Übersetze 'Werden' | Translate 'Werden' |
Deutsch | English |
598 Ergebnisse | 598 results |
Werden {n} im Werden begriffen im Werden sein | development; becoming to be in (a state of) development to be in the making |
werden {vi} (Zukunft) ich werde du wirst er/sie/es wird wir werden ihr werdet; Sie werden sie werden | will; shall [obs.] (future) I will; I'll; I shall [obs.] you will; you'll; you shall [obs.] he/she/it will we will; we'll you will; you'll they will; they'll |
werden {vi} immer beliebter werden alt werden jdm. immer ähnlicher werden | to grow {grew; grown} to grow in popularity to grow old to grow like sb. |
werden {vi} werdend geworden grün werden | to turn turning turned to turn green |
Ablehnung {f}; Absage {f}; Weigerung {f} Ablehnungen {pl}; Absagen {pl}; Weigerungen {pl} höfliche Absage einer Einladung sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.] | refusal; declination refusals; declinations polite refusal of an invitation to meet with a refusal |
Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt) Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. | key money [Br.]; premium (on a lease) Unlawful premiums may be recovered by action. |
Abschiebehaft {f}; Schubhaft {m} [Ös.] in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden | custody pending deportation; custody with a view to deporation [Am.] to be placed in custody pending deportation; tb be placed in custody with a view to deporation |
Abstellgleis {n}; Seitengleis {n} Abstellgleise {pl}; Seitengleise {pl} aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] | siding; stabling siding; holding siding; parking siding; back track sidings to put sb. in a backwater [fig.] |
Adelsstand {m} Adelsstände {pl} in den Adelsstand erhoben werden | nobility nobilities to receive a knighthood |
Akkordarbeit {f}; Akkord {m}; Stückakkord {m} nach Stück bezahlt werden | piece-rate work; piecework to do piecework |
Anerkennung {f} Anerkennung finden; anerkannt werden allgemeine Anerkennung finden | acceptance to find acceptance; to win acceptance to meet with general acceptance |
Anforderung {f}; Erfordernis {n} Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen formale Anforderungen den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. | requirement requirements requirements concerning healthy living and working conditions formal requirements to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements opt-in requirement There is a requirement under certain conditions to notify changes of address. |
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl} aus Gewohnheit Macht {f} der Gewohnheit die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen zur Gewohnheit werden | habit habits by habit force of habit to be in the habit of to break a habit to grow into a habit; to become a habit |
Anleihe {f} mit variabler Verzinsung [fin.] variabel verzinste Anleihe, bei der die Laufzeit gewechselt werden kann | floating rate note /FRN/; floater flip-flop floater |
Anspruch {m} Ansprüche {pl} den Ansprüchen gerecht werden Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. | requirement requirements to meet the requirements The participants have met the course requirements. |
Anwalt vor Gericht sein als Anwalt vor Gericht zugelassen werden | to be a member at the bar to be admitted to the bar |
Arztberuf {m} den Arztberuf ergreifen; Arzt werden; Ärztin werden | job of doctor to become a doctor |
gebräuchlicher Begriff; bekannter Name zu einem Begriff werden | household name to become a household name |
Behandlung {f}; Verfahren {n} Behandlungen {pl} schlechte Behandlung {f}; Misshandlung {f} von jdm. grob behandelt werden Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden. | treatment treatments ill-treatment to get a rough treatment from sb. Some offenders are beyond treatment and need locking up. |
seinen Beitritt erklären; (als Mitglied) beitreten; Mitglied werden; seine Mitgliedschaft erklären seinen Beitritt erklärend; beitretend; Mitglied werdend; seine Mitgliedschaft erklärend seinen Beitritt erklärt; beigetreten; Mitglied geworden; seine Mitgliedschaft erklärt | to become a member becoming a member become a member |
Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} bekannt werden in Vergessenheit geraten etw. in den Vordergrund stellen | prominence to come into prominence; to rise to prominence to fade from prominence to give prominence to sth. |
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann | to dumbsize |
