Übersetze 'does' | Translate 'does' |
Deutsch | English |
70 Ergebnisse | 70 results |
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen echte Bedrohung asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) Wie groß ist die Gefahr wirklich? | threat threats to pose a threat to sb./sth. real threat asymmetric threat (from an inferior enemy) How great a threat does it really pose? |
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. | This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color. |
Beweislage {f} [jur.] unsichere Beweislage Die Anklage wird durch die Beweislage nicht gestützt. | evidence shaky evidence The evidence does not support the prosecution's case. |
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen auf der Fahrt von und zur Arbeit Der Weg ist das Ziel. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. In der Bahn lese ich meistens. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. Sind sie gut gereist? Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey to go on a journey on the journey to and from work The journey is the reward. [prov.] I had a terrible journey to work this morning. The journey from London to Brighton will take about one hour. I usually read during the train journey. How long does the journey to Madrid take by train? I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Did you have a good journey? Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. a journey through the ages [fig.] |
Mond {m} Monde {pl} abnehmender Mond zunehmender Mond hinter dem Mond liegen [ugs.] Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] | moon moons waning moon waxing moon to be off the map My watch does not work properly. |
Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f} einen Trend entfernen (aus Daten) allgemeiner Trend eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) eine rückläufige Tendenz (bei etw.) eine steigende Tendenz (bei etw.) sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen einem Trend folgen Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. | trend to detrend (the data) mainstream trend a stable trend (in sth.) a downward trend (in sth.) an upward trend (in sth.) to buck the trend to follow a trend The trend is towards warmer winters. The trend is to start teaching a second language earlier. The trend is that the browser does more of the work the server used to do. |
Unterschied {m} (zu etw. / zwischen ); Verschiedenheit {f} Unterschiede {pl} ein großer Unterschied ein wesentlicher Unterschied Das ist kein Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] Reisen/Weihnachten etc. einmal anders | difference (from sth. / between) differences a wide difference a major difference It does not make any difference. Travel/Christmas etc. with a difference |
Vollständigkeit {f}; Vollzähligkeit {f} der Vollständigkeit halber Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. | completeness for the sake of completeness This list does not claim to be exhaustive.; This list is not intended to be exhaustive. |
Wirklichkeit {f}; Realität {f} in Wirklichkeit; im richtigen Leben Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto. die beinharte Realität des Gefängnisalltags die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts) | actuality in actuality The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph. the grim actualities of prison life the actualities of (17th century) life |
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.) ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus Das eine schließt das andere nicht aus. | to exclude sb./sth. (from sth.) excluding excluded excludes excluded One does not exclude the other. |
aussehen; ausschauen {vi} (wie) aussehend; ausschauend ausgesehen; ausgeschaut er/sie sieht aus ich/er/sie sah aus er/sie hat/hatte ausgesehen gut (attraktiv) aussehen/ausschauend gut (gesund) aussehen wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln echt aussehen Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. besser aussehen; besser ausschauen Wie sieht er aus? wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.] | to look (like) looking looked he/she looks I/he/she looked he/she has/had looked to look good; to be good-looking to look well to look like sb./sth. to look like the real thing The twins look just like each other. to look better What does he look like? to look like a plucked chicken; to look like a shorn sheep [fig.] |
sich auswirken {vr}; wirken auf {vi} sich auswirkend; wirkend auf sich ausgewirkt; gewirkt auf Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.] | to affect affecting affected This provision does not affect/prejudice other warranties. |
basteln {vt} bastelnd gebastelt er/sie bastelt ich/er/sie bastelte er/sie hat/hatte gebastelt | to do handicrafts; to make things; to build doing handicrafts done handicrafts he/she does handicrafts I/he/she did handicrafts he/she has/had done handicrafts |
bedeuten; heißen; bezeichnen {vt} bedeutend; heißend; bezeichnend bedeutet; geheißen; bezeichnet es bedeutet; es heißt es bedeutete; es hieß es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen auf Englisch heißt das Was heißt das?; Was bedeutet das? Was heißt das auf Englisch/Deutsch? Was soll das heißen? jdm. alles bedeuten jdm. wenig bedeuten Es bedeutet mir viel. Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? | to mean {meant; meant} meaning meant it means it meant it has/had meant in English it means ... What does that mean?; What is that?; What's that? What's this in English/German? What's the meaning of this? to mean everything to sb. to mean little to sb. It means a lot to me. Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? |
