Übersetze 'by' | Translate 'by' |
Deutsch | English |
1448 Ergebnisse | 1448 results |
bei {prp; +Dativ} (Begleitumstände) bei Tageslicht arbeiten bei der Arbeit sein | by to work in daylight to be working; to be at work |
durch; über {prp; +Akkusativ} etw. durch Kurier schicken durch List 20 geteilt durch 4 [math.] | by to send sth. by courier by stealth 20 divided by 4 |
mal {adv} (mit Maßangabe) 4 mal 5 Meter | by 4 by 5 meters |
nach; entsprechend {prp; +Dativ} nach dem Äußeren urteilen nach meiner Schätzung nach und nach; mit der Zeit | by to judge by appearances by my count by and by |
neben | by |
von {prp; +Dativ} ein Kind von ihm ein Roman von ... von Geburt von Natur aus vom Hörensagen; aus Gerüchten vom Sehen vom Erfolg berauscht von Brot leben | by a child by him a novel by ... by birth by nature by hearsay by sight inebriated by success to live by bread |
Abblaseabsperrventil {n} [techn.] Abblaseabsperrventile {pl} | pressurizer relief stop valve; relief isolation valve; turbine bypass valve; turbine by-pass blow-off valve pressurizer relief stop valves; relief isolation valves; turbine bypass valves; turbine by-pass blow-off valves |
Abblaseeinrichtung {f} [techn.] Abblaseeinrichtungen {pl} | blow-off system; exhaust system; by-pass system blow-off systems; exhaust systems; by-pass systems |
Abblaseschnellschlussventil {n}; Abblaseschnellschlußventil {n} [alt] [techn.] Abblaseschnellschlussventile {pl}; Abblaseschnellschlußventile {pl} | by-pass stop valve by-pass stop valves |
Abblasetauchspulregler {m} [techn.] | by-pass solenoid-type controller |
Abblaseverhältnisdruckregler {m} [techn.] | differential by-pass pressure regulator |
Abbuchung {f} (durch Dauerauftrag) [fin.] | (payment by) standing order |
Abbuchung {f} (durch Einzugsermächtigung) [fin.] | (payment by) direct debit |
Abfallprodukt {n} Abfallprodukte {pl} | by-product by-products |
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] jdm. einen Korb geben [ugs.] | rejection to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) to reject sb; to turn sb. down |
Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt) Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. | key money [Br.]; premium (on a lease) Unlawful premiums may be recovered by action. |
Abnahme {f}; Endabnahme {f} Vorabnahme {f} Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel) | acceptance pre-acceptance Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause) |
Abonnement {n} (Abo) Abonnements {pl} im Abonnement beziehen ein Abonnement kündigen | subscription subscriptions to buy by subscription to cancel a subscription |
Abschnitt {m}; Etappe {f}; Teilstrecke {f} Abschnitte {pl}; Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} etappenweise {adv} | stage stages in stages; by stages |
mit Abstand | by far |
Abtretung {f} Abtretungen {pl} Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f} Abtretung kraft Gesetzes Abtretung einer Forderung Abtretung von Forderungen Abtretung einer Hypothek Abtretung zugunsten der Gläubiger | assignment assignments assignment of invention assignment by operation of law assignment of a claim assignment of accounts receivable mortgage assignment assignment for the benefit of creditors |
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.] Abwesenheiten {pl} krankheitsbedingte Abwesenheit unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.] durch Abwesenheit glänzen [iron.] | absence (of) absences sickness absence absence without leave /AWOL/ to be conspicuous by one's absence |
mit Ach und Krach | by the skin of one's teeth |
Alleingang {m} Alleingänge {pl} ein Alleingang Polens nationale Alleingänge etw. im Alleingang machen Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind | solo run solo runs a solo run by Poland unilateral/isolated national initiatives to do sth. single-handedly; to do sth. solo challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome |
Allradantrieb {m}; Allrad [ugs.] [auto] permanenter Allradantrieb | 4x4 drive; Four by Four drive; all-wheel drive /AWD/; four wheel drive; 4-wheel drive /4WD/ permanent 4-wheel drive |
Alterspräsident {m}; Alterspräsidentin {f} [pol.] | president by right of age; preliminary president by seniority |
Analogie {f}; Entsprechung {f} Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} analog zu etw.; in Analogie zu etw. neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen etw. analog anwenden [jur.] einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen | analogy analogies by analogy with/to sth. to coin new words by analogy with existing ones to apply sth. by analogy to use an argument by analogy; to argue by analogy |
Analogieverbot {n} [jur.] | prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy |
in Anbetracht; unter Berücksichtigung | in consideration of; by taking into consideration |
