Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 534 User online

 534 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Company'Translate 'Company'
DeutschEnglish
222 Ergebnisse222 results
Begleitung {f}; Begleiten {n}
   Begleitungen {pl}
   in Begleitung einer Frau; mit einer Frau
company
   companies
   in female company; with a woman
Kompanie {f} [mil.]
   Kompanien {pl}
company
   companies
firmeneigen {adj}company
Abbaufirma {f}; Abbauunternehmen {n} (Bergwerk) [min.]
   Abbaufirmen {pl}; Abbauunternehmen {pl}
mining company
   mining companies
Abbruchfirma {f}; Abbruchunternehmen {n}
   Abbruchfirmen {pl}; Abbruchunternehmen {pl}
demolition firm; wrecking company
   demolition firms; wrecking companies
Abfallverwertungsunternehmen {n}; Abfallverwerter {m}; Müllverwertungsunternehmen {n}; Müllverwerter {m}
   Abfallverwertungsunternehmen {pl}; Abfallverwerter {pl}; Müllverwertungsunternehmen {pl}; Müllverwerter {pl}
waste management company
   waste management companies
Abrissfirma {f}; Abrissunternehmen {n}
   Abrissfirmen {pl}; Abrissunternehmen {pl}
demolition firm; wrecking company
   demolition firms; wrecking companies
Abschreibungsgesellschaft {f}tax-loss company
Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.]
   Aktiengesellschaften {pl}
stock corporation; Corp. (stock); incorporated company [Am.]
   stock corporations
Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.]public limited company /PLC/ [Br.]
Altersversorgung {f}
   betriebliche Altersversorgung
old-age pension scheme; old-age pension
   company pension scheme
Anwesende {m,f}; Anwesender
   Anwesenden {pl}; Anwesende
   alle Anwesenden
   die Anwesenden eingeschlossen
   Anwesende ausgenommen
attendant
   attendees
   all those present
   counting those present
   present company excepted
Arbeitsmediziner {m}; Arbeitsmedizinerin {f}; Werksarzt {m}; Werksärztin {f}; Betriebsarzt {m}; Betriebsärztin {f}
   Arbeitsmediziner {pl}; Arbeitsmedizinerinnen {pl}; Werksärzte {pl}; Werksärztinnen {pl}; Betriebsärzte {pl}; Betriebsärztinnen {pl}
occupational health physician; company doctor
   occupational health physicians; company doctors
Assekuranz {f}assecurance; asecurance company
Aufbauorganisation {f}
   Aufbauorganisation {f} einer Firma
   besondere Aufbauorganisation /BAO/
organizational structure [Am.]; organisational structure [Br.]
   company organization structure [eAm.]; company organisation structure [Br.]
   special organisational structure [Br.]; special organizational structure [eAm.] /SOS/
Auffanggesellschaft {f} [econ.]
   Auffanggesellschaften {pl}
rescue company
   rescue companies
Ausbildungsbetrieb {m}company that takes on trainees
Ausgliederung {f}; Ausgründung {f}; Spin-Off {n}; Abspaltung {f}
   eine Ausgründung aus der Universität
spinoff; spin-off
   a spin-off company from a university
Auslandsbeteiligung {f}associated company abroad
Bahngesellschaft {f}; Eisenbahngesellschaft {f}
   Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahngesellschaften {pl}
railroad company [Am.]; railway company [Br.]
   railroad companies; railway companies
Baufirma {f}; Bauunternehmung {f}; Baunternehmen {n} [constr.] [econ.]
   Baufirmen {pl}; Bauunternehmungen {pl}; Baunternehmen {pl}
building enterprise; construction firm; construction company
   building enterprises; construction firms; construction companies
Belegschaftsgröße {f}employment size of a company
Beteiligungsgesellschaft {f}
   Beteiligungsgesellschaften {pl}
associated company
   associated companies
Betriebsanweisung {f}
   Betriebsanweisungen {pl}
company ruling
   company rulings
Betriebsferien {pl}; Betriebsurlaub {m}
   Wegen Betriebsferien geschlossen.
vacation close-down; company holidays
   Closed for annual holidays.
Betriebsgebäude {n}; Werksgebäude {n}
   Betriebsgebäude {pl}; Werksgebäude {pl}
company building; factory building
   company buildings; factory buildings
Betriebsgelände {n}company grounds {pl}
Betriebskrankenkasse {f}company sickness insurance scheme; employer-based health insurance
Betriebsorganisation {f}company organisation
Betriebsprüfung {f}; Audit(company) audit
Betriebsrente {f}company pension
Betriebsvorschriften {pl}company regulations
Betriebszeitung {f}
   Betriebszeitungen {pl}
company newspaper
   company newspapers
Betriebszugehörigkeit {f}employment with a company; period of employment
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.)
   Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl}
   zwischenmenschliche Beziehungen
   außereheliche Beziehungen
   die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen
   internationale wissenschaftliche Beziehungen
   Beziehungen anknüpfen
   Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma.
relation (with sb.)
   relations
   human relations
   relations outside marriage
   to break off diplomatic relations with the regime
   international scientific relations
   to establish relations
   I bear/have no relation to this company.
