Übersetze 'Fe' | Translate 'Fe' |
Deutsch | English |
78 Ergebnisse | 78 results |
Abfahrtsbahnhof {m} Abfahrtsbahnhöfe {pl} | departure station departure stations |
Abgangsbahnhof {m} Abgangsbahnhöfe {pl} | departure station departure stations |
Abzweigbahnhof {m} Abzweigbahnhöfe {pl} | junction station junction stations |
Alpengasthof {m} Alpengasthöfe {pl} | alpine guest house alpine guest houses |
Außenhof {m} Außenhöfe {pl} | bailey baileys |
Autobusbahnhof {m} Autobusbahnhöfe {pl} | bus terminal bus terminals |
Autofriedhof {m} Autofriedhöfe {pl} | car dump car dumps |
Bahnhof {m} Bahnhöfe {pl} | railway station; railroad station [Am.] railway stations; railroad stations |
Bahnhof {m} /Bhf./ Bahnhöfe {pl} auf dem Bahnhof; im Bahnhof | station /Sta.; Stn/; train station stations; train stations at the train station |
Bauernhof {m}; Hof {m}; Bauerngut {n} Bauernhöfe {pl}; Höfe {pl}; Bauerngüter {pl} ab Hof | farm farms direct from the farm |
Bauernhof {m} Bauernhöfe {pl} | farmstead farmsteads |
Bergrutsch {m}; Bergsturz {m}; Erdrutsch {m}; Rufe {f}; Rüfe {f} [Schw.] Bergrutsche {pl}; Bergstürze {pl}; Erdrutsche {pl} | landslide landslides |
Besitztum {n}; Grundbesitz {m}; Gutshof {m}; Gut {n} Besitztümer {pl}; Grundbesitze {pl}; Gutshöfe {pl}; Güter {pl} | estate estates |
Bischof {m} Bischöfe {pl} | bishop bishops |
Busbahnhof {m} Busbahnhöfe {pl} | bus station; bus terminal bus stations; bus terminals |
Diastole {f} (Entspannungsphase des Herzens) [med.] Diastolen {pl} Diastole der Herzkammern; Entspannung der Ventrikel Diastole der Vorhöfe des Herzens; Entspannung der Vorhöfe | diastole (relaxing phase of the heart) diastoles ventricular diastole atrial diastole |
Durchgangsbahnhof {m} Durchgangsbahnhöfe {pl} | through station through stations |
Erzbischof {m} [relig.] Erzbischöfe {pl} | archbishop archbishops |
Flugzeugfriedhof {m} Flugzeugfriedhöfe {pl} | aircraft cemetery aircraft cemeteries |
Friedhof {m} Friedhöfe {pl} | cemetery; graveyard cemeteries; graveyards |
Gasthof {m}; Wirtshaus {n} Gasthöfe {pl}; Wirtshäuser {pl} | inn inns |
Gehege {n}; Hühnerhof {m} Gehege {pl}; Hühnerhöfe {pl} | run runs |
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} das angerufene Gericht korruptes Gericht Das Gericht tagt. über jdn. zu Gericht sitzen | court courts the court applied to kangaroo court The court is sitting. to sit in judgement on sb. |
Gerichtshof {m} Gerichtshöfe {pl} | court of justice courts of justice |
Güterbahnhof {m} Güterbahnhöfe {pl} | freight depot freight depots |
Güterbahnhof {m} Güterbahnhöfe {pl} | goods station goods stations |
Gut {n}; Gutshof {m}; Rittergut {n}; Landgut {n} Güter {pl}; Gutshöfe {pl}; Rittergüter {pl}; Landgüter {pl} | manor manors |
Hauptbahnhof {m} (Hbf.; HB) Hauptbahnhöfe {pl} | main station; main-station; central station main stations; main-stations; central stations |
Hauptfriedhof {m} Hauptfriedhöfe {pl} | main cemetery main cemeteries |
Heldenfriedhof {m} Heldenfriedhöfe {pl} | military cemetery; war cemetery military cemeteries; war cemeteries |
Hinterhof {m} Hinterhöfe {pl} | backyard backyards |
Hof {m}; Hofraum {m} Höfe {pl}; Hofräume {pl} auf dem Hof | courtyard; court courtyards; courts in the courtyard |
