Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 775 User online

 1 in /
 774 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Rfe'Translate 'Rfe'
DeutschEnglish
70 Ergebnisse70 results
Änderungsgenehmigungsentwurf {m}
   Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl}
change authorization draft [eAm.]; change authorisation draft [Br.]
   change authorization drafts; change authorisation drafts
Aggressivität {f}; Bissigkeit {f}; Schärfe {f}acrimony
Beschuldigung {f}; Anschuldigung {f}; Vorwurf {m}; Bezichtigung {f}; Anklage {f}
   Beschuldigungen {pl}; Anschuldigungen {pl}; Vorwürfe {pl}; Bezichtigungen {pl}; Anklagen {pl}
   grundlose Anschuldigung
   jdn. beschuldigen
accusation
   accusations
   unfounded/wild accusation
   to make an accusation against sb.
Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen)
   in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ...
charge
   there were charges from within the party that ...
Bewegungsunschärfe {m}motion blur
Bildschärfe {f}focus
Briefeinwurf {m}; Briefschlitz {m}
   Briefeinwürfe {pl}; Briefschlitze {pl}
mail slot; mailslot; letterbox [Br.]
   mail slots; mailslots; letterboxes
Einwurf {m}; Zwischenbemerkung {f} (in einem Gespräch)
   Einwürfe {pl}; Zwischenbemerkungen {pl}
interjection; submission
   interjections; submissions
Einwurf {m} [sport]
   Einwürfe {pl}
   falscher Einwurf
throw-in; toss
   throw-ins; tosses
   foul throw
Empfindlichkeit {f}; Trennschärfe {f}selectivity
Entschließungsentwurf {m} [pol.]
   Entschließungsentwürfe {pl}
draft resolution
   draft resolutions
Entwurf {m}; Skizze {f}; Zeichnung {f}; Vorlage {f}
   Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Zeichnungen {pl}; Vorlagen {pl}
   endgültiger Entwurf
draft; draft version; outline
   drafts; draft versions; outlines
   final draft
Entwurf {m}; Skizze {f}; Plan {m}
   Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Pläne {pl}
layout
   layouts
Entwurf {m}; Plan {m}; Schema {n}; Programm {n}; Projekt {n}
   Entwürfe {pl}; Pläne {pl}; Schemata {pl}; Programme {pl}; Projekte {pl}
scheme
   schemes
Entwurf {m}; Planung {f}
   Entwürfe {pl}; Planungen {pl}
   mechanischer Entwurf
design
   designs
   mechanical design
Etatentwurf {m}
   Etatentwürfe {pl}
budget projection
   budget projections
Fehlwurf {m}
   Fehlwürfe {pl}
misthrow; bad throw; no-throw; miss
   misthrows; bad throws; no-throws; misses
Freiwurf {m} [sport]
   Freiwürfe {pl}
free throw
   free throws
Gegenentwurf {m}
   Gegenentwürfe {pl}
alternative draft
   alternative drafts
Gesetzentwurf {m}; Gesetzesentwurf {m}; Entwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.]
   Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl}
   eine Gesetzesvorlage annehmen
   eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
bill
   bills
   to pass a bill
   to railroad a bill [Am.]
Grellheit {f}; Schärfe {f}stridency; stridence
Haushaltsentwurf {m}
   Haushaltsentwürfe {pl}
draft budget
   draft budgets
Konturenschärfe {f}acutance
Loswurf {m}
   Loswürfe {pl}
tossup
   tossups
Maulwurf {m}; Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
   Maulwürfe {pl}
mole
   moles
Plan {m}; Entwurf {m}
   Pläne {pl}; Entwürfe {pl}
   jdn. in einen Plan einweihen
   Die Markthalle wurde 1861-62 nach den Plänen von William Downe errichtet.
plan
   plans
   to outline/unveil/present a plan to sb.
   The market building was erected in 1861-62 (according) to the plans of William Downe.
Plan {m}; Bauplan {m}; Entwurf {m}
   Pläne {pl}; Baupläne {pl}; Entwürfe {pl}
blueprint
   blueprints
Prüfschärfe {f}clearness test
Rauswurf {m}
   Rauswürfe {pl}
ejection
   ejections
Regierungsentwurf {m} [pol.]
