is this seat reserved? |
Ist dieser Platz frei? | Is this seat taken? |
Möge dieser Kelch an mir vorübergehen. | Let this cup pass from me. |
Niemand hat etwas zu verschenken (in dieser Branche). | There's no (such thing as a) free lunch (in this business). |
Seit wann leiden Sie an dieser Krankheit? | How long have you been suffering from this disease? |