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über) Angebote {pl}; Offerten {pl} erstaunliches Angebot günstiges Angebot im Angebot ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben ein Angebot annehmen ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen Angebote erbitten ein Angebot widerrufen ein außergewöhnliches Angebot ernst gemeintes Angebot mündliches Angebot verbindliches Angebot verlangtes Angebot verstecktes Angebot unverbindliches Angebot unverlangtes Angebot an ein Angebot gebunden sein ein Angebot offen lassen adressierte Offerte Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt | offer (for) offers amazing offer attractive offer on special offer to submit an offer to accept an offer to refuse an offer; to reject an offer to invite offers to revoke an offer an exceptional offer genuine offer verbal offer binding offer solicited offer hidden offer; buried offer; subordinated offer offer without engagement unsolicited offer to be bound by an offer to keep an offer open addressed offer offer subject to prior sale |
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl} aus Gewohnheit Macht {f} der Gewohnheit die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen zur Gewohnheit werden | habit habits by habit force of habit to be in the habit of to break a habit to grow into a habit; to become a habit |
Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f} Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen | cancellation; cancelation [Am.] The cancellation is effected by the administrative authorities. |
Anschein {m}; Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} <Augenschein> dem Anschein nach allem Anschein nach es hat den Anschein, als ob ... | appearance by all appearances to all appearances it seems as if ... |
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf) Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl} als Antwort als Antwort auf; als Reaktion auf unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort eine Antwort formulieren eine Antwort schuldig bleiben keine Antwort schuldig bleiben auf Antwort drängen Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht. | answer (to) answers by way of an answer in answer to glib answer to frame an answer to be at a loss for an answer not be at a loss for an answer to push for answer I'm sorry, I don't know the answer. |
Aprilscherz {m} Aprilscherze {pl} jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt? Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen! | April Fool's hoax; April fool hoax April Fool's hoaxes; April fool hoaxes to April fool sb. Did you get April fooled by anyone today? You have been April fooled! |
Arbeitsverhältnis {n} im Arbeitsverhältnis stehen bei | employer-employee relationship to be employed by (with) |
Atomstrom {m} | electricity generated by nuclear power (plants) |
Attribut {n} Attribute {pl} attributive Prüfung {f} | attribute attributes inspection by attributes |
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} im Auftrag von im Auftrag /i.A./ erwartete Aufträge regelmäßige Aufträge auf Bestellung großer Auftrag einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order (placed with sb.) orders by order of; under the authority of per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy expected orders regular orders per order large order; sizeable order; substantial order to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for); to award a contract good-till-cancelled order; GTC order; open order hidden size order opening rotation order |
Augenmaß {n} [übtr.] nach Augenmaß | sense of proportion by eye |
Ausgleich {m}; Ersatz {m} angemessener Ausgleich als Ersatz für | compensation fair compensation as compensation for; by way of compensation for |
Aussage {f} Aussagen {pl} unwiderlegliche Aussage nach Ihrer Aussage Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.] | statement statements apodictic statement according to what you said I stand by my prior statement. |
Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] (Getränkeausgabe) Wein im glasweisen Ausschank Ausschank über die Straße Kein / Keine [Ös.] Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren. | serving of drinks wine served by the glass off-sales [Br.] Drinks are not sold to persons under (the age of) 16 (years). |
Aussteller {m} | issuer; issued by |
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m} Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl} mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren ein richtiges Auto Ich fahre mit dem Auto. | car cars to go by car; to travel by car a car with a capital C I'm going by car. |
Autoreisezug {m}; Autozug {m} Autoreisezüge {pl}; Autozüge {pl} mit dem Autozug | motorail train; motorail motorail trains; motorails by motorail |
Badeurlaub {m} einen Badeurlaub machen | holiday at the seaside; vacation by the sea [Am.] to go to the seaside for one's holiday; to go on a beach vacation [Am.] |
