Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
144 User online
144 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'cancel'
Translate 'cancel'
Deutsch
English
26 Ergebnisse
26 results
Ersatzseite
{f} (
Buchdruck
)
Ersatzseiten
{pl}
cancel
cancel
s
abbrechen
{vt}
abbrechend
abgebrochen
to
cancel
cancel
ling
cancel
led
aufheben
;
annullieren
;
abbrechen
;
abbestellen
;
abblasen
[ugs.] {vt}
aufhebend
;
annullierend
;
abbrechend
;
abbestellend
;
abblasend
aufgehoben
;
annulliert
;
abgebrochen
;
abbestellt
;
abgeblasen
hebt
auf
;
annulliert
;
bricht
ab
;
bestellt
ab
;
bläst
ab
hob
auf
;
annullierte
;
brach
ab
;
bestellte
ab
;
blies
ab
nicht
abgesagt
eine
Zeitung
abbestellen
eine
Zulassung
aufheben
[jur.]
eine
Ehe
aufheben
[jur.]
to
cancel
cancel
ing
;
cancel
ling
cancel
ed
;
cancel
led
cancel
s
cancel
ed
;
cancel
led
un
cancel
led
to
cancel
a
newspaper
subscription
to
declare
a
registration
invalid
/
null
and
void
to
declare
a
marriage
invalid
/
null
and
void
durchstreichen
;
annullieren
{vt}
durchstreichend
;
annullierend
durchgestrichen
;
annulliert
to
cancel
cancel
ling
cancel
led
(
Mitgliedschaft
)
kündigen
{vt}
kündigend
gekündigt
to
cancel
cancel
ling
;
cancel
ing
cancel
led
;
cancel
ed
(
Eintragung
)
löschen
löschend
gelöscht
to
cancel
cancel
ling
;
cancel
ing
cancel
led
;
cancel
ed
rückgängig
machen
{vt} (
Auftrag
)
rückgängig
machend
rückgängig
gemacht
to
cancel
cancel
ing
;
cancel
ling
cancel
ed
;
cancel
led
stornieren
{vt}
stornierend
storniert
storniert
stornierte
to
cancel
cancel
ing
;
cancel
ling
cancel
ed
;
cancel
led
cancel
s
cancel
ed
;
cancel
led
ungültig
machen
{vt}
ungültig
machend
ungültig
gemacht
to
cancel
cancel
ling
cancel
led
Abonnement
{n} (
Abo
)
Abonnements
{pl}
im
Abonnement
beziehen
ein
Abonnement
kündigen
subscription
subscriptions
to
buy
by
subscription
to
cancel
a
subscription
Bahnpoststempel
{m}
railroad
cancel
Balkenstempel
{m}
bars
cancel
Kündigungsrecht
{n} [jur.]
Sonderkündigungsrecht
{n}
right
to
cancel
;
right
of
cancel
lation
right
to
terminate
under
certain
conditions
Löschtaste
{f}
Löschtasten
{pl}
delete
key
;
cancel
key
;
clear
key
delete
keys
;
cancel
keys
;
clear
keys
Verabredung
{f};
Termin
{m};
Bestellung
{f}
Verabredungen
{pl}
nach
Verabredung
eine
Verabredung
treffen
;
einen
Termin
ausmachen
einen
Termin
absagen
Ich
muss
diesen
Termin
absagen
.
zu
einem
Termin
nicht
erscheinen
appointment
appointments
by
appointment
to
make
an
appointment
to
cancel
an
appointment
I'
ll
have
to
cancel
this
appointment
.
to
be
a
no-show
at
an
appointment
Vertrag
{m}
Verträge
{pl}
laut
Vertrag
getreu
dem
Vertrag
einseitiger
Vertrag
formfreier
Vertrag
einen
Vertrag
abschließen
einen
Vertrag
schließen
einen
Vertrag
eingehen
den
Vertrag
ändern
einen
Vertrag
annehmen
einen
Vertrag
aufsetzen
den
Vertrag
beglaubigen
einen
Vertrag
bestätigen
einen
Vertrag
stornieren
;
einen
Vertrag
kündigen
Vertrag
verlängern
jdn
.
unter
Vertrag
nehmen
Vertrag
läuft
aus
contract
contracts
as
per
contract
abiding
by
a
contract
unilateral
contract
informal
contract
to
make
a
contract
;
to
enter
into
a
contract
to
conclude
a
contract
to
enter
into
a
contract
to
amend
the
contract
to
accept
a
contract
to
draft
a
contract
to
certify
the
contract
to
confirm
a
contract
to
cancel
a
contract
to
extend
a
contract
to
sign
sb
.
on
contract
expires
jdm
.
etw
.
aberkennen
;
jdm
.
etw
.
entziehen
{vt}
aberkennend
;
entziehend
aberkannt
;
entzogen
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
aberkennen
jdm
.
