Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
747 User online
1 in
/
746 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'lost'
Translate 'lost'
Deutsch
English
71 Ergebnisse
71 results
perdu
{adj}
lost
verloren
{adj}
eine
verlorene
Partie
verloren
geglaubt
Ich
habe
mein
verloren
geglaubtes
Tagebuch
gefunden
.
lost
a
lost
game
thought
/
believed
lost
;
thought
/
believed
to
be
lost
I
found
my
diary
which
I
thought
was
lost
.
Betrachtung
{f};
Betrachten
{n};
Anschauung
{f};
Nachsinnen
{n};
Kontemplation
{f}
in
Anschauung
versunken
contemplation
lost
in
contemplation
Betrachtung
{f}
Betrachtungen
{pl}
in
Betrachtungen
versunken
meditation
meditations
lost
in
meditation
;
lost
in
thought
Dokument
{n};
Aktenstück
{n}
Dokumente
{pl};
Aktenstücke
{pl}
ausgehende
Dokumente
echtes
Dokument
;
authentisches
Dokument
abhanden
gekommenes
Dokument
document
documents
inquiry
documents
authentic
document
lost
document
Entrücktheit
{f}
in
völliger
Entrücktheit
reverie
;
abstraction
completely
lost
in
reverie
Fundbüro
{n};
Fundamt
{n}
Fundbüros
{pl};
Fundämter
{pl}
lost
property
office
;
lost
-and-found
office
lost
property
offices
;
lost
-and-found
offices
Fundsache
{f};
Fundgegenstand
{m}
Fundsachen
{pl};
Fundgegenstände
{pl}
lost
property
lost
properties
Gedanke
{m};
Einfall
{f}
Gedanken
{pl};
Einfälle
{pl}
in
Gedanken
bei
dem
Gedanken
an
in
Gedanken
versunken
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
sich
über
etw
.
keine
Gedanken
machen
einen
Gedanken
verdrängen
sein
einziger
Gedanke
schwarze
Gedanken
finstere
Gedanken
der
bloße
Gedanke
daran
der
leitende
Gedanke
der
Gedanke
zählt
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
seine
Gedanken
niederlegen
thought
thoughts
in
thought
at
the
thought
of
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
to
be
concerned
about
sth
.
to
be
unconcerned
about
to
obliterate
a
thought
his
one
thought
glum
thoughts
dark
thoughts
the
very
thought
of
it
the
leading
thought
it
's
the
thought
that
counts
to
shift
(
oneself
) (
completely
)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another
's
thoughts
;
to
get
into
another
's
mind
to
write
down
one
's
thoughts
Gepäck
{n};
Reisegepäck
{n}
mit
leichtem
Gepäck
reisen
Gepäck
aufgeben
beschädigtes
Gepäck
vermisstes
Gepäck
;
verlorenes
Gepäck
verspätetes
Gepäck
baggage
;
luggage
[Br.]
to
travel
light
to
check-in
luggage
damaged
luggage
;
damaged
baggage
lost
luggage
;
lost
baggage
delayed
luggage
;
delayed
baggage
Gepäckreklamation
{f}
lost
luggage
department
sich
nicht
mehr
in
der
Gewalt
haben
{vr};
die
Kontrolle
über
sich
verlieren
to
lose
control
of
oneself
;
to
have
lost
control
of
oneself
Gewinn
{m};
Ertrag
{m};
Profit
{m}
Gewinne
{pl};
Erträge
{pl};
Profite
{pl}
mit
hohem
Gewinn
Gewinn
nach
Steuern
stattlicher
Gewinn
entgangener
Gewinn
unverhoffte
Gewinne
unverteilte
Gewinne
auf
Gewinn
ausgehen
Profit
schlagen
aus
Gewinn
aufweisen
Gewinn
und
Verlust
profit
profits
at
a
high
profit
after
tax
profit
handsome
profit
lost
profit
;
loss
of
profit
windfall
profits
unearned
income
to
be
intent
on
making
a
profit
to
profit
from
to
show
profit
profit
and
loss
/P. & L./
Hektik
{f};
Trubel
{m};
Geschäftigkeit
{f}
der
vorweihnachtliche
Trubel
Das
bringt
Hektik
in
den
Unterricht
.
Im
allgemeinen
Trubel
ging
sein
Appell
völlig
unter
.
Im
Hotel
brach
plötzlich
Hektik
aus
.
Die
Nachricht
löste
bei
den
Medien
Hektik
aus
.
