Übersetze 'thing' | Translate 'thing' |
Deutsch | English |
78 Ergebnisse | 78 results |
Ding {n}; Sache {f} Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} Dinge für sich behalten die Dinge laufen lassen den Dingen auf den Grund gehen beim augenblicklichen Stand der Dinge das Ding an sich über solchen Dingen stehen Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. | thing things to keep things to oneself to let things slide to get to the bottom of things as things stand now; as things are now the thing-in-itself to be above such things He is not really on top of things. |
Thing {n} [hist.] | thing |
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f} Charismen {pl} eine positive Ausstrahlung haben (Person) eine positive Ausstrahlung haben (Sache) einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung. | charisma; vibes charismas to have a positive appearance and attitude (person) to have a positive appearance (thing) to give sth. individuality and charm Something gives a person/thing a positive appearance. |
Ausübung {f}; Ausüben {f} (einer Sache) bei der Ausübung seiner Pflichten | exercise (of a thing) in the exercise of his duties |
Chose {f}; Schose {f} [ugs.] die ganze Chose | stuff; thing; matter the whole stuff |
Devotionalie {f} [relig.] Devotionalien {pl} | devotional thing devotional things |
Dreckding {n} [pej.] | dirty thing; filthy thing; damn thing |
Einzige {n} Einzige {m,f} | the only thing the only one |
Fehleinschätzung {f}; Verkennung {f} in Verkennung einer Sache | misjudgement misjudging a thing |
Ganze {n} das Ganze Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] | whole; entirety the whole thing; the whole issue The whole is more than the sum of its parts. [prov.] |
Geheimnisvolle {n} das Geheimnisvollste | the mysteriousness; the secrecy the most mysterious; the most mysterious thing |
Hauptsache {f} die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein | main thing; most important thing the main thing is to be up there with the leaders |
Lebewesen {n} [biol.] Lebewesen {pl} einzellige Lebewesen {pl}; Einzeller {pl} | living thing; living being; living creature living things; living beings; living creatures single-celled creatures; unicellular organisms |
Merkwürdigkeit {f} | odd thing |
Modefarbe {f} Modefarben {pl} Weiß ist die Modefarbe des Sommers. | fashionable colour [Br.]; fashionable color; in color [Am.] fashionable colours; fashionable colors; in colors White is the thing this sommer. |
Morgen {m}; Vormittag {m} Morgen {pl}; Vormittage {pl} am Morgen am frühen Morgen am Vormittag am späten Vormittag den ganzen Morgen lang heute Morgen; heute früh gestern Morgen morgen früh unmittelbar morgen früh am nächsten Morgen wunderschöner, glücklicher Morgen | morning mornings in the morning early in the morning in mid-morning in the late morning all the morning; all-morning this morning yesterday morning tomorrow morning first thing in the morning the morning after jingle-jangle morning [Am.] |
Nackedei {f} (Kind) Nackedeis {pl} | naked little thing; naked little monkey; little bare monkey; little bare-bum [Br.] naked little things; naked little monkeys; little bare monkeys |
Raum {m}; Platz {m} unbebaute Flächen (in einer Stadt) freie Stelle Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) | space open spaces (in a city) blank space to take up space (thing) |
Sache {f} Sachen {pl} | thing; object things |
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} die Sache ist die die Sache an sich Kern der Sache [übtr.] nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen Angelegenheit von gemeinsamem Interesse eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung eine reelle Sache; ein faires Geschäft eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] die Angelegenheiten regeln seine Angelegenheiten in Ordnung bringen eine klare Sache einer Sache gewachsen sein mit jdm. gemeinsame Sache machen der Sache nachgehen seine Sache gut machen seine Sache gut machen zur Sache kommen zur Sache kommen gleich zur Sache kommen zum Kern der Sache kommen zur Sache kommen Sachen umherwerfen | matter the point is the matter itself; the thing itself; the situation itself root of the matter as matters stand; as it is matter of mutual interest a matter of relative importance a square deal a delicate matter to arrange matters to put one's affairs in order; to settle one's business a plain sailing to be equal to sth. to make common cause with sb.; to connive with sb. to go into the matter to do a good job to acquit oneself well to come to business to come to the point; to get to the point to come straight to the point to cut to the chase to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] to send things flying |
