Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 747 User online

 1 in /
 746 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'lost'Translate 'lost'
DeutschEnglish
71 Ergebnisse71 results
perdu {adj}lost
verloren {adj}
   eine verlorene Partie
   verloren geglaubt
   Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden.
lost
   a lost game
   thought/believed lost; thought/believed to be lost
   I found my diary which I thought was lost.
Betrachtung {f}; Betrachten {n}; Anschauung {f}; Nachsinnen {n}; Kontemplation {f}
   in Anschauung versunken
contemplation
   lost in contemplation
Betrachtung {f}
   Betrachtungen {pl}
   in Betrachtungen versunken
meditation
   meditations
   lost in meditation; lost in thought
Dokument {n}; Aktenstück {n}
   Dokumente {pl}; Aktenstücke {pl}
   ausgehende Dokumente
   echtes Dokument; authentisches Dokument
   abhanden gekommenes Dokument
document
   documents
   inquiry documents
   authentic document
   lost document
Entrücktheit {f}
   in völliger Entrücktheit
reverie; abstraction
   completely lost in reverie
Fundbüro {n}; Fundamt {n}
   Fundbüros {pl}; Fundämter {pl}
lost property office; lost-and-found office
   lost property offices; lost-and-found offices
Fundsache {f}; Fundgegenstand {m}
   Fundsachen {pl}; Fundgegenstände {pl}
lost property
   lost properties
Gedanke {m}; Einfall {f}
   Gedanken {pl}; Einfälle {pl}
   in Gedanken
   bei dem Gedanken an
   in Gedanken versunken
   in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren
   sich über etw. Gedanken machen
   sich über etw. keine Gedanken machen
   einen Gedanken verdrängen
   sein einziger Gedanke
   schwarze Gedanken
   finstere Gedanken
   der bloße Gedanke daran
   der leitende Gedanke
   der Gedanke zählt
   sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen
   seine Gedanken niederlegen
thought
   thoughts
   in thought
   at the thought of
   lost in thought; absorbed in thought
   to be sunk in thoughts; to be lost in thought
   to be concerned about sth.
   to be unconcerned about
   to obliterate a thought
   his one thought
   glum thoughts
   dark thoughts
   the very thought of it
   the leading thought
   it's the thought that counts
   to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind
   to write down one's thoughts
Gepäck {n}; Reisegepäck {n}
   mit leichtem Gepäck reisen
   Gepäck aufgeben
   beschädigtes Gepäck
   vermisstes Gepäck; verlorenes Gepäck
   verspätetes Gepäck
baggage; luggage [Br.]
   to travel light
   to check-in luggage
   damaged luggage; damaged baggage
   lost luggage; lost baggage
   delayed luggage; delayed baggage
Gepäckreklamation {f}lost luggage department
sich nicht mehr in der Gewalt haben {vr}; die Kontrolle über sich verlierento lose control of oneself; to have lost control of oneself
Gewinn {m}; Ertrag {m}; Profit {m}
   Gewinne {pl}; Erträge {pl}; Profite {pl}
   mit hohem Gewinn
   Gewinn nach Steuern
   stattlicher Gewinn
   entgangener Gewinn
   unverhoffte Gewinne
   unverteilte Gewinne
   auf Gewinn ausgehen
   Profit schlagen aus
   Gewinn aufweisen
   Gewinn und Verlust
profit
   profits
   at a high profit
   after tax profit
   handsome profit
   lost profit; loss of profit
   windfall profits
   unearned income
   to be intent on making a profit
   to profit from
   to show profit
   profit and loss /P. & L./
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f}
   der vorweihnachtliche Trubel
   Das bringt Hektik in den Unterricht.
   Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.
   Im Hotel brach plötzlich Hektik aus.
   Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus.
   Das ist eine Hektik heute/hier!
hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity
   the pre-Christmas frenzy
   This creates a frantic atmosphere in the classroom.
   His appeal was completely lost in the general hubbub.
   There was a sudden flurry of activity in the hotel.
   The news prompted a flurry of activity among the media.
   It's all go today/around here! [Br.]
Krankenstand {m}number of work days lost due to illness; sickness figures
Leerlauf {m}lost motion
vergebliche Liebesmüh {f}love's labour's lost
Menge {f}
   in der Menge verloren gehen
crowd
   to get lost in the crowd
Schaf {n} [zool.] [agr.]