Das
ist
eine
Hektik
heute
/
hier
!
hustle
and
bustle
;
hubbub
;
hectic
atmosphere
;
frantic
activity
;
flurry
of
activity
the
pre-Christmas
frenzy
This
creates
a
frantic
atmosphere
in
the
classroom
.
His
appeal
was
completely
lost
in
the
general
hubbub
.
There
was
a
sudden
flurry
of
activity
in
the
hotel
.
The
news
prompted
a
flurry
of
activity
among
the
media
.
It
's
all
go
today
/
around
here
! [Br.]
Krankenstand
{m}
number
of
work
days
lost
due
to
illness
;
sickness
figures
Leerlauf
{m}
lost
motion
vergebliche
Liebesmüh
{f}
love
's
labour
's
lost
Menge
{f}
in
der
Menge
verloren
gehen
crowd
to
get
lost
in
the
crowd
Schaf
{n} [zool.] [agr.]
Schafe
{pl}
einjähriges
Schaf
das
schwarze
Schaf
[übtr.]
ein
verlorenes
Schaf
[übtr.]
sheep
sheep
hogget
[Br.]
the
black
sheep
[fig.]
a
lost
sheep
[fig.]
Sprudel
{m} (
Kohlensäure
im
Mineralwasser
)
Die
Limonade
sprudelt
nicht
mehr
.
fizz
The
lemonade
has
lost
its
fizz
.
Tasse
{f}
Tassen
{pl}
eine
Tasse
Kaffee
eine
Tasse
Tee
Möchten
Sie
eine
Tasse
Kaffee
?
nicht
(
mehr
)
alle
Tassen
im
Schrank
haben
[übtr.];
durchgedreht
sein
;
verrückt
sein
cup
cups
a
cup
of
coffee
a
cup
of
tea
;
cuppa
[Br.] [coll.]
Would
you
like
a
cup
of
coffee
?
to
be
wrong
in
the
garret
;
to
have
lost
one
's
marbles
nicht
bei
Trost
sein
Bist
Du
noch
bei
Trost
?
to
be
crazy
;
to
have
lost
one
's
reason
Have
you
lost
your
mind
?
Übersetzung
{f};
Sprachübersetzung
{f}
Übersetzungen
{pl}
eine
Übersetzung
vom
Deutschen
ins
Englische
eine
freie
Übersetzung
druckreife
Übersetzung
eine
wörtliche
Übersetzung
computerunterstützte
Übersetzung
Tut
mir
Leid
,
das
muss
irgendwo
untergegangen
sein
. [übtr.]
translation
translations
a
translation
from
German
into
English
a
loose
translation
; a
free
translation
translation
ready
for
publication
a
literal
translation
; a
word-for-word
translation
computer-assisted
translation
/
CAT
/
I'm
sorry
,
that
must
have
been
lost
in
translation
. [fig.]
Verlustzeit
{f}
lost
time
Wachsausschmelzverfahren
{n}
lost
wax
technique
abhanden
kommen
{vi}
abhanden
kommend
abhanden
gekommen
to
get
lost
getting
lost
got
lost
abmagern
{vi}
abmagernd
abgemagert
magert
ab
magerte
ab
to
lose
weight
losing
weight
lost
weight
loses
weight
lost
weight
abnehmen
;
an
Gewicht
verlieren
abnehmend
abgenommen
er
/
sie
nimmt
ab
ich
/
er
/
sie
nahm
ab
er
/
sie
hat
/
hatte
abgenommen
to
lose
weight
losing
weight
lost
weight
he
/
she
loses
weight
I/
he
/
she
lost
weight
he
/
she
has
/
had
lost
weight
als
verloren
ansehen
to
count
for
lost
aufgeben
{vi}
aufgebend
aufgegeben
Ich
gebe
auf
.
jdn
.
aufgeben
jdn
.
verloren
geben
jdn
.
für
tot
halten
to
give
up
giving
up
given
up
I
give
up
.
to
give
sb
.
up
to
give
sb
.
up
for
lost
to
give
sb
.
up
for
dead
(
seitlich
)
ausbrechen
;
ausscheren
;
das
Fahrzeug
verreißen
{vi} [auto]
ausbrechend
;
ausscherend
;
das
Fahrzeug
verreißend
ausgebrochen
;
ausgeschert
;
das
Fahrzeug
verrissen
Sie
machte
einen
scharfen
Schlenker
,
um
einem
Hund
auszuweichen
.
Er
verlor
die
Kontrolle
über
sein
Auto
und
prallte
seitlich
gegen
einen
Baum
.
Der
Bus
kam
von
der
Straße
ab
.
to
swerve
swerving
swerved
She
swerved
sharply
to
avoid
a
dog
.