Biotechnologiefirma {f}
   Biotechnologiefirmen {pl}
bioengineering company
   bioengineering companies
Briefkastenfirma {f}
   Briefkastenfirmen {pl}
letter-box company; offshore company
   letter-box companies; offshore companies
Busgesellschaft {f}
   Busgesellschaften {pl}
bus company
   bus companies
Compagnie {f} /Co./ (Handelsgesellschaft) [econ.]company /Co./
Dachgesellschaft {f}holding company
Datenschutz {m}
   Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.]
data protection; data privacy; privacy
   All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause)
Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft /DRG/ [hist.]German State Railroad Company
Dienstfahrzeug {n}; Dienstwagen {m}; Dienstauto {n}
   Dienstfahrzeuge {pl}; Dienstwagen {pl}; Dienstautos {pl}
official vehicle; office car; company vehicle; company car
   official vehicles; office cars; company vehicles; company cars
Dienstleistungsunternehmen {n}(public) service(s) company
Eigenverlag {n} [lit.]
   Eigenverlage {pl}
self-publishing company
   self-publishing companies
Einbringen {n}; Einbringung {f} (von etw. in eine Firma) [econ.]
   Einbringen von Wertpapieren in eine Gesellschaft
   Einbringung von Kapital in eine Gesellschaft
contribution (of sth. to a company)
   contribution of securities to a company
   contribution of (equity) capital to a company; capital contribution; investment of capital in a company
Elektrizitäts-Versorgungs-Unternehmen {n} /EVU/; Elektrizitätsversorger {m}power company
Elektronikkonzern {m}; Elektronikfirma {f}
   Elektronikkonzerne {pl}; Elektronikfirmen {pl}
electronics company
   electronics companies
Energiekonzern {m}energy combine; energy company; power company
Energieversorgungsunternehmen {n}power supply company
Enkelgesellschaft {f} [econ.]
   Enkelgesellschaften {pl}
sub-subisidiary; second-tier subsidiary; company controlled through subsidiaries
   sub-subisidiaries; second-tier subsidiaries; companies controlled through subsidiaries
Erdölfirma {f}; Erdölgesellschaft {f}
   Erdölfirmen {pl}; Erdölgesellschaften {pl}
oil company
   oil companies
Ertragslage {f} (einer Firma) [econ.]profit situation; profit position; earnings situation; operating results (of a company)
Fallschirmjägerkompanie {f} [mil.]
   Fallschirmjägerkompanien {pl}
airborne rifle company /ARC/
   airborne rifle companies
Feuerversicherungsgesellschaft {f}fire insurance company
Filialunternehmen {n}chain store company
Filmgesellschaft {f}
   Filmgesellschaften {pl}
film company
   film companies
Finanzdienstleistungsunternehmen {n}financial services company
Firma {f} /Fa./; Betrieb {m}
   Firmen {pl}; Betriebe {pl}
   erloschene Firma; im Handelsregister gelöschte Firma
   seriöse Firma
firm; company
   firms
   defunct company
   sound firm
Firmenanteil {m} [econ.]
   Firmenanteile {pl}
   Firmenanteile besitzen
company share
   company shares
   to own company shares
Firmendarstellung {f}corporate image; company image
Firmengründung {f}formation of a company
Firmenjubiläum {n}company anniversary
Firmenlogo {n}
   Firmenlogos {pl}
company logo
   company logos
Firmenname {m}
   Firmennamen {pl}
   eingetragener Firmenname
company name; business name
   company names
   registered name of the company
Firmenschild {n}
   Firmenschilder {pl}
sign of company
   signs of companies
Firmenstempel {m}company stamp; firm's stamp
Firmenwagen {m}; Firmenauto {n}; Firmenfahrzeug {n}company car
Fluggesellschaft {f}; Luftverkehrsgesellschaft {f}; Linienfluggesellschaft {f}; Fluglinie {f} [aviat.]
   Fluggesellschaften {pl}; Luftverkehrsgesellschaften {pl}; Linienfluggesellschaften {pl}; Fluglinien {pl}
airline; airline company
   airlines
Fremdfirma {f}
   Fremdfirmen {pl}
external company; outside company
   external companies; outside companies
Geldmittel {pl}; Mittel {pl} [fin.]
   eigene Mittel
   Gelder parken (vorübergehend deponieren)
   Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt.
funds
   own funds
   to park funds (deposit them temporarily)
   He parked the funds temporarily in this company/account.
Geschäftsbericht {m}
   Geschäftsberichte {pl}
   jährlicher Geschäftsbericht
business report; company report
   business reports; company reports
   annual report
Geschäftsentwicklung {f}
   Geschäftsentwicklung einer Firma
business development
   company's performance
Geschäftsleitung {f}
   Dezentralisierung der Geschäftsleitung
management; company management
   decentralization of the management
Geschäftsstelle {f}location of a company
Gesellschaft {f} /Ges./
   in guter Gesellschaft
   jdm. Gesellschaft leisten
   jdm. Gesellschaft leisten
   Gesellschaft leisten
company /co./
   in good company
   to keep company with sb.
   to keep sb.'s company
   to bear company
Gesellschaft {f} [econ.]