besagen Das besagt nicht, dass ... Das besagt nichts. Das Territorialitätsprinzip besagt, dass die Verarbeitung auf dem Gebiet der Vertragsparteien stattgefunden haben muss. | to mean That does not mean that ... That does not mean anything. The principle of territoriality means that the processing must be carried out in the territories of the parties. |
bissig {adj} (Hund) Ist der Hund bissig? | vicious Does the dog bite? |
dick {adj} (Person) dick werden dick machen Macht mich dieses Kleid dick? Ich bin momentan so dick! einen dicken Bauch haben | fat (person) to become fat; to grow fat to be fattening Does this dress make me look fat? I'm so fat at the moment! to be in the pudding club [fig.] |
entbehren {vt}; entbehren können; auskommen ohne; verzichten {vi} entbehrend; entbehren könnend; auskommend ohne; verzichtend entbehrt; entbehren könnt; ausgekommen ohne; verzichtet entbehrt; verzichtet entbehrte; verzichtete | to do without doing without done without does without did without |
entsprechen; erfüllen; im Einklang sein (mit) entsprechend; erfüllend entsprochen; erfüllt entspricht entsprach den Weisungen entsprechen den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften. | to comply (with) complying complied complies complied to comply with the instructions to comply with the formalities (of a law) The rental agreement does not comply with the statutory requirements. |
erlöschen {vi} [jur.] erlöschend erlöscht erlischt erlosch eine Garantie erlischt eine Hypothek erlischt eine Vollmacht erlischt die Mitgliedschaft erlischt Dieses Abkommen erlischt, wenn ... Das Patent erlischt, wenn ... Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ... Ihr Anspruch erlischt nicht. Der Anspruch erlischt durch Verjährung. Die Mitgliedschaft des Staates erlischt. | to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated a guarantee expires/is extinguished a mortgage is extinguished an authorisation expires/terminates membership expires/terminates This agreement shall expire/lapse if ... The patent shall lapse if ... The obligation shall terminate/expire if ... Aour claim does not expire. / You do not forfeit your claim. The claim is extinguished by prescription. The country ceases to be a member. |
sich ernähren von; leben von sich ernährend; lebend sich ernährt; gelebt von etw. leben Wovon lebt sie? | to subsist on; to live on subsisting; living subsisted; lived to subsist on sth. What does she live on? |
gedenken, etw. zu tun [iron.] Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.] Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] | to propose to do sth/doing sth. How does he propose to deal with the problem? We still don't know how the company proposes raising the money. |
huldigen huldigend gehuldigt huldigt huldigte jdm. huldigen | to do homage; to pay homage; to render homage doing hommage; paying homage; rendering homage done homage; paid homage; rendered homage does homage; pays homage; renders homage did homage; paid homage; rendered homage to do homage to sb.; to pay homage to sb. |
klingeln {vi} klingelnd geklingelt klingelt klingelte Das kommt mir bekannt vor. Erinnert Sie der Name an jemanden? | to ring {rang; rung} the bell ringing the bell rung the bell rings the bell rang the bell It rings a bell. [fig.] Does that name ring a bell? |
den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht. | to leave things So where does that leave things with the environment / in the Middle East? How did they leave things at the end of the meeting? I wonder where that leaves things (with the project etc.). |
luftleer {adj} Ideen entstehen nicht im luftleeren Raum. Unterricht spielt sich nicht im luftleeren Raum ab. | airvoid; vacuum Ideas don't emerge in a vacuum. Teaching does not exist in a vacuum. [fig.] |
nicht müssen er/sie/es muss nicht Das muss nicht so sein. Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | to need not; to do not have to he/she/it need not This does not have to be the case. She has shown that this does not have to be the case. |
nachahmen; nachmachen {vt} nachahmend; nachmachend nachgeahmt; nachgemacht ahmt nach; macht nach ahmte nach; machte nach jdm. alles nachmachen | to copy copying copied copies copied to copy everything sb. does |
nachbessern {vt} nachbessernd nachgebessert bessert nach besserte nach | to touch up; to do some touching-up on touching up; doing some touching-up touched up; done some touching-up touches up; does some touching-up touched up; did some touching-up |
nachbessern {vt} nachbessernd nachgebessert bessert nach besserte nach | to repair; to do up repairing; doing up repaired; done up repairs; does up repaired; did up |
schaden {vi} schadend geschadet du schadest er/sie schadet ich/er/sie schadete | to damage; to do damage damaging; doing damage damaged; done damage you damage; you do damage he/she damages; he/she does damage I/he/she damaged; I/he/she did damage |
schmecken {vt} schmeckend geschmeckt es schmeckt es schmeckte es hat/hatte geschmeckt Wonach schmeckt es? | to taste tasting tasted it tastes it tasted it has/had tasted What does it taste like?; It tastes like what? [coll.]; What does it taste of? |
sicherlich; bestimmt {adv} Er kommt bestimmt nicht. | surely He surely does not come. |
tun {vt} tuend getan ich tue; ich tue nicht du tust er/sie tut; er/sie tut nicht ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht er/sie hat/hatte getan ich/er/sie täte ich/er/sie tat nicht | to do {did; done} doing done I do; I don't you do; thou dost [obs.] he/she does (doth [obs.]); doesn't I/he/she did; I/he/she didn't he/she has/had done I/he/she would do I/he/she didn't |