He
lost
control
of
the
car
and
swerved
towards
a
tree
.
The
bus
swerved
off
the
road
.
entlaufen
;
ausgerissen
;
entkommen
;
abgehauen
;
durchgebrannt
[ugs.] {adj}
entlaufener
Sklave
entlaufener
Hund
führerloser
Zug
runaway
runaway
slave
lost
dog
;
missing
dog
runaway
train
hoffnungslos
;
heillos
{adv}
sich
heillos
verirren
hopelessly
to
get
hopelessly
lost
schlank
werden
;
abnehmen
;
abspecken
schlank
werdend
;
abnehmend
;
abspeckend
schlank
geworden
;
abgenommen
;
abgespeckt
nimmt
ab
nahm
ab
to
slim
;
to
lose
weight
slimming
;
losing
weight
slimmed
;
lost
weight
slims
slimmed
untergegangen
{adj}
lost
;
extinct
untergehen
(
in
etw
.) {vi} (
nicht
beachtet
werden
) [übtr.]
im
Strudel
der
Ereignisse
untergehen
Das
bilaterale
Abkommen
ist
im
allgemeinen
Scheitern
der
Konferenz
völlig
untergegangen
.
to
be
lost
(
in
sth
.)
to
be
lost
in
the
whirlpool
of
events
The
bilateral
agreement
has
been
completely
lost
in
the
general
failure
of
the
conference
.
unterliegen
{vi}
unterliegend
unterliegt
unterliegt
unterlag
to
be
defeated
;
to
lose
being
defeated
;
losing
been
defeated
;
lost
is
defeated
;
loses
was
defeated
;
lost
unwiederbringlich
;
unersetzlich
{adv}
unwiederbringlich
verloren
sein
irretrievably
to
be
irretrievably
lost
verirrt
;
verschollen
{adj}
samt
Besatzung
verschollen
sein
[naut.]
lost
;
lost
way
to
be
lost
with
all
hands
sich
verlaufen
;
sich
verirren
;
sich
verfahren
to
get
lost
;
to
lose
one
's
way
verlieren
{vt}
verlierend
verloren
er
/
sie
verliert
ich
/
er
/
sie
verlor
er
/
sie
hat
/
hatte
verloren
ich
/
er
/
sie
verlöre
den
Halt
verlieren
den
Kopf
verlieren
[übtr.]
aus
den
Augen
verlieren
sein
letztes
Hemd
verlieren
[übtr.];
alles
verlieren
Verlieren
Sie
den
Mut
nicht
!
Was
hast
du
schon
zu
verlieren
(
außer
deiner
Würde
)?
to
lose
{
lost
;
lost
}
losing
lost
he
/
she
loses
I/
he
/
she
lost
he
/
she
has
/
had
lost
I/
he
/
she
would
lose
to
lose
one
's
grip
to
lose
one
's
head
[fig.]
to
lose
sight
of
to
lose
one
's
shirt
[fig.]
Don
't
lose
courage
!
What
have
you
got
to
lose
(
except
your
dignity
)?
verloren
gehen
;
verlorengehen
;
in
Verlust
/
Verstoß
[Ös.]
geraten
[adm.] {vi}
verloren
gehend
;
verlorengehend
verloren
gegangen
;
verlorengegangen
to
be
lost
being
lost
;
in
Verlust
/
Verstoß
geratend
been
lost
;
in
Verlust
/
Verstoß
geraten
verloren
gehen
;
verlorengehen
;
sich
verirren
verloren
gehen
;
in
der
Menge
untergehen
to
get
lost
to
get
lost
in
the
shuffle
vermutlich
{adv}
Ich
habe
es
vermutlich
verloren
.
presumably
Presumably
I
have
lost
it
.
verschlampen
[ugs.];
verlieren
{vt}
verschlampt
to
go
and
lose
lost
through
sheer
negligence
versonnen
{adj}
dreamy
;
lost
in
thoughts
;
wistful
(
Geld
)
verspekulieren
{vt}
verspekulierend
verspekuliert
to
lose
(
money
)
through
speculation
losing
through
speculation
lost
through
speculation
vielleicht
;
möglicherweise
{adv}
vielleicht
,
vielleicht
auch
nicht
Vielleicht
habe
ich
es
verloren
.
Vielleicht
weiß
sie
es
.
maybe
;
perhaps
;
mayhap
as
likely
as
not
Maybe
I
have
lost
it
.
Maybe
she
knows
.
sich
wähnen
{vr} (
fälschlicherweise
annehmen
)
sich
verloren
wähnen
to
believe
oneself
to
be
sth
.
to
believe
oneself
to
be
lost
wegfallen
;
entfallen
[Ös.] {vi} [jur.]