   Gesellschaften {pl}
   übernehmende Gesellschaft
   Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
   Gesellschaft mit beschränkter Haftung /GmbH/ [econ.]
   Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [econ.]
   Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [econ.]
company; corporation
   companies; corporations
   absorbing company
   private company; private corporation [Am.]
   limited corporation; limited liability company /LLC/; closed corporation; Corp.(closed) [Am.]
   Limited /Ltd./; private limited company [Br.]
   proprietary company /Pty./ [Austr.]
Gesellschaftsanteil {m} [econ.]
   Gesellschaftsanteil an einer Kapitalgesellschaft
partnership interest; partner's interest/share; share in the partnership
   share (in a company); (corporate) share [Am.]; (equity) participation in a company / corporation [Am.]
Gesellschaftsrecht {n} [econ.]company law; corporate law
Gründung {f}; Eröffnung {f} (einer Firma)launch; launching (of a company)
Halterung {f}; Halter {m}
   Halterungen {pl}; Halter {pl}
   Halterung für Firmenschild
retainer; holder; socket; support
   retainers; holders; sockets; supports
   mounting support for company name plate
Handelsgesellschaft {f}
   Handelsgesellschaften {pl}
   offene Handelsgesellschaft /OHG/
trading company
   trading companies
   general partnership
Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.]
   Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl}
   Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister
commercial register; register of commerce; companies' register
   commercial registers; registers of commerce; companies' registers
   Please provide public company details / information.
Hauptperson {f}; Hauptakteur {m}
   Hauptpersonen {pl}; Hauptakteure {pl}
   Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen.
   Planung ist das A und O beim Management.
kingpin
   kingpins
   She is the kingpin of the family/company/team.
   Planning is the kingpin of management.
Heranziehen {n} (von etw.); Inanspruchnahme {f} (+Gen.); Rückgriff {m} (auf etw.)
   etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen
   Er griff auf die Ressourcen der Tochtergesellschaft zurück.
draft (on/upon sth.)
   to make a draft on sth.
   He made a draft on the resources of the subsidiary company.
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe)
   Herausforderungen {pl}
   Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
   die Herausforderungen, die auf uns zukommen
   der Reiz des Unbekannten
   Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
   Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
   Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
   Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
   Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.
   Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
   Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
   Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
   Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
   Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
   In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
   Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
   challenges
   This job is a real challenge.
   the challenges that lie in store for us
   the challenge of the unknown
   She rose to the challenge/occasion.
   I am willing to face/respond to new challenges.
   I see this examination as a challenge.
   We will meet/rise to the challenges of the next few years.
   I relish the challenge of rebuilding the club.
   The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
   Teaching adolescents can be quite a challenge.
   My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.
   The ski slope offers a high degree of challenge.
   The challenge now is to find enough qualified staff for it.
   With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
   It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Holdinggesellschaft {f}; Dachgesellschaft {f} [econ.]
   Holdinggesellschaften {pl}; Dachgesellschaften {pl}
holding company
   holding companies
Holzeinschlagfirma {f}
   Holzeinschlagfirmen {pl}
logging company
   logging companies
Immobiliengesellschaft {f}real estate company
Investmentgesellschaft {f}; Kapitalanlagegesellschaft {f} [econ.]
   Investmentgesellschaften {pl}; Kapitalanlagegesellschaften {pl}
investment company; investment trust
   investment companies; investment trusts
Kapitalaufstockung {f}; Sanierung {f} [econ.]
   das Kapital einer Firma aufstocken {vt}
recapitalization [eAm.]; recapitalisation [Br.]
   to recapitalize / recapitalise [Br.] a company
Kapitalbeteiligungsgesellschaft {f}; Risikokapitalgesellschaft {f} [econ.]capital investment company; venture capitalists
Kapitalgesellschaft {f}
   Kapitalgesellschaften {pl}
capital company
   capital companies
Kompaniechef {m}; Kompanieführer {m} [mil.]company commander
Kompaniefeldwebel {m}; Staffelfeldwebel {m}; Batteriefeldwebel {m}; Inspektionsfeldwebel {m}; Hauptfeldwebel {m}; Spieß {m} [ugs.] [mil.]first sergeant [Am.]; warrant officer class I [Br.]; Company Sergeant Major /CSM/; first shirt [coll.] [Am.]
Konzernspitze {f} [econ.]
   Konzernspitze im Inland
ultimate parent company; ultimate parent [Am.]
   domestic ultimate parent [Am.]
Konzernunternehmen {n}
   Konzernunternehmen {pl}
allied company
   allied companies
Konzernzugehörigkeit {f}group to which the company belongs
Lebensversicherungsgesellschaft {f}assurance company
Leerübertragung {f} (einer Firma) [econ.]transfer of a company name without the business
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de