Hof {m}; Fürstenhof {m}; Hofstaat {m} Höfe {pl}; Fürstenhöfe {pl}; Hofstaaten {pl} bei Hofe | court courts at court |
Hof {m} [astron.] (um Mond) Höfe {pl} | halo; ring halos; rings |
Hof {m} Höfe {pl} | yard yards |
Innenhof {m} Innenhöfe {pl} | patio patios |
Innenhof {m}; Vorhof {m} Innenhöfe {pl}; Vorhöfe {pl} | inner courtyard inner courtyards |
Kardinalbischof {m} [relig.] Kardinalbischöfe {pl} | cardinal bishop cardinal bishops |
Kasernenhof {m} Kasernenhöfe {pl} | barrack yard barrack yards |
Kassationshof {m} Kassationshöfe {pl} | court of cassation courts of cassation |
Kirchhof {m} Kirchhöfe {pl} | churchyard; kirkyard [Sc.] churchyards; kirkyards |
Kopfbahnhof {m}; Sackbahnhof {m} Kopfbahnhöfe {pl}; Sackbahnhöfe {pl} | terminus termini |
Landgasthof {m} Landgasthöfe {pl} | country inn country inns |
Lichthof {m} Lichthöfe {pl} | areaway areaways |
Lokalbahnhof {m} Lokalbahnhöfe {pl} | local station local stations |
Pferdehof {m}; Reiterhof {m} Pferdehöfe {pl}; Reiterhöfe {pl} | horse ranch horse ranches |
Rangierbahnhof {m} Rangierbahnhöfe {pl} | marshaling yard; marshalling yard; switchyard [Am.]; classification yard; shunting yard; shunting station marshaling yards; marshalling yards; switchyards; classification yards; shunting yards; shunting stations |
Rasthaus {n}; Raststätte {f}; Rasthof {m} Rasthäuser {pl}; Raststätten {pl}; Rasthöfe {pl} | roadhouse; motorway restaurant roadhouses; motorway restaurants |
Rechnungshof {m} Rechnungshöfe {pl} | audit division [Am.]; Auditor General's office [Br.] audit divisions; Auditor General's offices |
Scheunenhof {m} Scheunenhöfe {pl} | barnyard; barn yard barnyards; barn yards |
Schiedsgerichtshof {m}; Schiedsgericht {n} Schiedsgerichtshöfe {pl}; Schiedsgerichte {pl} | arbitral court arbitral courts |
Schlachthaus {n}; Schlachthof {m} Schlachthäuser {pl}; Schlachthöfe {pl} | slaughterhouse; abattoir slaughterhouses; slaughter houses; abattoirs |
Schläfe {f} [anat.] Schläfen {pl} | temple temples |
Schulhof {m} [school] Schulhöfe {pl} | schoolyard; school yard schoolyards; school yards |
Soldatenfriedhof {m}; Gefallenenfriedhof {m}; Kriegsgräberstätte {f} Soldatenfriedhöfe {pl}; Gefallenenfriedhöfe {pl}; Kriegsgräberstätten {pl} | military cemetery; war cemetery military cemeteries; war cemeteries |
Steinlawine {f}; Rufe {f}; Rüfe {f} [Schw.] | rock fall |
Suffraganbischof {m} [relig.] Suffraganbischöfe {pl} | suffragan bishop; suffragan suffragan bishops; suffragans |
Tonnenhof {m} [naut.] Tonnenhöfe {pl} | buoy dump; buoy yard buoy dumps; buoy yards |
U-Bahnhof {m}; U-Bahn-Station {f} U-Bahnhöfe {pl}; U-Bahn-Stationen {pl} | underground station [Br.]; subway station [Am.]; tube station (London) underground stations; subway stations; tube stations |
Urnenfriedhof {m} Urnenfriedhöfe {pl} | cremation cemetery; urn cemetery cremation cemeteries; urn cemeteries |
Verschiebebahnhof {m} Verschiebebahnhöfe {pl} | marshalling-yard; switchyard marshalling-yards; switchyards |
Vorhof {m} Vorhöfe {pl} | front court front courts |
Waldfriedhof {m} Waldfriedhöfe {pl} | forest cemetery forest cemeteries |
Weihbischof {m} [relig.] Weihbischöfe {pl} | auxiliary bishop auxiliary bishops |
Wertstoffhof {n} Wertstoffhöfe {pl} | recycling centre [Br.]; buyback center; collection center recycling centres; buyback centers; collection centers |