Bahn {f} mit der Bahn fahren mit der Bahn verschicken | rail to travel by rail to rail |
Bebauungsplangebiet {n} | area covered by a binding land-use plan |
in Begleitung von | accompanied by |
Belastung {f} (mit Schadstoffen) [envir.] Belastung mit Schwermetallen thermische Belastung; Wärmebelastung {f} (eines Flusses) | pollution (with/by pollutants emitted); contamination (with/by pollutants absorbed) heavy metal pollution (emission), heavy metal contamination (absorption) thermal pollution (of a river) |
Beleg {m}; Nachweis {m} Belege {pl}; Nachweise {pl}; weitere Unterlagen Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen/beizulegen. [jur.] | supporting document supporting documents The form must be accompanied by the required/requisite supporting documents/documentation. |
Belehrung {f} durch Vorgesetzte | instructions by superiors |
Bereitschaftsdienst {m} Bereitschaftsdienste {pl} | stand-by duty; standby duty stand-by duties; standby duties |
Bereitschaftslicht {n} | stand-by lighting |
Bericht {m}; Schilderung {f}, Beschreibung {f} (von etw.) Berichte {pl}; Schilderungen {pl}, Beschreibungen {pl} ausführlicher Bericht Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. | account (of sth.) account full account By his own account, he is quite wealthy. The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version. |
Beruf {m} Berufe {pl} von Beruf einem Beruf nachgehen | profession professions by profession to practise a profession |
Beruf {m} von Beruf | trade by trade |
Beschreibung {f}; Schilderung {f} Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} allgemeine Beschreibung ausführliche Beschreibung eingehende Beschreibung von der Beschreibung gestützt siehe Beschreibung eine Person, auf die die Beschreibung passt | description descriptions general description full description narrow description supported by the description see description an individual matching the description / who matches the description |
Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist. | descriptor (of/for sth.) A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging. |
Betroffene {m,f}; Betroffener; Beteiligte {m,f}; Beteiligter (bei einer Sache) die Betroffenen die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen | person affected; person concerned; party concerned; stakeholder (in a matter) the people concerned; those affected to involve those affected (by sth.) in the process |
Bewegungsfreiheit {f}; Freizügigkeit {f} [jur.] Er war durch den Helm in seiner Bewegungsfreiheit eingeschränkt. Die Truppen wurden durch den Feind in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt. [mil.] | freedom of movement He was hampered in his movements by the helmet. The troops were restricted in their movements by the enemy. |
Beweis {m} nicht der geringste Beweis zulässiges Beweismaterial zweifelsfreier Beweis objektiver Beweis als Beweis Beweis durch Augenschein den Beweis erbringen (für) Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen den Beweis antreten Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten | evidence not a scrap of evidence admissible evidence unequivocal evidence; unimpeachable evidence physical evidence in evidence real evidence; evidence from/by inspection to furnish evidence (of); to supply evidence (of) to produce evidence to offer evidence; to tender evidence to ignore evidence |
Beweisverwertung {f} (durch das Gericht) [jur.] das Recht auf faire Beweisverwertung | use of evidence (by the court) the right to have evidence handled fairly |
Beweiswürdigung {f} [jur.] freie Beweiswürdigung durch das Gericht | evaluation of evidence free evaluation of evidence by the court |
auf Biegen und Brechen | by hook or by crook; by hook or crook |
Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Antrag {m}; Nachfrage {f}; Wunsch {m}; Anliegen {pl} Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Anträge {pl}; Nachfragen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} auf Bitten von; auf Antrag von auf Wunsch; auf Anfrage auf meine Bitte auf vielfachen Wunsch; auf vielseitigen Wunsch dringende Bitte {f} (an; um) | request requests at request of; at the request of on request; by request at my request by popular request appeal (to; for) |
Blume {f}; Blüte {f} Blumen {pl} Wir bitten von Blumenspenden abzusehen. | flower flowers No flowers by request. |
Blutsverwandte {m,f}; Blutsverwandter Blutsverwandten {pl}; Blutsverwandte | relative by blood relatives by blood |
Bohren {n} [mach.] drehendes Bohren kerloses Bohren schlagendes Bohren Einzelpulsbohren {n} Perkussionsbohren {n} Trepanierbohren {n} | boring; drilling drilling by rotation full hole drilling percussion drilling single pulse drilling percussion drilling trepanning drilling |
Bombe {f} (überraschendes Ereignis) [übtr.] Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist. | bombshell This news was a bombshell. Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay. |