   Schafe {pl}
   einjähriges Schaf
   das schwarze Schaf [übtr.]
   ein verlorenes Schaf [übtr.]
sheep
   sheep
   hogget [Br.]
   the black sheep [fig.]
   a lost sheep [fig.]
Sprudel {m} (Kohlensäure im Mineralwasser)
   Die Limonade sprudelt nicht mehr.
fizz
   The lemonade has lost its fizz.
Tasse {f}
   Tassen {pl}
   eine Tasse Kaffee
   eine Tasse Tee
   Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
   nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein
cup
   cups
   a cup of coffee
   a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.]
   Would you like a cup of coffee?
   to be wrong in the garret; to have lost one's marbles
nicht bei Trost sein
   Bist Du noch bei Trost?
to be crazy; to have lost one's reason
   Have you lost your mind?
Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f}
   Übersetzungen {pl}
   eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische
   eine freie Übersetzung
   druckreife Übersetzung
   eine wörtliche Übersetzung
   computerunterstützte Übersetzung
   Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.]
translation
   translations
   a translation from German into English
   a loose translation; a free translation
   translation ready for publication
   a literal translation; a word-for-word translation
   computer-assisted translation /CAT/
   I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
Verlustzeit {f}lost time
Wachsausschmelzverfahren {n}lost wax technique
abhanden kommen {vi}
   abhanden kommend
   abhanden gekommen
to get lost
   getting lost
   got lost
abmagern {vi}
   abmagernd
   abgemagert
   magert ab
   magerte ab
to lose weight
   losing weight
   lost weight
   loses weight
   lost weight
abnehmen; an Gewicht verlieren
   abnehmend
   abgenommen
   er/sie nimmt ab
   ich/er/sie nahm ab
   er/sie hat/hatte abgenommen
to lose weight
   losing weight
   lost weight
   he/she loses weight
   I/he/she lost weight
   he/she has/had lost weight
als verloren ansehento count for lost
aufgeben {vi}
   aufgebend
   aufgegeben
   Ich gebe auf.
   jdn. aufgeben
   jdn. verloren geben
   jdn. für tot halten
to give up
   giving up
   given up
   I give up.
   to give sb. up
   to give sb. up for lost
   to give sb. up for dead
(seitlich) ausbrechen; ausscheren; das Fahrzeug verreißen {vi} [auto]
   ausbrechend; ausscherend; das Fahrzeug verreißend
   ausgebrochen; ausgeschert; das Fahrzeug verrissen
   Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen.
   Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum.
   Der Bus kam von der Straße ab.
to swerve
   swerving
   swerved
   She swerved sharply to avoid a dog.
   He lost control of the car and swerved towards a tree.
   The bus swerved off the road.
entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj}
   entlaufener Sklave
   entlaufener Hund
   führerloser Zug
runaway
   runaway slave
   lost dog; missing dog
   runaway train
hoffnungslos; heillos {adv}
   sich heillos verirren
hopelessly
   to get hopelessly lost
schlank werden; abnehmen; abspecken
   schlank werdend; abnehmend; abspeckend
   schlank geworden; abgenommen; abgespeckt
   nimmt ab
   nahm ab
to slim; to lose weight
   slimming; losing weight
   slimmed; lost weight
   slims
   slimmed
untergegangen {adj}lost; extinct
untergehen (in etw.) {vi} (nicht beachtet werden) [übtr.]
   im Strudel der Ereignisse untergehen
   Das bilaterale Abkommen ist im allgemeinen Scheitern der Konferenz völlig untergegangen.
to be lost (in sth.)
   to be lost in the whirlpool of events
   The bilateral agreement has been completely lost in the general failure of the conference.
unterliegen {vi}
   unterliegend
   unterliegt
   unterliegt
   unterlag
to be defeated; to lose
   being defeated; losing
   been defeated; lost
   is defeated; loses
   was defeated; lost
unwiederbringlich; unersetzlich {adv}
   unwiederbringlich verloren sein
irretrievably
   to be irretrievably lost
verirrt; verschollen {adj}
   samt Besatzung verschollen sein [naut.]
lost; lost way
   to be lost with all hands
sich verlaufen; sich verirren; sich verfahrento get lost; to lose one's way
verlieren {vt}
   verlierend
   verloren
   er/sie verliert
   ich/er/sie verlor
   er/sie hat/hatte verloren
   ich/er/sie verlöre
   den Halt verlieren
   den Kopf verlieren [übtr.]
   aus den Augen verlieren
   sein letztes Hemd verlieren [übtr.]; alles verlieren
   Verlieren Sie den Mut nicht!
