Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 769 User online

 1 in /
 768 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Deutschland'Translate 'Deutschland'
DeutschEnglish
68 Ergebnisse68 results
Deutschland {n} [geogr.]Germany (de)
Bundesamt {n} (Deutschland)
   Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie /BSH/
   Bundesamt für Migration und Flüchtlinge /BAMF/
   Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik /BSI/
   Bundesamt für Wasserwirtschaft
   Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung [mil.]
   Statistisches Bundesamt (von Deutschland)
Federal Office (Germany)
   Federal Maritime and Hydrographic Office
   Federal Office for Migration and Refugees
   Federal Office for Information Security
   Federal Office for Water Management
   Federal Office of Military Technology and Procurement
   German Federal Statistical Office
Bundesliga {f} [sport] (Deutschland)
   Fußball-Bundesliga {f}
national league (Germany)
   German professional football league; German professional soccer league [Am.]
Finale {n}; Endspiel {n}; Endrunde {f} [sport]
   Finals {pl}; Endspiele {pl}; Endrunden {pl}
   Das Finale wird Italien-Deutschland heißen.
final; final round
   finals
   It will be an Italy-Germany final.
Kartellamt {n}; Kartellbehörde {f}
   Bundeskartellamt {n} (Deutschland)
   Kartellaufsicht {f}
Antitrust Division [Am.]
   German competition authority
   Monopolies and Mergers Commission [Br.]
Reichstag {m} (in Deutschland)Reichstag
Rundfunkanstalt {f}
   Rundfunkanstalten {pl}
   Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland /ARD/
   britische Rundfunkanstalt
   amerikanische Rundfunkanstalt
broadcasting corporation; radio station
   broadcasting corporations; radio stations
   Working Pool of the Broadcasting Corporations of the Federal Republic of Germany
   British Broadcasting Company /BBC/
   National Broadcasting Company /NBC/
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Volkstrauertag {m} (Deutschland)German National Day of Mourning
Zentralrat {m} der Juden in DeutschlandCentral Council of Jews in Germany
evangelisch /ev./; protestantisch {adj}
   Evangelische Kirche in Deutschland /EKD/
Protestant /Prot./
   Protestant Church in Germany
fliegen {vi} (nach)
   fliegend
   geflogen
   ich fliege
   du fliegst
   er/sie fliegt
   wir/sie fliegen
   ihr fliegt
   ich/er/sie flog
   er/sie ist/war geflogen
   ich/er/sie flöge
   einen Einsatz fliegen [mil.]
   nach Deutschland fliegen
to fly {flew; flown} (to)
   flying
   flown
   I fly
   you fly
   he/she flies
   we/they fly
   you fly
   I/he/she flew
   he/she has/had flown
   I/he/she would fly
   to fly a mission
   to fly to Germany
heutig; modern {adj}
   das heutige Deutschland
   bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tag
present-day; of the present day
   present-day Germany
   till the present day; to the present day
machen; herstellen {vt}
   machend; herstellend
   gemacht; hergestellt
   er/sie macht; er/sie stellt her
   ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her
   er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt
   etw. aus sich machen
   in Deutschland hergestellt
   etw. machen lassen
to make {made; made}
   making
   made
   he/she makes; he/she maketh [obs.]
   I/he/she made
   he/she has/had made
   to make sth. of oneself
   made in Germany
   to get sth. done
reisen; fahren {vi}
   reisend; fahren
   gereist; gefahren
   er/sie reist
   ich/er/sie reiste
   er/sie ist/war gereist
   mit dem Flugzeug reisen
   viel gereist sein
   durch ganz Deutschland reisen
   in den USA umherreisen
   auf Reisen sein
   erster Klasse fahren
   Bist du schon mal ins Ausland gereist?
   Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke.
to travel
   traveling; travelling
   traveled; travelled
   he/she travels
   I/he/she travelled
   he/she has/had travelled
   to travel by air
   to have travelled a lot
   to travel all over Germany; to travel throughout Germany
   to travel around the US
   to be traveling
   to travel first class
   Have you ever travelled outside your home country?
   If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route.
vereinigt; vereint; einig; verbunden {adj}
   vereintes Deutschland; vereinigtes Deutschland
united
   united Germany
Warst du schon in Deutschland?Have you ever been to Germany?