Schöne {m,f} das einzige Schöne | beauty the only beauty; the only beautiful thing; the only attractive thing |
Schrei {m}; Ruf {m}; Ausruf {m} der letzte Schrei ein Ausruf des Entsetzens | cry the latest thing a cry of horror |
Selbstverständlichkeit {f} etw. als Selbstverständlichkeit ansehen mit der größten Selbstverständlichkeit etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. | naturalness; matter of course [Br.] to regard sth. as a matter of course [Br.] like a duck takes the water [fig.] to do sth. as if it were the most natural thing in the world His sculptures blend into nature as if they belonged there. |
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. | to bother sb. the thing that bothers me is that ... What's bothering you? Don't bother yourself about that. You shouldn't let that bother you. |
Superding {n}; tolle Sache {f} | terrific thing |
Unwägbarkeit {f} (einer Sache) | unpredictability; imponderability; imponderableness (of a thing) |
Vergangenheit {f} das Vergangene in der Vergangenheit eine dunkle Vergangenheit der Vergangenheit angehören | past the past in the past a shady past to be a thing of the past |
Verkehrte {n}; Verkehrtes | wrong thing; wrongness; incorrectness |
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) Das bietet sich als Lösung an. Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. | to be the obvious thing (for sb./sth.) This would provide an obvious solution (to the problem). The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. The library is the obvious place for the after-dinner hours. Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example. |
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. | to be the ideal thing (for sth.) This room makes for the ideal teenager's room. The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. The computer is just asking to be used this way. That rock-face is just asking to be climbed up. |
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen So etwas baut mich immer auf. Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. Der Anruf von Julia hat hat mich wieder aufgebaut. Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. Das wird dich sehr froh stimmen. | to make sb.'s day [coll.] That is the sort of thing that makes my day. He makes my day when I listen to him on the early morning programme. It really makes my day to see their little smiling faces. The phone call from Julia has made my day again. If you like shopping, then this will make your day! These are beautiful poems that will make your day. That'll make your day. |
aussehen; ausschauen {vi} (wie) aussehend; ausschauend ausgesehen; ausgeschaut er/sie sieht aus ich/er/sie sah aus er/sie hat/hatte ausgesehen gut (attraktiv) aussehen/ausschauend gut (gesund) aussehen wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln echt aussehen Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. besser aussehen; besser ausschauen Wie sieht er aus? wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.] | to look (like) looking looked he/she looks I/he/she looked he/she has/had looked to look good; to be good-looking to look well to look like sb./sth. to look like the real thing The twins look just like each other. to look better What does he look like? to look like a plucked chicken; to look like a shorn sheep [fig.] |
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) ein anderes Wort dafür Wir haben wir kein Geld dafür. Dafür bin ich viel zu alt. Dafür bin ich immer zu haben. | for it/them; for this/that; to do this/such a thing another word for it We don't have money for that. I'm far too old to do such a thing. I'm always up for that. |
eines noch eines; noch eins | one thing another one |
einzeln; einzig {adj}; Einzel... ein einziger Tag jedes einzelne Wort aufschreiben überhaupt nichts; null der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen. Kein einziger Passagier wurde verletzt. Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst. Die absolut häufigste Ursache von Behinderung ist Arthritis. | single one single day to write down every single word not a single thing the highest price ever paid for a single work of art We are counting on every single one of you. Not a single passenger was hurt. I've missed the bus every single day this week. Arthritis is the single biggest cause of disability. |
eklig; widerlich {adj} (Sache) | gross (thing) [coll.] |
erstens; zuerst {adv}; erst einmal | first; first of all; in the first place; as a start; for a start; for starters; for one thing |