Bettnässer {m}; Bettnässerin {f} [psych.] Bettnässer {pl}; Bettnässerinnen {pl} zum Bettnässer werden; zur Bettnässerin werden [psych.] | bedwetter bedwetters to acquire a bed-wetting habit |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) im Bezug auf in Bezug auf in Bezug auf; in Hinsicht auf in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto mit Bezug auf ohne Bezug auf; unabhängig von unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... Nur zur Information: seine Adresse lautet: Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | reference (to sth.) relating in relation to; with reference to with regard to in terms of in regard to; with regard to without reference to with reference to; in reference to; referring to for reference only for future reference; for your reference In this connection reference should again be made to the fact that ... For reference, ...; For the record, ... For reference, his address is: Reference is made to your enquiry dated May 5th. The given figures are for reference only. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Keep the price list on file for future reference. Please keep one signed copy for your reference. Please be reminded of this for future reference. An index is included for quick/easy reference. |
mit Binnenschiff transportieren mit Binnenschiff transportierend mit Binnenschiff transportiert Container, die durch die niederländischen Wasserstraßen transportiert werden | to barge barging barged containers which are barged via Dutch waterways |
Brei {m}; breiige Masse {f} zu Brei werden; zu Brei verarbeiten etw. in Brei auflösen | pulp to pulp to reduce sth. to pulp |
Computer {m}; Rechner {m}; Datenverarbeitungsanlage {f} [comp.] Computer {pl}; Rechner {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl} einen Computer hochfahren; starten den Computer einschalten/starten arbeitender Rechner Ich sitze am Computer. Ich arbeite gerade am Computer. Die Daten sind im Computer gespeichert. Bestellungen können über Computer gemacht werden. | computer computers to boot a computer to power up/start the computer active computer I'm sitting at the computer. I'm working on the computer. The details are stored on computer. Orders may be placed by computer. |
Daten {pl} analoge Daten betriebliche Daten {pl} globale und lokale Daten personenbezogene Daten strukturierte Daten technische Daten ungültige Daten veraltete Daten Daten übermitteln Daten erneut übermitteln Daten weitergeben (verbreiten) Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. | data [techn.]; details analogue data operational data global and local data personal data structured data technical data bad data decaying data to submit data to resubmit data to disseminate data Timeliness and accuracy in data quality often collide. I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. |
Datenschutz {m} Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.] | data protection; data privacy; privacy All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause) |
Derogation {f}; Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.] Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 [jur.] Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ... | derogation By way of derogation from (the provisions of) point 5 Derogations may be made when ... |
Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] | safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law) |
Eis {n} (gefrorenes Wasser) zu Eis gefrieren; zu Eis werden sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.] das Eis brechen etw. auf Eis legen [übtr.] (etw. zurückstellen) auf Eis liegen [übtr.] | ice to freeze {froze; frozen}; to turn to ice to be treading on thin ice; to tread on thin ice; to walk on thin ice; to skate on thin ice [fig.] to break the ice to put on ice; to put sth. on the backburner [fig.] to be on hold |
Ermittlungsverfahren {n} [jur.] in einem Ermittlungsverfahren untersucht werden | preliminary proceedings; preliminary inquiry to be under investigation |
in Erscheinung treten; sichtbar werden | to show themselves; to become visible; to become obvious |
Erwartung {f}; Anspruch {m} Erwartungen {pl} hinter den Erwartungen zurückbleiben seinen Erwartungen entsprechen jds. Erwartungen gerecht werden alle Erwartungen übertreffen den Erwartungen nicht entsprechen Erwartungen in etw. setzen Erwartungen wecken die Erwartungen dämpfen | expectation expectations to be falling short of expectations to come up to one's expectations; to meet one's expectations to come up to sb.'s expectations to surpass all expectations to fall short of one's expectations to have expectations of sth. to raise expectations to lower expectations; to dampen expectations |