   Was hast du schon zu verlieren (außer deiner Würde)?
to lose {lost; lost}
   losing
   lost
   he/she loses
   I/he/she lost
   he/she has/had lost
   I/he/she would lose
   to lose one's grip
   to lose one's head [fig.]
   to lose sight of
   to lose one's shirt [fig.]
   Don't lose courage!
   What have you got to lose (except your dignity)?
verloren gehen; verlorengehen; in Verlust / Verstoß [Ös.] geraten [adm.] {vi}
   verloren gehend; verlorengehend
   verloren gegangen; verlorengegangen
to be lost
   being lost; in Verlust / Verstoß geratend
   been lost; in Verlust / Verstoß geraten
verloren gehen; verlorengehen; sich verirren
   verloren gehen; in der Menge untergehen
to get lost
   to get lost in the shuffle
vermutlich {adv}
   Ich habe es vermutlich verloren.
presumably
   Presumably I have lost it.
verschlampen [ugs.]; verlieren {vt}
   verschlampt
to go and lose
   lost through sheer negligence
versonnen {adj}dreamy; lost in thoughts; wistful
(Geld) verspekulieren {vt}
   verspekulierend
   verspekuliert
to lose (money) through speculation
   losing through speculation
   lost through speculation
vielleicht; möglicherweise {adv}
   vielleicht, vielleicht auch nicht
   Vielleicht habe ich es verloren.
   Vielleicht weiß sie es.
maybe; perhaps; mayhap
   as likely as not
   Maybe I have lost it.
   Maybe she knows.
sich wähnen {vr} (fälschlicherweise annehmen)
   sich verloren wähnen
to believe oneself to be sth.
   to believe oneself to be lost
wegfallen; entfallen [Ös.] {vi} [jur.]
   Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen.
   Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann / sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. [jur.]
to be lost; to have been repealed
   Subsection 2 has been repealed by the new Act.
   Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment / plead that all enrichment has been lost.
wütend werden {vi}
   wütend werdend
   wütend geworden
   Ich werde wütend.
   Sie wurde wütend.
   Er ist wütend geworden.
to lose one's temper
   losing one's temper
   lost one's temper
   I lose my temper.
   She lost her temper.
   He has lost his temper.
zeigen {vt}
   zeigend
   gezeigt
   er/sie zeigt
   ich/er/sie zeigte
   er/sie hat/hatte gezeigt
   wie gezeigt
   Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte.
to show {showed; shown, showed}; to shew [obs.]
   showing; shewing
   shown; showed; shewn
   he/she shows
   I/he/she showed
   he/she has/had shown; he/she has/had showed
   as shown
   He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company.
Drei Menschen kamen ums Leben.Three lives were lost.
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder.A lost opportunity never returns.
Er hatte den Faden verloren.He had lost the thread of the conversation.
Er ist außer Atem.He has lost his wind.
Er verlor die Herrschaft über.He lost control over.
Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen.He lost control of his car.
Rutsch mir den Buckel runter!Get lost!
Sie haben nichts füreinander übrig.There's no love lost between them.
Verschwendete Zeit ist verlorene Zeit.Time wasted is time lost.
Zieh Leine!; Verzieh dich!; Scher dich fort! [ugs.]Get lost!; Beat it! [coll.]
Hiatus {m} [geol.]hiatus; stratigraphic break; lost record; lacuna
Schichtlücke {f} [geol.]stratigraphic gap; stratigraphic hiatus; stratigraphic break; lost interval; lack of sedimentation
Spülungsverlust {m} [min.]mud loss; loss of circulation; loss of returns; lost circulation
Unterbrechung {f} [geol.]
   stratigraphische Unterbrechung
   tektonische Unterbrechung
break; lacuna; intermittency
   stratigraphic(al) break; gap in the geologic record; range of lost strata
   tectonic termination
'Liebes Leid und Lust' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.]'Love's Labour's Lost' (by Shakespeare / work title)
'Verlorene Liebesmüh' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.]'Love's Labour's Lost' (by Shakespeare / work title)
'Alles für die Liebe' (von Dryden / Werktitel) [lit.]'All for Love, or The World Well Lost' (by Dryden / work title)
'Die verlorene Ehre der Katharina Blum' (von Böll / Werktitel) [lit.]'The Lost Honour of Katherine Blum' (by Böll / work title)
'Das verlorene Paradies' (von Milton / Werktitel) [lit.]'Paradise Lost' (by Milton / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de