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
aberkennen
jdm
.
die
Fähigkeit
aberkennen
,
öffentliche
Ämter
zu
bekleiden
den
Ruhegehaltsanspruch
aberkennen
Schadenersatz
aberkennen
Sein
Tor
wurde
wegen
Abseits
nicht
anerkannt
. [sport]
to
deprive
sb
.
of
sth
.;
to
disallow
/
deny
sb
.'s
right
to
sth
.
depriving
deprived
to
deprive
sb
.
of
his
nationality
/
citizenship
to
deprive
sb
.
of
his
civil
rights
to
disqualify
sb
.
from
bolding
public
office
to
cancel
the
pension
right
to
disallow
/
deny
damages
His
goal
was
disallowed
for
offside
.
absagen
{vt} {vi};
sich
entschuldigen
{vr};
abberichten
{vi} [Schw.]
absagend
;
sich
entschuldigend
;
abberichtend
abgesagt
;
sich
entschuldigt
;
abberichtet
aus
terminlichen
Gründen
absagen
jdm
.
absagen
;
jdm
.
abberichten
[Schw.] (
wegen
Verhinderung
)
Ich
muss
Ihnen
leider
absagen
.
to
beg
off
;
to
cry
off
begging
off
;
crying
off
begged
off
;
cried
off
to
cancel
because
of
problems
with
one
's
schedule
to
tell
sb
.
one
cannot
come
I'm
afraid
I
cannot
come
.
Marken
abstempeln
;
Marken
entwerten
abstempelnd
;
entwertend
abgestempelt
;
entwertet
to
cancel
stamps
;
to
stamp
stamps
;
to
obliterate
stamps
;
to
postmark
postmarking
postmarked
mit
dem
Datum
abstempeln
to
date-
cancel
;
to
put
the
date
stamp
on
jdn
.
anweisen
;
auffordern
;
beauftragen
,
etw
.
zu
tun
Seine
Sekretärin
wurde
angewiesen
,
alle
seine
Termine
zu
streichen
.
In
dem
Schreiben
wurde
er
aufgefordert
,
sich
in
der
Zentrale
zu
melden
.
Der
Richter
gab
Anweisung
,
den
Untersuchungshäftling
zu
entlassen
/
enthaften
[Ös.].
Er
traf
anweisungsgemäß
um
9
Uhr
ein
.
to
instruct
sb
.
to
do
sth
.
His
secretary
was
instructed
to
cancel
all
his
engagements
.
The
letter
instructed
him
to
report
to
headquarters
.
The
judge
instructed
that
the
detainee
awaiting
trial
be
released
.
He
arrived
at
9 o'
clock
,
as
instructed
.
ausladen
;
eine
Einladung
zurücknehmen
ausladend
;
eine
Einladung
zurücknehmend
ausgeladen
;
eine
Einladung
zurückgenommen
to
cancel
an
invitation
;
to
disinvite
cancel
ing
an
invitation
;
cancel
ling
an
invitation
;
disinviting
cancel
ed
an
invitation
;
cancel
led
an
invitation
;
disinvited
jdn
.
austragen
to
cancel
sb
.'s
name
kürzen
{vt} [math.]
kürzend
gekürzt
kürzt
kürzte
einen
Bruch
kürzen
to
reduce
;
to
cancel
reducing
;
cancel
ling
;
cancel
ing
reduced
;
cancel
led
;
cancel
ed
reduces
;
cancel
s
reduced
;
cancel
led
;
cancel
ed
to
reduce
a
fraction
etw
.
ersatzlos
streichen
to
cancel
sth
.
nicht
vorgesehen
sein
Eine
solche
Möglichkeit
ist
leider
nicht
vorgesehen
.
Eine
spezielle
Einarbeitungsphase
ist
nicht
vorgesehen
.
Ein
Austritt
aus
dem
Verein
ist
nicht
vorgesehen
.
Ich
erhielt
die
Auskunft
,
dass
sie
die
Bestellung
nicht
stornieren
,
weil
das
nicht
vorgesehen
ist
.
there
to
be
no
...;
there
to
be
no
provision
for
...;
not
to
be
(
part
of
)
one
's
standard
/
usual
procedure
Unfortunately
,
there
is
no
provision
for
such
a
possibility
.
There
will
be
no
special
training
period
.
There
is
no
provision
for
a
withdrawal
from
the
membership
of
the
association
.
I
was
told
that
they
would
not
cancel
the
order
as
it
is
not
part
of
their
standard
/
usual
procedure
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Donnerstag | 21.11.2024 - 20:48 Uhr | @866 beats | 0.016 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de