Fälligkeit {f} bei Fälligkeit fällig werden | maturity at maturity to come to maturity |
Familie {f} /Fam./ Familien {pl} Familie (als Adresse) /Fam./ eine Familie mit drei Personen eine Familie unterhalten eine Familie ernähren seine Familie verlassen in der Familie liegen Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden Du gehörst jetzt zur Familie. Das liegt in der Familie. Das kommt in den besten Familien vor. | family families Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] a family of three to keep a family to support a family to abandon one's family to run in the family skip-generation family Now you're one of the family. It runs in the family. It happens in the best families. |
Fernsehen {n} im Fernsehen im Fernsehen gezeigt im Fernsehen übertragen durch das Fernsehen bekannt werden Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. | television; TV on television televised; shown on television to transmit by television to become famous through television There was a programme on TV about the similarities between man and ape. Too much television wil give you square eyes. |
Flamme {f} Flammen {pl} in Flammen in Flammen aufgehen reduzierende Flamme ein Raub der Flammen werden Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen. | flame flames aflame to go up in flames carbonizing flame to be destroyed by fire A day nursery was destroyed by fire on Saturday. |
Fleck {m} Flecken {pl} Flecken bekommen; fleckig werden Flecken hinterlassen; Flecken verursachen; schmutzen | stain stains to stain to stain; to leave a stain |
Flut {f} [übtr.] eine Flut / ein Schwall von Fragen Beschwerdeflut {f} mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden Es hagelte nur so an Kritik. Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.] Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.] | barrage [fig.] a barrage of questions barrage of complaints to be barraged with complaints/questions They received a barrage of criticism. He was attacked with a barrage of questions. The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism. |
Fuß {m} Füße {pl} zu Fuß gehen jdm. auf den Fuß treten auf eigenen Füßen stehen auf großem Fuß leben auf gutem Fuß stehen auf schlechtem Fuß stehen jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] festen Fuß fassen wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.] mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] | foot feet to go on foot; to walk to tread on sb.'s foot to stand on one's own feet; to stand by oneself to live like a lord; to live in style to be on good terms to be on bad terms to catch sb. on the wrong foot to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. to trample all over so./sth. to gain a foothold to get back on one's feet to get cold feet to get up on the wrong side of bed [fig.] |
Gärrest {m} Gärreste {pl} Gärreste können als Dünger verwendet werden. | fermentation residue; fermentation effluent fermentation residues; fermentation effluents Fermentation residues can be used as fertilizers. |
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl} Gebrauch eines Werkes Gebrauch machen von; anwenden ausgiebigen Gebrauch machen von bestimmungsgemäße Verwendung nur für den Gebrauch in ... bestimmt in Benutzung sein; benutzt werden nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. | use uses use of the works to make use of; to put to use to make full use of intended use intended only for use in ... to be in use to be out of use The use of undercover investigators has become routine. |
Gefängnis {n}; Kerker {m} Gefängnisse {pl}; Kerker {pl} im Gefängnis ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden überfüllte Gefängsnisse | jail jails in jail to be sent to jail overcrowded jails |
Gerechtigkeit {f}; Justiz {f}; Recht {n} Gerechtigkeit üben jdm. Gerechtuigkeit widerfahren lassen etw. gerecht werden Möge die Gerechtigkeit siegen. Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. | justice to do justice to do sb. justice to do sth. justice Let justice be done. Justice has been done / served. |