Brachialgewalt {f} mit Brachialgewalt; mit brachialer Gewalt | brute force by brute force |
Bremsstrahlungsverluste {pl} | energy loss by emission of bremsstrahlung |
Briefadel {m} | title of nobility conferred by letters patent |
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. | correspondence; exchange of letters (with sb.) A rather formal tone is used in business correspondence. We communicated by telephone and correspondence. We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. They have been in correspondence for months. |
Bus {m} Busse {pl} mit dem Bus fahren | bus buses; busses [Am.] to go by bus |
Butterfahrt {f} [ugs.] | shopping excursion (by boat) to buy cheap/duty-free goods |
Bypass-Operation {f} [med.] Bypass-Operationen {pl} | bypass surgery; by-pass operation bypass surgeries; by-pass operations |
Computer {m}; Rechner {m}; Datenverarbeitungsanlage {f} [comp.] Computer {pl}; Rechner {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl} einen Computer hochfahren; starten den Computer einschalten/starten arbeitender Rechner Ich sitze am Computer. Ich arbeite gerade am Computer. Die Daten sind im Computer gespeichert. Bestellungen können über Computer gemacht werden. | computer computers to boot a computer to power up/start the computer active computer I'm sitting at the computer. I'm working on the computer. The details are stored on computer. Orders may be placed by computer. |
Datenschutz {m} Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.] | data protection; data privacy; privacy All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause) |
Daumen {m} Daumen {pl} Daumen drehen; Däumchen drehen die Daumen drücken den Daumen nach unten Daumen lutschen etw. über den Daumen peilen einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) | thumb thumbs to twiddle one's thumbs to cross one's fingers; to keep one's fingers crossed thumbs down to suck the thumb to estimate sth. by rule of thumb to have a green thumb [fig.]; to have green fingers |
Dengeln {n} [agr.] | sharpening (of a scythe by hammering out irregularities) |
Derogation {f}; Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.] Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 [jur.] Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ... | derogation By way of derogation from (the provisions of) point 5 Derogations may be made when ... |
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f} Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht. | bluntness He was shocked by the bluntness of her refusal. Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.] |
Direktmandat {n} [pol.] Direktmandate {pl} durch Direktmandat | direct mandate direct mandates by direct mandate |
Division {f}; Teilen {n} [math.] Division durch Null | division division by zero |
Donnerwetter! {interj} [ugs.] | Wow!; Golly!; By jove! [coll.] |
Drohung {f}; Androhung {f} Drohungen {pl}; Androhungen {pl} gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.] unter Androhung von Gewalt durch die Androhung seines Rücktrittes | threat threats serious threat of violence (criminal offence) with the threat of violence by threatening to resign |
Duldungsvollmacht {f} | agency by estoppel |
Durchführungsbestimmung {f}; Durchführungsverordnung {f} Durchführungsbestimmungen {pl}; Durchführungsverordnungen {pl} | implementing provision; by-law implementing provisions; by-laws |
Ehe {f}; Heirat {f}; Heiraten {n} die Ehe eingehen die Ehe vollziehen etw. in die Ehe einbringen / mitbringen die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen | marriage to enter into marriage to consummate the marriage to bring sth. into the marriage the children his second wife had brought into the marriage assets brought in by the wife |
Eigentumserwerb {m} Eigentumserwerb des Finders [jur.] | acquisition of ownership acquisition of title/ownership by finding |
Eigentumsherausgabeanspruch {m}; rei vindicatio [jur.] | claim by the owner for the return of his property; rei vindicatio |
zur Einsicht bringen (durch) | to chasten (by) |
zur Einsicht gelangt | chastened by |
Einsparung {f} (an) Einsparungen {pl} umfangreiche Einsparungen Einsparungen an Kosten Einsparungen an Energie Einsparungen an Material durch Einsparungen an/von | saving (in) savings extensive economies savings in costs; economies in costs savings in energy; economies in energy savings in materials; economies in materials by economizing on; by saving |
Einstellen {n}; Einstellung {f} Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast | adjusting adjusting the scale devices by means of calibrated test load |
Einzelaktion {m}; Alleingang {m} [sport] Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester. | solo effort A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead. |
Einzelhandel betreiben; im Einzelhandel verkaufen | to retail; to sell by retail |
Einzelverkauf {m} Einzelverkäufe {pl} | sale by retail sales by retail |
Zu viele Ergebnisse |