Westfriedhof {m} Westfriedhöfe {pl} | west cemetery west cemeteries |
Wirtschaftshof {m} [agr.] Wirtschaftshöfe {pl} | farmyard farmyards |
Zentralfriedhof {m} Zentralfriedhöfe {pl} | central cemetery central cemeteries |
Zielbahnhof {m} Zielbahnhöfe {pl} | destination station destination stations |
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} nachprüfend; überprüfend; verifizierend nachgeprüft; überprüft; verifiziert prüft nach; überprüft; verifiziert prüfte nach; überprüfte; verifizierte kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | to verify sth. verifying verified verifies verified to verify that / whether sth. is the case / is in order Trust, but verify! [prov.] I have no way of verifying this information. I have heard that from various sources but not verified myself. Police spoke to his colleagues to verify his alibi. There are no items in the shopping cart. Verify your order. The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Can you verify whether I am scheduled to work or not? I am wondering if someone could verify my translation. Bank customers are required to regularly verify their account statements. How do I verify that/whether I am actually logged in? The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
schaffen {vt} schaffend geschaffen er/sie schafft ich/er/sie schuf er/sie hat/hatte geschaffen ich/er/sie schüfe | to create; to make creating; making created; made he/she creates I/he/she created he/she has/had created I/he/she would create |
jdn. treffen; jdm. begegnen {vt}; sich mit jdm. treffen treffend; begegnend getroffen; begegnet ich treffe; ich begegne du triffst; du begegnest er/sie trifft; er/sie begegnet ich/er/sie traf; ich/er/sie begegnete er/sie hat/hatte getroffen; er/sie ist/war begegnet ich/er/sie träfe triff! Hast du ihn gestern getroffen? Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen. einer Sache begegnen | to meet sb. {met; met} meeting met I meet you meet he/she meets I/he/she met he/she has/had met I/he/she would meet meet! Did you meet him yesterday? Last week I met ... in the town/city. to meet sth. |
treffen; schlagen; anschlagen; aufschlagen; hinschlagen {vt} treffend; schlagend; anschlagend; aufschlagend; hinschlagend getroffen; geschlagen; angeschlagen; aufgeschlagen; hingeschlagen er/sie trifft ich/er/sie traf er/sie hat/hatte getroffen ich/er/sie träfe triff! ins Schwarze treffen Schlag zu!; Hau zu! | to hit {hit; hit} hitting hit he/she hits I/he/she hit he/she has/had hit I/he/she would hit hit! to hit the mark; to hit the bullseye Hit him (her; it; them)! |
New Mexico (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Santa Fe) | New Mexico (NM; capital: Santa Fe) |
Bogotá, Santa Fe de (Hauptstadt von Kolumbien) | Bogotá, Santa Fe de (capital of Colombia) |
Betriebshof {m} Betriebshöfe {pl} | depot depots |
Kontakthof {m} Kontakthöfe {pl} | contact (metamorphic) area; exomorphic area; anamorphic area; (metamorphic) aureole; alteration halo; exomorphic halo; contact belt contact areas; exomorphic areas; anamorphic areas; aureoles; alteration halos; exomorphic halos; contact belts |
'Die heilige Johanna der Schlachthöfe' (von Brecht / Werktitel) [lit.] | 'St. Joan of the Stockyards' (by Brecht / work title) |