Geschwindigkeit {f}; Tempo {n}; Drehzahl {f} mit großer Geschwindigkeit zulässige Geschwindigkeit an Geschwindigkeit zunehmen; schneller werden kritische Geschwindigkeit bei Querhaftung | speed at a great speed permissible speed to gather speed breakaway speed |
Gewahrsam {m}; Haft {f} jdn. in Gewahrsam nehmen aus der Haft entlassen werden | custody to take sb. in custody to be released from custody |
Glatze {f}; Glatzkopf {m} Glatzen {pl}; Glatzköpfe {pl} ein Glatze haben eine Glatze bekommen; kahl werden | bald head bald heads to be bald to go bald |
Glückshaube {f}; Wehmutterhäublein {n}; Überzug des Kopfes aus Resten der Eihaut bei der Geburt [anat.] mit einer Glückshaube geboren werden | caul; face veil to be born with a caul |
Grünbuch {f} [pol.] Politische Zielsetzungen werden in einem Grünbuch dargelegt. | green paper Policy orientations are set out in a green paper. |
Hauptlast {m} etw. am ärgsten zu spüren bekommen; von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden; die Hauptlast von etw. tragen die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen | brunt to bear/take/suffer the brunt of sth. to bear the brunt of the household chores |
Hausarrest {m}; Ausgehverbot {n} Hausarrest haben; Ausgehverbot haben; unter Hausarrest gestellt werden | grounding to be grounded |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl} Vor dem Hintergrund/angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler. | background Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable. |
Hitze {f} in der Hitze schmoren mit der Hitze fertig werden bei dieser Hitze brütende Hitze; sehr heißer Tag | heat to swelter in the heat to beat the heat with this heat scorcher [coll.] |
Hysterie {f} in Hysterie verfallen; hysterisch werden | hysterics to go into hysterics |
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) Marktbeobachtung systematische Unternehmensanalyse Bundeskriminalamt /BKA/ Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. | intelligence market intelligence business intelligence National Criminal Intelligence Service /NCIS/ child pornography/money laundering intelligence unit This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court. He was appointed (as the) head of army intelligence. |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) sofern Interesse besteht wenn genügend Interesse bekundet wird jds. Interessen wahren ein Interesse an jdm. haben ein berechtigtes Interesse an etw. haben Das ist in Ihrem eigenen Interesse. die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | interest (in sb./sth.) (advantage) if there is interest if sufficient interest is received/shown to safeguard sb.'s interests to have an interest in sb. to have a legitimate interest in sth. This is in your own interest. the respective interests of the public and of the parties concerned NATO has a big interest in making the agreement work. It is in the national/public interest that these facts are made known. The race was postponed in the interest(s) of safety. You can be assured that your parents have your best interests at heart. Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Jurist {m}; Juristin {f}; Rechtsgelehrte {m,f}; Rechtsgelehrter [jur.] Juristen {pl}; Juristinnen {pl}; Rechtsgelehrten {pl}; Rechtsgelehrte Jurist sein Jurist werden | graduate in law; legal expert; jurist <jurisprudent> graduates in law; legal experts; jurists to be in the law to enter the legal profession |
Kaution {f}; Sicherheitsleistung {f} [jur.] jdn. gegen Kaution entlassen gegen Kaution freigelassen werden gegen Kaution auf freiem Fuß sein | bail; bail out to release sb. on bail to be granted bail to be out on bail |
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.) in Kenntnis setzend; belehrend in Kenntnis gesetzt; belehrt Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt wurde. Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. | to instruct sb. (on sth.) instructing instructed You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. The suspect was instructed on his right to remain silent. |
Koma {n} [med.] im Koma sein ins Koma fallen künstliches Koma in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden | coma be in a coma to fall into a coma; to go into a coma; to slip into a coma medically induced coma to be placed in a medically induced coma |
Kraft {f}; Gültigkeit {f} gültig sein; in Kraft sein gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten in Kraft treten | effect to be in effect to come into effect to go into effect |
