Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 137 User online

 137 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'cars'Translate 'cars'
DeutschEnglish
68 Ergebnisse68 results
Abteilwagen {m} (Eisenbahn)
   Abteilwagen {pl}
compartment car
   compartment cars
Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m}
   Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl}
ambulance car
   ambulance cars
Aufzugkabine {f}
   Aufzugkabinen {pl}
elevator cab [Am.]; lift car [Br.]
   elevator cabs; lift cars
Ausstellungswagen {m} [auto]
   Ausstellungswagen {pl}
exhibition car
   exhibition cars
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m}
   Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl}
   mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren
   ein richtiges Auto
   Ich fahre mit dem Auto.
car
   cars
   to go by car; to travel by car
   a car with a capital C
   I'm going by car.
Autokolonne {f}
   Autokolonnen {pl}
line of cars
   lines of cars
Autoschlange {f}
   Autoschlangen {pl}
line of cars
   lines of cars
Autosperre {f}ban on cars
Bahndienstwagen {m}
   Bahndienstwagen {pl}
maintenance car
   maintenance cars
Beiwagen {m}; Seitenwagen {m}
   Beiwagen {pl}; Seitenwagen {pl}
side car
   side cars
Bergwerksfahrzeug {n}
   Bergwerksfahrzeuge {pl}
mining car
   mining cars
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.]
   Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht.
   Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute.
   She showed me the loot from her shopping trip.
   Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht.
loot
   The attackers got a lot of loot in the robbery.
   The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property.
   Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour.
   He made a lot of loot selling cars.
Blechlawine {f} [übtr.]
   Blechlawinen {pl}
solid line of cars
   solid lines of cars
Campingwagen {m}
   Campingwagen {pl}
camping car
   camping cars
Dienstfahrzeug {n}; Dienstwagen {m}; Dienstauto {n}
   Dienstfahrzeuge {pl}; Dienstwagen {pl}; Dienstautos {pl}
official vehicle; office car; company vehicle; company car
   official vehicles; office cars; company vehicles; company cars
Dienstwagen {m}
   Dienstwagen {pl}
official car
   official cars
Drahtseilbahn {f}; Luftseilbahn {f}
   Drahtseilbahnen {pl}; Luftseilbahnen {pl}
cable railway; cable car
   cable railways; cable cars
Einweisungsfahrzeug {n}; Einweisungswagen {m} [aviat.]
   Einweisungsfahrzeuge {pl}; Einweisungswagen {pl}
follow-me car
   follow-me cars
Elektroauto {n}
   Elektroautos {pl}
electric car; electrically powered car; e-car
   electric cars; electrically powered cars; e-cars
Ersatzauto {n}
   Ersatzautos {pl}
replacement car
   replacement cars
Fahrkorb {m}
   Fahrkörbe {pl}
car
   cars
Fahrzeugpark {m}automobile fleet; fleet (of cars)
Gebrauchtwagen {m}
   Gebrauchtwagen {pl}
used car
   used cars
Gepäckwagen {m}
   Gepäckwagen {pl}
baggage car; baggagecar
   baggage cars; baggagecars
Güterwagen {m}; Güterwaggon {m} (Eisenbahnwaggon)
   Güterwagen {pl}; Güterwaggons {pl}
   (gedeckter) Güterwagen {m}
   offener Güterwagen
goods wagon [Br.]; freight car [Am.]
   goods wagons; freight cars
   boxcar; box car
   gondola
Huckepackwagen {m}
   Huckepackwagen {pl}
piggyback car
   piggyback cars
Kesselwagen {m}
   Kesselwagen {pl}
tank car; tank wagon
   tank cars; tank wagons
Kombiwagen {m}; Kombi {m} [auto]
   Kombiwagen {pl}; Kombis {pl}
estate car [Br.]; utility wagon; station wagon [Am.]; wagon [Am.]
   estate cars; utility wagons; station wagons; wagons
Kraftfahrzeug {n} /Kfz./ [auto]
   Kraftfahrzeuge {pl}
   ein Kfz (zur Zulassung) anmelden
   ein Kfz neu anmelden
   ein Kfz abmelden
   ein Kfz auf einen neuen Halter ummelden
   ein Kfz nach Adresswechsel ummelden
   ein Kfz (zum Verkehr) zulassen
   ein Kfz führen/lenken [Ös.]
   Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs
motor vehicle; motor car [Br.]; automobile [Am.]
   motor vehicles; motor cars; automobiles
   to register a motor vehicle; to have a motor vehicle licenced
   to re-register a motor vehicle
   to de-register a motor vehicle
   to register a motor vehicle in the name of a new keeper
   to register a new address for a motor vehicle
   to license a motor vehicle (for road use)
   to operate a motor vehicle
   operation of motor vehicles
Kühlwagen {m}
   Kühlwagen {pl}
refrigerator car
   refrigerator cars
Linksabbieger {m} [auto]
   Linksabbieger {pl}
left-turner; car/cyclist turning left
   left-turners; cars/cyclists turning lefts
Linkslenker {m}
   Linkslenker {pl}
left-hand-drive vehicle; left-hand-drive car
   left-hand-drive vehicles; left-hand-drive cars
Luxusauto {n}; Luxuswagen {m}
   Luxusautos {pl}; Luxuswagen {pl}
luxurious car; luxury car
   luxurious cars; luxury cars
Mannschaftstransportwagen {m} /MTW/ (Feuerwehr)
   Mannschaftstransportwagen {pl}
crew car (fire department)
   crew cars
Mietwagen {m}; Mietauto {n}; Leihwagen {m}; Leihauto {n}
   Mietwagen {pl}; Mietautos {pl}; Leihwagen {pl}; Leihautos {pl}
hired car [Br.]; rental car [Am.]
   hired cars; rental cars
Modellauto {n}
   Modellautos {pl}
dinky car
   dinky cars
Neuwagen {n} [auto]
   Neuwagen {pl}
new car
   new cars
Niederbordwagen {m}
   Niederbordwagen {pl}
low side car
   low side cars
Oldtimer {m}
   Oldtimer {pl}
veteran car; classic car; vintage car [Br.]
   veteran cars; classic cars; vintage cars
Personenkraftwagen {m} /PKW; Pkw/; Personenwagen {m}
   Personenkraftwagen {pl}; Personenwagen {pl}
motor car; auto; automobile [Am.]; passenger car
   motor cars; autos; automobiles; passenger cars
Personenwagen {m}; Personenwaggon {m}; Reisezugwagen {m} Bahnwaggon {m}; Eisenbahnwaggon {m}; Eisenbahnwagen {m}
   Personenwagen {pl}; Personenwaggons {pl}; Reisezugwagen {pl} Bahnwaggons {pl}; Eisenbahnwaggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}
railway carriage [Br.]; railway coach [Br.]; railroad car [Am.]
   railway carriages; railway coaches; railroad cars
Polizeiauto {n}; Streifenwagen {m}
   Polizeiautos {pl}; Streifenwagen {pl}
police car
   police cars
Rechtsabbieger {m} [auto]
   Rechtsabbieger {pl}
right-turner; car/cyclist turning right
   right-turners; cars/cyclists turning right
eine Reihe Wagena string of cars
Rennauto {n}
   Rennautos {pl}
racing car
   racing cars
Rennwagen {m}
   Rennwagen {pl}
racing car; racecar [Am.]; racer
   racing cars; racecars; racers
Rollwagen {m}
   Rollwagen {pl}
roll car
   roll cars
Rungenwagen {m}
   Rungenwagen {pl}
stake car
   stake cars
Schlafwagen {m}
   Schlafwagen {pl}
sleeping car; sleeper
   sleeping cars; sleepers
Seilbahnwagen {m}; Seilbahnkabine {f}
   Seilbahnwagen {pl}; Seilbahnkabinen {pl}
cable car
   cable cars
Spähwagen {m}
   Spähwagen {pl}
scout car
   scout cars
Speisewagen {m}; Zugrestaurant {n}
   Speisewagen {pl}; Zugrestaurants {pl}
dining car; diner [Am.]; buffet car
   dining cars; diners; buffet cars
Sportwagen {m} [auto]
   Sportwagen {pl}
sports car; roadster
   sports cars; roadsters
Sportwagenhersteller {m}
   Sportwagenhersteller {pl}
producer of sports cars; manufacturer of sports cars
   producers of sports cars; manufacturers of sports cars
Stadtauto {n} [auto]
   Stadtautos {pl}
city car
   city cars
Standseilbahn {f}; (gezogene) Straßenbahn {f}
   Standseilbahnen {pl}; Straßenbahnen {pl}
cable car
   cable cars
Streifenwagen {m}
   Streifenwagen {pl}
patrol car
   patrol cars
Tiefladewagen {m}
   Tiefladewagen {pl}
depressed center flat car
   depressed center flat cars
Tourenwagen {m}
   Tourenwagen {pl}
touring car
   touring cars
Tretauto {n}
   Tretautos {pl}
pedal car
   pedal cars
Unfallwagen {m}; Unfallauto {n}
   Unfallwagen {pl}; Unfallautos {pl}
car damaged in an accident
   cars damaged in an accident
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Wagenparken {n}fleet of cars
Zweitwagen {m}
   Zweitwagen {pl}
second car
   second cars
Zwischenwagen {m} (ICE)
   Zwischenwagen {pl}
intermediate car
   intermediate cars
rasen {vi}
   rasend
   gerast
   Drei Autos rasten die Straße runter.
to career; to careen [Am.]
   careering; careening
   careerred; careened
   Three cars careered down the road.
reparieren; instand setzen {vt}
   reparierend; instand setzend
   repariert; instand gesetzt
   repariert
   reparierte
   nicht repariert
   reparieren lassen (durch)
   Er repariert Autos.
to repair
   repairing
   repaired
   repairs
   repaired
   unrepaired
   to let repair (by)
   He repairs cars.
erfahrbar {adj}
   erfahrbar {adj}
can be experienced
   accessible by cars or other means of transport
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de