Übersetze 'original' | Translate 'original' |
Deutsch | English |
54 Ergebnisse | 54 results |
Original {n} | raw |
Ursprungs... | original |
original; originell; ursprünglich {adj} originelle Bemerkung | original original remark |
originär {adj} | original |
ursprünglich {adj} | original |
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.) Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. | modification (to sth.) modifications I've made one or two modifications to the original design. |
Akkumulation {f} Akkumulation des Kapitals ursprüngliche Akkumulation | accumulation capital accumulation primary accumulation; original accumulation |
Anfangsvermögen {n} | original assets |
Ausgangsstellung {f}; Ausgangslage {f}; Ausgangszustand {m} Ausgangsstellungen {pl}; Ausgangslagen {pl}; Ausgangszustände {pl} | original position; initial position original positions; initial positions |
Ausgangszustand {m}; Anfangszustand {m} Ausgangszustände {pl}; Anfangszustände {pl} | initial condition; original condition initial conditions; original conditions |
Autograph {m} Autographen {pl} das Original | autograph autographs the original autograph |
Buchvorlage {f} Buchvorlagen {pl} | the original book the original books |
Dauer {f} ursprüngliche Dauer verbleibende Dauer | duration original duration remaining duration |
Direktübertragung {f}; Originalübertragung {f}; Live-Sendung {f} Direktübertragungen {pl}; Originalübertragungen {pl}; Live-Sendungen {pl} | live broadcast; live transmission live broadcasts; live transmissions |
Einwaage {f} [chem.] | weight of sample taken; original weight |
Erbsünde {f} | original sin |
Erstausrüster {m}; Hersteller/Vertreiber von Originalteilen | original equipment manufacturer; original equipment market /OEM/ |
Erstausrüstung {f} Erst- und Zweitausrüstung {f} | original equipment original and replacement equipment |
Erstausrüstungsreifen {m} Erstausrüstungsreifen {pl} | original equipment tyre; original equipment tire [Am.] original equipment tyres; original equipment tires |
Erstprüfung {f} | original inspection |
Grundbedeutung {f} | original meaning |
Grundkapital {n}; Gesellschaftskapital {n} | joint stock; share capital; original capital |
Grundtext {m}; Urtext {m}; Originaltext {m} | original text |
Kopiervorlage {f}; Original {n} Kopiervorlagen {pl}; Originale {pl} | master copy master copies |
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht {f} überraschende Neuigkeiten traurige Nachricht allerletzte Nachrichten jdm. die Nachricht beibringen Das ist nichts Neues. | news the latest news some news of importance; an important piece of news original message surprising news sad news up-to-the-minute news to break the news to sb. That is no news. |
Neupreis {m}; Originalpreis {m} | original price |
Original {n} /Orig./ Originale {pl} | original /orig./ originals |
Originalausgabe {f} Originalausgaben {pl} | original edition original editions |
Originalfassung {f}; Urfassung {f} Originalfassungen {pl}; Urfassungen {pl} | original version original versions |
Originalgröße {f} in Originalgröße | original size full-size; as is |
Originalton {m} (Film) | original soundtrack |
Originalverpackung {f} Originalverpackungen {pl} in Originalverpackung; originalverpackt | original packing; original wrapping original packings: original wrappings in the original packaging |
Originalwechsel {m} | original bill |
Originalzeichnung {f} Originalzeichnungen {pl} | original drawing original drawings |
die Romanvorlage {f} die Romanvorlagen {pl} | the original novel the original novels |
Selbstkosten {pl} [econ.] | prime costs; primary costs; original costs |
Stammaktie {f} [fin.] Stammaktien {pl} | original stock common stock |
Stammkapital {n} | original share capital; common capital stock [Am.] |
Stammwürze {f} | original gravity |
Stammwürze {f} | original wort |
Ur... | original; primitive; ancient; ur- |
Urbeleg {m} Urbelege {pl} | original document original documents |
Urschrift {f} in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.] Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.] | original; original script in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase) |
Urvolk {n} | original people |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Wasserspiegel {m} unbeeinflusster Wasserspiegel wirklicher Wasserspiegel | iwater table; water surface original water table actual water table |
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. besorgen; sich etw. beschaffen; etw. beziehen; etw. erreichen; etw. erwirken {vt} bekommend; erhaltend; sich besorgend; sich beschaffend; beziehend; erreichend; erwirkend bekommen; erhalten; sich besorgt; sich beschafft; bezogen; erreicht; erwirkt bekommt; erhält; besorgt sich; beschafft sich; bezieht; erreicht; erwirkt bekam; erhielt; besorgte sich; beschaffte sich; bezog; erreichte; erwirkte wir/sie bekamen; wir/sie erhielten; wir/sie erreichten; wir/sie erwirkten jdm. etw. beschaffen eine Auskunft / Auskünfte einholen {n} Waren beziehen einen Preis erzielen [econ.] Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr. Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. | to obtain obtaining obtained obtains obtained we/they obtained to obtain sth. for sb. to obtain (a piece of) information to obtain goods to obtain a price First editions are now almost impossible to obtain. I have obtained a copy of the original letter. Sugar is obtained by processing sugar cane. Further details can be / need to be obtained from the head office. In the second experiment we obtained a very clear result. You will need to obtain permission from the principal. |
sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} Er enthielt sich jeden Kommentars. Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen. Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten. Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren. | to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear sth. He forbore to make any comment. She carefully forbore any mention of his name. We have begged her to forbear. Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her. |
kongenial {adv} Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers. Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht. | with equal genius; in an equally ingenious manner The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor. The new version is ingeniously true to the spirit of the original. |
stilecht; stilgerecht {adj} | in proper style; true to the original style |
unbearbeitet {adj} | original; in its original state |
Nur im Originalbehälter aufbewahren. (Sicherheitshinweis) | Keep only in the original container. (safety note) |
Anfangsfestigkeit {f} | original strength |
Edukt {n} [550+] [geol.] | original material; primary rock |