   Regierungsentwürfe {pl}
government bill
   government bills
Schärfe {f}sharpness
Schärfe {f} [photo.]focus
Schärfe {f} (Geschmack; Ton)acridity
Schärfe {f} (Geschmack)pepperiness; hotness
Schärfe {f}; Sinnesschärfe {f} (Verstand)
   die Schärfe seines politischen Instinkts
keenness; acuity; incisiveness; trenchancy
   he acuity of his political instincts
Schärfe {f}
   Schärfen {pl}
poignancy
   poignancies
Schärfe {f}pungency; pungence
Schärfe {f}severeness
Schärfentiefe {f}; Tiefenschärfe {f} [photo.]depth of field /DOF/
Schneide {f}; Schärfe {f}
   Schneiden {pl}
edge
   edges
Schroffheit {f}; Schärfe {f}; Strenge {f}; Härte {f}asperity
Sehschärfe {f}
   Sehschärfen {pl}
visual acuity; acuity
   visual acuities
Sinnesschärfe {f}sharpness of the senses
Sinnesschärfe {f} [med.]sensory acuity
Strenge {f}; Schärfe {f}; Härte {f}severity
Tadel {m}; Rüge {f}; Zurechtweisung {f}; Vorwurf {m}
   Tadel {pl}; Rügen {pl}; Zurechtweisungen {pl}; Vorwürfe {pl}
rebuke
   rebukes
Tatvorwurf {f}; Vorwurf {m} [jur.]
   Tatvorwürfe {pl}; Vorwürfe {pl}
criminal charge; charge
   criminal charges; charges
Trennschärfe {f}selectivity
Typenentwurf {m} [techn.]
   Typenentwürfe {pl}
type design
   type designs
Umhang {m}; Überwurf {m} [hist.]
   Umhänge {pl}; Überwürfe {pl}
mantle
   mantles
Unschärfe {f}fuzziness
Verschwommenheit {f}; Unschärfe {f}haziness
Verstandesschärfe {f}sagacity
Vertragsentwurf {m}
   Vertragsentwürfe {pl}
draft agreement
   draft agreements
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn)
   Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl}
   Tatvorwurf
   der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
   einen Vorwurf erheben / bestreiten
   dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen
   Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...
   Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ...
   Auf Vorhalt erklärte er ...
   Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
   Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
   allegations
   criminal allegation
   the allegation of serious misconduct
   to make / deny an allegation
   to investigate an allegation that he embezzled money
   The allegation against him/her/them is that ...
   One of the allegations made against her is that ...
   When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ...
   She made serious allegations against her colleagues.
   He strongly denied the allegations of fraud.
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}
   Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}
   vorwurfsvoller Blick
   über jeden Vorwurf erhaben sein
   jdn. mit Vorwürfen überhäufen
   Es regnete Vorwürfe. [übtr.]
reproach
   reproaches
   look of reproach
   to be above reproach; to be beyond reproach
   to heap reproaches on
   Reproaches hailed down.
Vorwurf {m}
   Vorwürfe {pl}
reproof
   reproofs
Vorwürfe machen
   Vorwürfe machend
   Vorwürfe gemacht
   macht Vorwürfe
   machte Vorwürfe
to upbraid
   upbraiding
   upbraided
   upbraids
   upbraided
jdm. heftige Vorwürfe machen
   Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war.
   Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein.
   Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht.
to berate sb.
   She later berated herself for having been so careless.
   Doctors are often berated for being poor communicators.
   As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.
Wurf {m}
   rfe {pl}
throw
   throws
Wurf {m} [zool.]
   rfe {pl}
   einen Wurf aufziehen
litter
   litters
   to raise a litter
ätzende Schärfe {f}corrosiveness
begrifflich {adj}
   begriffliche Unschärfe {f}
conceptual
   lack of conceptual clarity
stumpf machen; die Schärfe nehmento take the edge off
unhaltbar {adj}
   Diese Vorwürfe sind einfach unhaltbar.
indefensible
   These allegations are simply indefensible.
Vorwürfe machen; vorwerfen
   Vorwürfe machend; vorwerfend
   Vorwürfe gemacht; vorgeworfen
   er/sie macht Vorwürfe; er/sie wirft vor
   ich/er/sie machte Vorwürfe; ich/er/sie warf vor
   jdm. wegen eines Fehlers Vorwürfe machen; jdm. seine Fehler vorwerfen
   jdm. wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen
   jdm. etw. vorhalten
to reproach
   reproaching
   reproached
   he/she reproaches
   I/he/she reproached
   to reproach sb. for his mistakes
   to reproach sb. for being late
   to reproach sb. with sth.; to reproach sb. for sth.
werfen {vt}
   werfend
   geworfen
   du wirfst
   er/sie wirft
   ich/er/sie warf
   wir/sie warfen
   er/sie hat/hatte geworfen
   ich/er/sie rfe
   wirf!
to throw {threw; thrown}
   throwing
   thrown
   you throw
   he/she throws
   I/he/she threw
   we/they threw
   he/she has/had thrown
   I/he/she would throw
   throw!
Mach dir keine Vorwürfe!Don't blame yourself!
Selbstvorwürfe helfen nichts.Blaming oneself never helps.
Baugruppenentwurf {m}
   Baugruppenentwürfe {pl}
assembly concept
   assembly concepts
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de