turnen {vi} turnend geturnt er/sie turnt ich/er/sie turnte er/sie hat/hatte geturnt | to do gymnastics; to practise gymnastics doing gymnastics done gymnastics he/she does gymnastics I/he/she did gymnastics he/she has/had done gymnastics |
unterbleiben {vi} unterbleibend unterblieben wenn das unterblieben ist die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung Das ist offenbar unterblieben. Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben. Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden. Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall. Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht. Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt. | not to be done; to be avoided not being done; being avoided not been done; been avoided if this has not been done; if he/she/they have not done so the failure to publish notice of the tendering procedure It does not appear that this was done. Payment of the insurance premium has been avoided. Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. Penalty tax is not applied in this case. If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. |
ganz unterschiedlich {adv} Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert. Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben. Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen. Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie 'Gras', 'Hasch', 'Joint' oder 'Shit'. Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert. Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar. | variously The move was variously interpreted at the time. The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53. The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. Marijuana is known/described variously as 'grass', 'hash', 'joint', or 'shit'. The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest. The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented. |
vergehen; vorübergehen {vi} vergehend; vorübergehend vergangen; vorübergegangen vergeht; geht vorüber verging; ging vorüber Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird. | to go by going by gone by goes by went by Rarely does a week go by when there isn't a news story about it. |
sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi} sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen Öl vermischt sich nicht mit Wasser. / Wasser und Öl vermischen sich nicht. Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können. Wir mischten uns unter die Gäste. Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt. | to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.) blending; blending in blended; blended in; blent in Oil does not blend with water. / Oil and water do not blend. Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously. We blended in with the guests. The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized. |
vorhanden sein; vorkommen; bestehen; existieren; leben {vi} vorhanden seiend; vorkommend; bestehend; existierend; lebend vorhanden gewesen; vorgekommen; bestanden; existiert; gelebt es ist vorhanden; es kommt vor; es besteht; es existiert; es lebt es war vorhanden; es kam vor; es bestand; es existierte; es lebte es ist/war vorhanden gewesen; es ist/war vorgekommen; es hat/hatte bestanden; es hat/hatte existiert; es hat/hatte gelebt Gibt es das? | to exist existing existed it exists it existed it has/had existed Does that exist? |
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass ... wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... wobei allerdings betont werden muss, dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but, yet, although; while/whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
sich zeigen {vr}; hervorsehen {vi} sich zeigend; hervorsehend sich gezeigt; hervorgesehen Kann man das sehen/merken? | to show {showed; shown, showed} showing shown Does it show? |
Aus welcher Zeit stammt es? | From when does it date? |
Borgen macht Sorgen. [Sprw.] | He who does lend, loses his friend. [prov.] |
Das gilt nicht für dich. | This does not apply to you. |
Das schadet nichts. | That does no harm. |
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. [Sprw.] | The apple does not fall far from the tree.; He is a chip off the old block. [prov.] |
Entspricht das Ihrem Geschmack? | Does this suit your taste? |
Findet das Ihre Zustimmung? | Does that meet with your approval? |
Hat jemand noch eine Frage? | Are there any further questions?; Does anyone have any further questions? |
Ist Ihnen das ein Begriff? | Does this mean anything to you? |
Man muss sich auch mal was Gutes gönnen. | A bit of what you fancy does you good. |
Muss das (ausgerechnet) heute sein? | Does it have to be today (of all days)? |
Wann kommt der Zug in London an? | When does the train reach London? |
Was bedeutet dieses Wort? | What does this word mean? |
Was halten Sie davon? | How does it strike you? |
Was halten Sie vom Wetter? | What does the weather look like to you? |
Was hat das zu bedeuten? | What does this portend? |
Was kostet das? | How much does it cost?; What does it cost?; How much is it? |
Was soll das bedeuten? | What does that mean? |
Werden Sie daraus klug? | Does it make sense to you? |
Werden Sie daraus klug? | Does this make sense to you? |
Wie lange dauert die Reise? | How long does the journey take? |
Wie schreibt man ... ? | How does one write ... ? |
Wo steht das? | Where does it say that?; Who says so? |
Wo tut es weh?; Tut es hier weh? | Where does it hurt?; Does it hurt here? |
Wohin führt diese Straße? | Where does this road go to? |
Womit verdient er sein Brot? | What does he do for a living? |
jmd. macht etw. nichts aus | sb. does not mind sth. |
Was zum Kuckuck (Teufel) soll das bedeuten? | WTHDTM : What the heck (hell) does that mean? |