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl} ins Krankenhaus gehen im Krankenhaus liegen im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen | hospital hospitals to go into (the) hospital to be in (the) hospital to be at the hospital (as a non-patient) hospital case cottage hospital [Br.] |
Längsrichtung {f} in der Längsrichtung Es kann in Längsrichtung verstellt werden. | longitudinal direction lengthwise; lengthways It can be adjusted lengthwise/in longitudinal direction. |
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} zur Last werden eine Bürde auf sich nehmen jdm. eine Bürde auferlegen jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen Last an Verantwortung | burden to become a burden to take on a burden to place a burden on sb. to be a burden to sb. burden of responsibility |
Leck {n}; undichte Stelle {f} Lecks {pl}; undichte Stellen scheinbares Leck undicht werden; ein Leck bekommen; lecken | leak leaks virtual leak to spring a leak |
Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) einen Lernprozess durchmachen mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein sich (schnell) einarbeiten Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. | learning curve (with sth.) [fig.] to have a learning curve to involve a steep learning curve to (quickly) climb the learning curve We expect a learning curve as we develop the project. There is a short learning curve in the use of the system. When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve. |
Löcher bekommen; löchrig werden | to hole |
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. | move moves The move was broadly welcomed. The move was taken after a number of assaults on aid convoys. The move was, however, blocked by the government's majority. The move is intended to encourage more people to use public transport. The move was in response to increasing demand for regional produce. |
Mitfahrgelegenheit {f} von jdm. mitgenommen werden; bei jdm. mitfahren dürfen jdn. mitnehmen | lift to get a lift from sb.; to get a lift with sb. to give sb. a lift |
Mode {f} Moden {pl} Mode werden aus der Mode kommen kniefreie Mode {f} | fashion fashions to come into fashion to go out of fashion; to be on one's way out above-the-knee style; above-the-knee look |
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. | facility a PC (equipped) with the facility to play DVDs an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces Is there a call-back facility on this phone? We have no facility/facilities for disposing of batteries. This software provides you with the facility to edit web page content directly. |
Mut fassen; wieder fröhlich werden | to bear up |
Notar {m}; Notarin {f} Notare {pl}; Notarinnen {pl} beurkundender Notar beglaubigender Notar Notar {m} mit eingeschränkten Befugnissen (nur Beglaubigung von Unterschriften) zum Notar bestellt werden etw. vor einem Notar unterzeichnen einen Notar von der Liste streichen | civil law notary; notary civil law notaries; notary recording notary attesting notary notary public to be appointed as a civil-law notary to sign sth. before a notary to strike a notary off the roll [Br.] |
Offizier {m}; Offizierin {f} [mil.] Offiziere {pl}; Offizierinnen {pl} Offizier werden Offizier vom Dienst (OvD) leitender Offizier technischer Offizier | officer officers to become an (army) officer orderly officer; duty officer Officer Commanding /OC/ engineer officer |
in Ohnmacht fallen; ohnmächtig werden in Ohnmacht fallend; ohnmächtig werdend in Ohnmacht gefallen; ohnmächtig geworden fällt in Ohnmacht; wird ohnmächtig fiel in Ohmacht; wurde ohnmächtig | to swoon swooning swooned swoons swooned |
Operation {f} [med.] sich einer Operation unterziehen operiert werden müssen | surgery; operation to undergo surgery to need surgery |
Zum-Opfer-Werden {n} | victimization [eAm.]; victimisation [Br.] |
Paparazzo {m} Paparazzi {pl} von Paparazzi fotografiert werden | paparazzo paparazzi to be papped |
Priesterschaft {f}; geistliches Amt; kirchliches Amt Pfarrer werden; Geistlicher werden | ministry to enter the ministry; to go into the ministry |
Profi {m} Profis {pl} Profi werden | professional; pro professionals; pros to turn professional |
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. "Geben und Nehmen" lautet die Devise. Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. | the name of the game [fig.] Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. In this computer game, not getting hit is the name of the game. When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. In July, sunshine and swimming are the name of the game. "Give and take? is the name of the game. We chose him, because he knows the name of the game. |