fern liegen; fernliegen [alt] Das liegt mir fern. Es liegt mir fern, das zu tun. | to be far from That is the last thing I want to do. I shouldn't dream of doing that. |
gemein; übel; schäbig; schändlich {adj} Es war eine Gemeinheit, so etwas zu sagen. | vile That was a vile thing to say. |
geschnitten; aufgeschnitten {adj} geschnittenes Brot eine tolle Sache nicht aufgeschnitten | sliced sliced bread the best thing since sliced bread [fig.] [coll.] unsliced |
der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche das Gleiche Es ist immer das Gleiche. Es kommt auf eins heraus. | the same the same thing It's always the same. It comes down to the same thing. |
komisch; seltsam; eigenartig {adj} sich komisch (seltsam) benehmen Das kommt mir komisch vor. Mach keine Dummheiten, während wir weg sind! Das Komische (daran) ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann. | funny to act funny That seems/sounds funny to me. No funny business while we're out! The funny thing is I can't remember much about it. |
nach etw./jdm. her sein; etw./jdn. suchen Was suchst du denn? Danach ist er her.; Das sit das Ding, nach dem er sucht. Sie ist nur hinter seinem Geld her. | to be after sth./sb. What are you after? This is the thing, that he is after. She is only after his money. |
nichts {pron} nichts als nichts gegen ..., aber nichts und niemand für nichts und wieder nichts zu nichts zu gebrauchen fast nichts; so gut wie nichts sonst nichts; nichts weiter Ich möchte nichts. nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich nichts unversucht lassen nichts dergleichen Sie hat so gut wie nichts beigetragen. Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! | nothing; not anything nothing but; not anything but nothing against ..., but nothing and nobody for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all good for nothing next to nothing nothing else I don't want anything. nothing doing; no chance to leave nothing undone no such thing She contributed next to nothing. Nothing of the sort! |
so; solch; derartig {adv} so lange her so etwas | such such a long time ago such a thing; sth. of the kind |
so was | that kinda thing [coll.] |
ungewöhnlich; ungebräuchlich; unüblich {adj} Das ist gar kein so ungewöhnlicher/unüblicher Ausdruck. | uncommon It's certainly not an uncommon thing to say. |
Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... [übtr.] | You have another thing coming if ... |
Das Ärgerliche ist, dass ... | The irritating thing is that... |
Das dürfte wohl das Beste sein. | That is probably the best thing. |
Das ist seltsam. | That's an odd thing. |
Das ist ziemlich dasselbe. | It's much the same thing. |
Dem werde ich was flüstern. | I'll tell him a thing or two. |
Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. | A little knowledge is a dangerous thing. |
Die ganze Sache ist abgeblasen. | The whole thing is off. |
Die ganze Sache sieht verdächtig aus. | The whole thing looks fishy. |
(Immer hübsch) Eins nach dem anderen! | (Let's do) One thing at a time! |
Er ist gar nicht so dumm. | He knows a thing or two. |
Er lässt sich nichts sagen. | You can't tell him a thing. |
Er spricht mal so, mal so. | He says one thing, then another. |
Er weiß ein Lied davon zu singen. | He can tell you a thing or two about it. |
Es funktioniert, aber alles hat seinen Preis. | It works, but there's no (such thing as a) free lunch. |
Es ist keinen Pfennig wert. | It's not worth a thing. |
Es ist zu begrüßen, dass ... | It's a good thing that ... |
Gibt es so etwas?; Gibt es so was? [ugs.] | Is there such a thing? |
Ich kann ein Lied davon singen. | I can tell you a thing or two about it. |
Ich weiß kein Wort davon. | I don't know a thing about it. |
Kein Mensch muss müssen. | There is no such thing as a must. |
Lassen wir das Ganze lieber sein. | Let's drop the whole thing. |
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. [Sprw.] | He that will steal a pin, will steal a better thing. [prov.] |
Niemand hat etwas zu verschenken (in dieser Branche). | There's no (such thing as a) free lunch (in this business). |
Rin in die Kartoffeln, raus aus die Kartoffeln. [ugs.] | First it's one thing, then (it's) another. |
Sie hat überhaupt keine Ahnung. | She doesn't know the first thing. |
So etwas gibt es nicht. | Such a thing doesn't exist. |
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen! | I never heard such a thing! |
Na klar! | Sure!; Sure thing! |
Wie kannst du mir das antun? | How can you do such a thing to me? |
für nichts gibt's nichts | TANSTAAFL : there ain't no such thing as a free lunch |