Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
219 User online
219 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'erhielt'
Translate 'erhielt'
Deutsch
English
11 Ergebnisse
11 results
jdn
.
mit
einer
Geldstrafe
belegen
;
über
jdn
.
Bußgeld
verhängen
(
wegen
etw
.)
mit
einer
Geldstrafe
belegend
;
Bußgeld
verhängend
mit
einer
Geldstrafe
belegt
;
Bußgeld
verhängt
Sie
hat
eine
Geldsstrafe
wegen
Schnellfahrens
kassiert
.
Autofahrer
,
die
das
Rotlicht
missachten
,
müssen
mit
einer
hohen
Geldstrafe
rechnen
.
Der
Club
erhielt
eine
Geldstrafe
von
10.000
EUR
wegen
finanzieller
Unregelmäßigkeiten
.
to
fine
sb
.;
to
ticket
sb
. (
for
sth
./
for
doing
sth
.)
fining
;
ticketing
fined
;
ticketed
She
was
fined
for
speeding
.
Drivers
who
jump
the
traffic
lights
can
expect
to
be
fined
heavily
.
The
club
was
fined
10,000
EUR
for
financial
irregularities
.
Verwarnung
{f};
gelbe
Karte
{f} [sport]
eine
Verwarnung
erhalten
;
eine
gelbe
Karte
erhalten
einem
Spieler
die
gelbe
Karte
zeigen
vom
Schiedsrichter
die
gelbe
Karte
erhalten
(
wegen
)
Er
erhielt
die
gelbe
Karte
wegen
Behinderung
des
Gegners
.
booking
;
yellow
card
to
be
booked
;
to
be
yellow
carded
to
yellow
card
a
player
to
be
yellow
carded
by
the
referee
(
for
)
He
got
the
yellow
card
for
blocking
an
opponent
.
beibehalten
;
erhalten
;
unterhalten
{vt}
beibehaltend
;
erhaltend
;
unterhaltend
beibehalten
;
erhalten
;
unterhalten
behält
bei
;
erhält
;
unterhält
behielt
bei
;
erhielt
;
unterhält
to
maintain
maintaining
maintained
maintains
maintained
etw
.
bekommen
;
etw
.
erhalten
;
sich
etw
.
besorgen
;
sich
etw
.
beschaffen
;
etw
.
beziehen
;
etw
.
erreichen
;
etw
.
erwirken
{vt}
bekommend
;
erhaltend
;
sich
besorgend
;
sich
beschaffend
;
beziehend
;
erreichend
;
erwirkend
bekommen
;
erhalten
;
sich
besorgt
;
sich
beschafft
;
bezogen
;
erreicht
;
erwirkt
bekommt
;
erhält
;
besorgt
sich
;
beschafft
sich
;
bezieht
;
erreicht
;
erwirkt
bekam
;
erhielt
;
besorgte
sich
;
beschaffte
sich
;
bezog
;
erreichte
;
erwirkte
wir
/
sie
bekamen
;
wir
/
sie
erhielt
en
;
wir
/
sie
erreichten
;
wir
/
sie
erwirkten
jdm
.
etw
.
beschaffen
eine
Auskunft
/
Auskünfte
einholen
{n}
Waren
beziehen
einen
Preis
erzielen
[econ.]
Erstausgaben
sind
mittlerweile
fast
nicht
mehr
zu
bekommen
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
des
Originalbriefs
beschafft
/
besorgt
.
Zucker
erhält
man
durch
die
Verarbeitung
von
Zuckerrohr
.
Näheres
ist
bei
der
Zentrale
zu
erfahren
/
erfragen
.
Beim
zweiten
Experiment
erhielt
en
wir
ein
eindeutiges
Ergebnis
.
Du
wirst
dir
beim
Chef
die
Erlaubnis
holen
müssen
.
to
obtain
obtaining
obtained
obtains
obtained
we
/
they
obtained
to
obtain
sth
.
for
sb
.
to
obtain
(a
piece
of
)
information
to
obtain
goods
to
obtain
a
price
First
editions
are
now
almost
impossible
to
obtain
.
I
have
obtained
a
copy
of
the
original
letter
.
