Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
784 User online
1 in
/
783 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Gedanken'
Translate 'Gedanken'
Deutsch
English
27 Ergebnisse
27 results
Gedanken
{pl}
jdn
.
auf
andere
Gedanken
bringen
mit
seinen
Gedanken
woanders
sein
mit
anderen
Dingen
(
mehr
)
beschäftigt
sein
mind
to
take
sb
.'s
mind
off
sth
.
to
have
one
's
mind
on
sth
.
else
to
have
one
's
mind
on
other
things
Gedanke
{m};
Einfall
{f}
Gedanken
{pl};
Einfälle
{pl}
in
Gedanken
bei
dem
Gedanken
an
in
Gedanken
versunken
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
sich
über
etw
.
keine
Gedanken
machen
einen
Gedanken
verdrängen
sein
einziger
Gedanke
schwarze
Gedanken
finstere
Gedanken
der
bloße
Gedanke
daran
der
leitende
Gedanke
der
Gedanke
zählt
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
seine
Gedanken
niederlegen
thought
thoughts
in
thought
at
the
thought
of
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
to
be
concerned
about
sth
.
to
be
unconcerned
about
to
obliterate
a
thought
his
one
thought
glum
thoughts
dark
thoughts
the
very
thought
of
it
the
leading
thought
it
's
the
thought
that
counts
to
shift
(
oneself
) (
completely
)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another
's
thoughts
;
to
get
into
another
's
mind
to
write
down
one
's
thoughts
Gedanke
{m};
Idee
{f};
Anschauung
{f};
Vorstellung
{f}
Gedanken
{pl};
Ideen
{pl};
Anschauungen
{pl};
Vorstellungen
{pl}
auf
einen
Gedanken
kommen
mit
dem
Gedanken
spielen
eine
Vorstellung
geben
von
idea
ideas
to
conceive
an
idea
to
toy
with
the
idea
to
give
an
idea
of
Gedanken
experiment
{n}
Gedanken
experimente
{pl}
thought
experiment
;
gedanken
experiment
thought
experiments
;
gedanken
experiments
Gedanken
lesen
{n};
Telepathie
{f};
Gedanken
übertragung
{f}
thought-reading
Gedanken
übertragung
{f}
Gedanken
übertragungen
{pl}
telepathy
telepathies
sich
Sorgen
machen
;
sich
Gedanken
machen
(
um
) {vr}
sich
Sorgen
machend
;
sich
Gedanken
machend
sich
Sorgen
gemacht
;
sich
Gedanken
gemacht
es
ist
mir
zwar
egal
,
aber
...
to
care
(
about
)
caring
cared
not
that
I
care
,
but
...
jdm
.
Sorgen
machen
;
jdn
.
beunruhigen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
? [ugs.]
Mach
dir
darüber
mal
keine
Gedanken
/
Sorgen
.
Du
solltest
dir
darüber
keine
Gedanken
/
Sorgen
machen
.
to
bother
sb
.
the
thing
that
bothers
me
is
that
...
What
's
bothering
you
?
Don
't
bother
yourself
about
that
.
You
shouldn
't
let
that
bother
you
.
Tiefgang
{m} (
von
Gedanken
)
thoughtfulness
(
Gedanken
)
ausdrücken
;
abfassen
ausdrückend
;
abfassend
ausgedrückt
;
abgefasst
to
couch
couching
couched
diffus
(
Gedanken
) {adj}
vague
;
hazy
;
foggy
düster
;
trübe
;
trostlos
;
pessimistisch
{adj}
düsteren
Gedanken
nachhängen
;
schwarzen
Gedanken
nachhängen
dismal
to
think
dismal
thoughts
düster
;
dunkel
;
finster
;
trübe
{adj}
düsterer
am
düstersten
im
finsteren
Wald
düsteren
Gedanken
nachhängen
;
schwarzen
Gedanken
nachhängen
gloomy
;
glooming
;
gloomfull
[obs.]
more
gloomy
most
gloomy
in
the
gloomy
wood
to
think
gloomy
thoughts
erwischen
;
ertappen
{vt} (
bei
)
erwischend
;
ertappend
erwischt
;
ertappt
erwischt
;
ertappt
erwischte
;
ertappte
nicht
erwischt
jdn
.
beim
Abschreiben
erwischen
sich
dabei
ertappen
,
etw
.
zu
tun
sich
bei
dem
Gedanken
ertappen
,
dass
...
to
catch
(
at
)
catching
caught
catches
caught
uncaught
to
catch
sb
.
copying
to
catch
oneself
doing
sth
.
to
catch
oneself
thinking
that
sich
fragen
;
gern
wissen
wollen
;
gespannt
sein
;
neugierig
sein
(
ob
;
wie
);
sich
Gedanken
machen
Das
habe
ich
mich
auch
schon
gefragt
.
Ich
bin
gespannt
,
ob
sie
kommt
.
Mich
würde
interessieren
,
wer
er
eigentlich
ist
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
Was
nur
der
Grund
sein
mag
?
Ich
frage
mich
warum
?
Ich
frage
mich
ob
...
Das
war
nur
so
ein
Gedanke
.
to
wonder
(
if
;
how
)
I'
ve
been
wondering
that
myself
.
I
wonder
if
she
'
ll
come
.
I
wonder
who
he
really
is
.
I
wonder
if
he
still
knows
me
.
I
wonder
what
the
reason
may
be
.
I
wonder
why
!
I
was
wondering
...
I
was
just
wondering
.
geistesabwesend
sein
;
in
Gedanken
verloren
sein
to
be
in
a
brown
study
hehr
;
nobel
;
edel
{adj}
hehre
Ziele
noble
Gedanken
;
edle
Gedanken
sublime
sublime
aims
sublime
thoughts
konzentrieren
{vt}
konzentrierend
konzentriert
seine
Gedanken
auf
etw
.
konzentrieren
sehr
konzentriert
arbeiten
to
concentrate
;
to
enrich
concentrating
;
entriching
concentrated
to
concentrate
one
's
thoughts
on
sth
.
to
work
with
great
concentration
sammeln
;
ansammeln
{vt}
sammelnd
;
ansammelnd
gesammelt
;
angesammelt
sammelt
sammelte
nicht
gesammelt
seine
Gedanken
sammeln
;
seine
Gedanken
zusammennehmen
to
collect
collecting
collected
collects
collected
uncollected
to
collect
one
's
thoughts
schmuddelig
;
schmuddlig
;
versifft
[ugs.];
verschmutzt
{adj}
unanständige
Gedanken
haben
filthy
;
scruffy
to
have
filthy
thougts
vermitteln
{vt} (
Eindruck
;
Gedanken
)
vermittelnd
vermittelt
to
convey
conveying
conveyed
Die
Gedanken
sind
frei
.
Thoughts
are
free
.
Ich
muss
meine
Gedanken
beisammen
haben
.
I
must
have
my
wits
about
me
.
Ihn
schauderte
bei
dem
Gedanken
.
He
cringed
at
the
thought
.
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Gedanken
,
dass
...
Don
't
run
with
the
idea
that
...
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken
!
Don
't
let
it
trouble
you
!
Worte
eines
Betrunkenen
sind
die
Gedanken
des
Nüchternen
.
A
drunken
man
's
words
are
a
sober
man
's
thoughts
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:12 Uhr | @050 beats | 0.015 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de