Quellensteuer {f}; Abzugsteuer {f}; Abgeltungssteuer {f} [fin.] Quellensteuern {pl}; Abzugsteuern {pl}; Abgeltungssteuern {pl} Abzugsteuervorschriften {pl} Abzugsteuer auf Dividenden Befreiung von der Quellensteuer/Abzugsteuer von der Quellensteuer/Abzugsteuer ausgenommen sein einer Quellensteuer/Abzugsteuer unterliegen quellensteuerpflichtiges Einkommen Quellensteuersatz Quellensteuern/Abzugsteuern werden erhoben. | tax at source; tax (deducted) at the source state; withholding tax taxes at source; taxes at the source state; withholding taxes withholding rules withholding tax on dividends exemption from withholding tax to be exempt from the withholding requirement to be subject to withholding tax income subject to withholding tax rate of tax at source Taxes are deducted at source. / Withholding taxes are levied. |
an Reiz verlieren; langweilig werden | to become stale |
Runzeln bekommen; sich runzeln; runzlig (runzelig) werden | to wrinkle (up) |
Sanktnimmerleinstag {m} Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. | doomsday It is just putting us off until Doomsday. |
Schaden durch Fremdkörper, die vom Triebwerk angesaugt werden [aviat.] | foreign object damage /FOD/ |
Scheiterhaufen {m} auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden | funeral pile; (funeral) pyre; stake to be burnt at the stake |
Schnalle {f}; Spange {f} Schnallen {pl}; Spangen {pl} mit einer Schnalle geschlossen werden | buckle buckles to buckle |
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m} echte Pazifisten im Sinne Ghandis eine Einigung im Sinne Russlands in jds. Sinne handeln ganz im Sinne von jdm. sein Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. Das wäre im Sinne des Verstorbenen. Das ist nicht im Sinne des Erfinders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) pure pacifists in Ghandi's tradition a settlement on Russia's terms to act as sb. would have wished to be (very) much in line with the philosophy of sb. These activities fit in very well with the school's philosophy. This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. This is not really what was intended. This is also in the interest of the other stakeholders. Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? |
Sommerzeit {f} zur Sommerzeit Im März und Oktober werden die Uhren auf Sommer- bzw. Winterzeit umgestellt. Die Uhren werden um eine Stunde vorgestellt / zurückgestellt. | summertime; daylight savings time /DST/ in summertime In March and October the clocks change for summer and winter (time) respectively. The clocks are turned forward / back one hour. |
Spende {f} mit Hilfe von Spenden mit Spenden gebaut werden | subscription by public subscription to be built by subscription |
Stammzelle {f} [med.] Stammzellen {pl} embryonale Stammzellen adulte Stammzellen Blutstammzellen {pl} Stammzellen werden für regenerative Behandlungsformen und Gewebeersatz bei Krankheiten oder Verletzungen eingesetzt. | stem cell stem cells embryonic stem cells adult stem cells blood stem cells Stem cells are used for regenerative treatments and tissue replacement in cases of disease or injury. |
Staub {m} sich aus dem Staub machen [übtr.] Staub aufwirbeln Erde zu Erde zu Erde werden | dust to make off; to take one's hook to raise dust dust to dust to turn to dust |
Strafhaft {f} [jur.] in Strafhaft sein/sitzen aus der Strafhaft entlassen werden | prison sentence to be serving a prison sentence to be released from a prison sentence |
Straftat {f}; strafbare Handlung {f} Straftaten {pl}; strafbare Handlungen ungeklärte Straftat Auftraggeber {m} einer Straftat eine Straftat in Auftrag geben Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. | criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts undetected offence employer of an offence to order an offence; to commission an offence No offence could be proved against him. |
Strang {m} (Seil) jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen zum Tod durch den Strang verurteilt werden | rope to sentence sb. to be hanged to be sentenced to death by hanging |
durch Stromschlag getötet werden Eine Katze wurde durch Stromschlag getötet, als sie an die blanken Drähte geriet. | to be electrocuted [Br.] A cat was electrocuted when it came in contact with the bare wires. |
Zu viele Ergebnisse |