Sugar
is
obtained
by
processing
sugar
cane
.
Further
details
can
be
/
need
to
be
obtained
from
the
head
office
.
In
the
second
experiment
we
obtained
a
very
clear
result
.
You
will
need
to
obtain
permission
from
the
principal
.
bekommen
;
erhalten
;
kriegen
[ugs.];
abkriegen
{vt}
bekommend
;
erhaltend
;
kriegend
;
abkriegend
bekommen
;
erhalten
;
gekriegt
;
abgekriegt
er
/
sie
bekommt
;
er
/
sie
erhält
ich
/
er
/
sie
bekam
;
ich
/
er
/
sie
erhielt
wir
/
sie
bekamen
;
wir
/
sie
erhielt
en
er
/
sie
hat
/
hatte
bekommen
;
er
/
sie
hat
/
hatte
erhalten
to
get
{got; got, gotten [Am.]}
getting
got
;
gotten
he
/
she
gets
I/
he
/
she
got
we
/
they
got
he
/
she
has
/
had
got
;
he
/
she
has
/
had
gotten
bewahren
;
erhalten
{vt}
bewahrend
;
erhaltend
bewahrt
;
erhalten
bewahrt
;
erhält
bewahrte
;
erhielt
to
preserve
preserving
preserved
preserves
preserved
empfangen
;
erhalten
;
in
Empfang
nehmen
;
entgegennehmen
{vt}
empfangend
;
erhaltend
;
in
Empfang
nehmend
;
entgegennehmend
empfangen
;
erhalten
;
in
Empfang
genommen
;
entgegengenommen
er
/
sie
empfängt
;
er
/
sie
erhält
;
er
/
sie
nimmt
in
Empfang
ich
/
er
/
sie
empfing
;
ich
/
er
/
sie
erhielt
;
ich
/
er
/
sie
nahm
in
Empfang
er
/
sie
hat
/
hatte
empfangen
;
er
/
sie
hat
/
hatte
erhalten
empfangen
werden
Gäste
empfangen
kürzlich
erhalten
to
receive
receiving
received
he
/
she
receives
I/
he
/
she
received
he
/
she
has
/
had
received
to
be
received
to
receive
visitors
recently
received
erhalten
{vt}
erhaltend
erhalten
er
/
sie
erhält
ich
/
er
/
sie
erhielt
er
/
sie
hat
/
hatte
erhalten
Betrag
dankend
erhalten
das
Wort
erhalten
to
receive
receiving
received
he
/
she
receives
I/
he
/
she
received
he
/
she
has
/
had
received
received
with
thanks
the
sum
of
to
receive
permission
to
speak
erhalten
;
konservieren
;
bewahren
;
schonen
{vt}
erhaltend
;
konservierend
;
bewahrend
;
schonend
erhalten
;
konserviert
;
bewahrt
;
geschont
erhält
;
konserviert
;
bewahrt
;
schont
erhielt
;
konservierte
;
bewahrte
;
schonte
to
conserve
conserving
conserved
conserves
conserved
nicht
vorgesehen
sein
Eine
solche
Möglichkeit
ist
leider
nicht
vorgesehen
.
Eine
spezielle
Einarbeitungsphase
ist
nicht
vorgesehen
.
Ein
Austritt
aus
dem
Verein
ist
nicht
vorgesehen
.
Ich
erhielt
die
Auskunft
,
dass
sie
die
Bestellung
nicht
stornieren
,
weil
das
nicht
vorgesehen
ist
.
there
to
be
no
...;
there
to
be
no
provision
for
...;
not
to
be
(
part
of
)
one
's
standard
/
usual
procedure
Unfortunately
,
there
is
no
provision
for
such
a
possibility
.
There
will
be
no
special
training
period
.
There
is
no
provision
for
a
withdrawal
from
the
membership
of
the
association
.
I
was
told
that
they
would
not
cancel
the
order
as
it
is
not
part
of
their
standard
/
usual
procedure
.
wieder
erhalten
wieder
erhaltend
wieder
erhalten
erhält
wieder
erhielt
wieder
to
reobtain
reobtaining
reobtained
reobtains
reobtained
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 20:11 Uhr | @841 beats | 0.015 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de