Absatz
2
ist
durch
das
neue
Gesetz
weggefallen
.
Die
Rückforderung
zu
Unrecht
gewährter
Beihilfen
ist
ausgeschlossen
,
wenn
der
Empfänger
den
Wegfall
der
Bereicherung
geltend
machen
kann
/
sich
auf
den
Wegfall
der
Bereicherung
berufen
kann
. [jur.]
to
be
lost
;
to
have
been
repealed
Subsection
2
has
been
repealed
by
the
new
Act
.
Recovery
of
subsidies
unlawfully
granted
is
waived
if
the
recipient
is
able
to
plead
loss
of
enrichment
/
plead
that
all
enrichment
has
been
lost
.
wütend
werden
{vi}
wütend
werdend
wütend
geworden
Ich
werde
wütend
.
Sie
wurde
wütend
.
Er
ist
wütend
geworden
.
to
lose
one
's
temper
losing
one
's
temper
lost
one
's
temper
I
lose
my
temper
.
She
lost
her
temper
.
He
has
lost
his
temper
.
zeigen
{vt}
zeigend
gezeigt
er
/
sie
zeigt
ich
/
er
/
sie
zeigte
er
/
sie
hat
/
hatte
gezeigt
wie
gezeigt
Er
zeigte
sich
besorgt
darüber
,
dass
dieser
Erfahrungsschatz
dem
Unternehmen
verlorengehen
könnte
.
to
show
{showed; shown, showed};
to
shew
[obs.]
showing
;
shewing
shown
;
showed
;
shewn
he
/
she
shows
I/
he
/
she
showed
he
/
she
has
/
had
shown
;
he
/
she
has
/
had
showed
as
shown
He
expressed
his
concern
at
the
possibility
that
this
pool
of
experience
could
be
lost
to
the
company
.
Drei
Menschen
kamen
ums
Leben
.
Three
lives
were
lost
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Er
hatte
den
Faden
verloren
.
He
had
lost
the
thread
of
the
conversation
.
Er
ist
außer
Atem
.
He
has
lost
his
wind
.
Er
verlor
die
Herrschaft
über
.
He
lost
control
over
.
Er
verlor
die
Kontrolle
über
seinen
Wagen
.
He
lost
control
of
his
car
.
Rutsch
mir
den
Buckel
runter
!
Get
lost
!
Sie
haben
nichts
füreinander
übrig
.
There
's
no
love
lost
between
them
.
Verschwendete
Zeit
ist
verlorene
Zeit
.
Time
wasted
is
time
lost
.
Zieh
Leine
!;
Verzieh
dich
!;
Scher
dich
fort
! [ugs.]
Get
lost
!;
Beat
it
! [coll.]
Hiatus
{m} [geol.]
hiatus
;
stratigraphic
break
;
lost
record
;
lacuna
Schichtlücke
{f} [geol.]
stratigraphic
gap
;
stratigraphic
hiatus
;
stratigraphic
break
;
lost
interval
;
lack
of
sedimentation
Spülungsverlust
{m} [min.]
mud
loss
;
loss
of
circulation
;
loss
of
returns
;
lost
circulation
Unterbrechung
{f} [geol.]
stratigraphische
Unterbrechung
tektonische
Unterbrechung
break
;
lacuna
;
intermittency
stratigraphic
(
al
)
break
;
gap
in
the
geologic
record
;
range
of
lost
strata
tectonic
termination
'
Liebes
Leid
und
Lust
' (
von
Shakespeare
/
Werktitel
) [lit.]
'
Love
's
Labour
's
Lost
' (
by
Shakespeare
/
work
title
)
'
Verlorene
Liebesmüh
' (
von
Shakespeare
/
Werktitel
) [lit.]
'
Love
's
Labour
's
Lost
' (
by
Shakespeare
/
work
title
)
'
Alles
für
die
Liebe
' (
von
Dryden
/
Werktitel
) [lit.]
'
All
for
Love
,
or
The
World
Well
Lost
' (
by
Dryden
/
work
title
)
'
Die
verlorene
Ehre
der
Katharina
Blum
' (
von
Böll
/
Werktitel
) [lit.]
'
The
Lost
Honour
of
Katherine
Blum
' (
by
Böll
/
work
title
)
'
Das
verlorene
Paradies
' (
von
Milton
/
Werktitel
) [lit.]
'
Paradise
Lost
' (
by
Milton
/
work
title
)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:34 Uhr | @065 beats | 0.024 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de