Bundesrepublik Deutschland /BRD/ [geogr.] [pol.]Federal Republic of Germany /FRG/
Main {m} [geogr.] (Fluss in Deutschland)
   am Main (a.M.)
Main (river in Germany)
   on the Main
Essen (Stadt in Deutschland)Essen (city in Germany)
Berlin (Hauptstadt von Deutschland)Berlin (capital of Germany)
Stuttgart (Stadt in Deutschland)Stuttgart (city in Germany)
Hamburg (Stadt in Deutschland)Hamburg (city in Germany)
Frankfurt am Main (Stadt in Deutschland)Frankfurt am Main (city in Germany)
Köln (Stadt in Deutschland)Cologne (city in Germany)
Mannheim (Stadt in Deutschland)Mannheim (city in Germany)
Düsseldorf (Stadt in Deutschland)Düsseldorf (city in Germany)
Nürnberg (Stadt in Deutschland)Nuremberg (city in Germany)
Hannover (Stadt in Deutschland)Hannover; Hanover (city in Germany)
München (Stadt in Deutschland)Munich (city in Germany)
Dortmund (Stadt in Deutschland)Dortmund (city in Germany)
Bremen (Stadt in Deutschland)Bremen (city in Germany)
Duisburg (Stadt in Deutschland)Duisburg (city in Germany)
Dresden (Stadt in Deutschland)Dresden (city in Germany)
Leipzig (Stadt in Deutschland)Leipzig (city in Germany)
Bochum (Stadt in Deutschland)Bochum (city in Germany)
Wuppertal (Stadt in Deutschland)Wuppertal (city in Germany)
Bielefeld (Stadt in Deutschland)Bielefeld (city in Germany)
Bonn (Stadt in Deutschland)Bonn (city in Germany)
Gelsenkirchen (Stadt in Deutschland)Gelsenkirchen (city in Germany)
Karlsruhe (Stadt in Deutschland)Karlsruhe (city in Germany)
Halle (Stadt in Deutschland)Halle (city in Germany)
Wiesbaden (Stadt in Deutschland)Wiesbaden (city in Germany)
Mönchengladbach (Stadt in Deutschland)Mönchengladbach (city in Germany)
Münster (Stadt in Deutschland)Münster (city in Germany)
Chemnitz (früher: Karl-Marx-Stadt) (Stadt in Deutschland)Chemnitz (formerly Karl-Marx-Stadt) (city in Germany)
Augsburg (Stadt in Deutschland)Augsburg (city in Germany)
Braunschweig (Stadt in Deutschland)Braunschweig (city in Germany)
Aachen (Stadt in Deutschland)Aachen (city in Germany)
Krefeld (Stadt in Deutschland)Krefeld (city in Germany)
Magdeburg (Stadt in Deutschland)Magdeburg (city in Germany)
Kiel (Stadt in Deutschland)Kiel (city in Germany)
Lübeck (Stadt in Deutschland)Lübeck (city in Germany)
Rostock (Stadt in Deutschland)Rostock (city in Germany)
Hagen (Stadt in Deutschland)Hagen (city in Germany)
Erfurt (Stadt in Deutschland)Erfurt (city in Germany)
Freiburg (Stadt in Deutschland)Freiburg (city in Germany)
Kassel (Stadt in Deutschland)Kassel (city in Germany)
Saarbrücken (Stadt in Deutschland)Saarbrücken (city in Germany)
Mainz (Stadt in Deutschland)Mainz (city in Germany)
Potsdam (Stadt in Deutschland)Potsdam (city in Germany)
Schwerin (Stadt in Deutschland)Schwerin (city in Germany)
Ramstein (Stadt in Deutschland)Ramstein (city in Germany)
Kaiserslautern {n} (Stadt in Deutschland)Kaiserslautern (city in Germany)
Darmstadt (Stadt in Hessen, Deutschland) [geogr.]Darmstadt (city in Hesse, Germany)
Oldenburg (Stadt in Niedersachsen, Deutschland) [geogr.]Oldenburg (city in Lower Saxony, Germany)
Wolfsburg {n} (Stadt in Deutschland) [geogr.]Wolfsburg (city in germany)
Pirmasens {n} (Stadt in Deutschland) [geogr.]Pirmasens (city in Germany)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de