Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 750 User online

 1 in /
 749 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'holding'Translate 'holding'
DeutschEnglish
64 Ergebnisse64 results
Durchführung {f}; Abhaltung {f}holding
Festhalten {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport]holding (breach of the rules in ball sports) [Br.]
Guthaben {n}; Kapitaleinlage {f}; Beteiligung {f}; Aktienbeteiligung {f}holding
Warteflug {m} [aviat.]holding
Abstellgleis {n}; Seitengleis {n}
   Abstellgleise {pl}; Seitengleise {pl}
   aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.]
siding; stabling siding; holding siding; parking siding; back track
   sidings
   to put sb. in a backwater [fig.]
Abstellbahnhof {m}holding sidings
Beteiligungsquote {f}amount of holding
Betriebsstrahler {m}holding ejector
Dachgesellschaft {f}holding company
Fassungsvermögen {n}; Kapazität {f}; Inhalt {m}; Volumen {n}
   Fassungsvermögen (eines Brunnens)
capacity; holding capacity
   specific capacity of a well
Feldkapazität {f}water holding capacity
Fixierspray {n}holding spray
Haftung {f} auf nasser Straßewet grip; wet road holding
Haltedauer {f}holding period
Haltekraft {f}holding load
Händchen halten
   Händchen haltend
   Händchen gehalten
to hold hands
   holding hands
   held hands
Hobbock {m}
   Hobbocks {pl}
drum (container for holding material)
   drums
Holdinggesellschaft {f}; Dachgesellschaft {f} [econ.]
   Holdinggesellschaften {pl}; Dachgesellschaften {pl}
holding company
   holding companies
Lagerhaltung {f}stock-keeping; holding of stocks
Makeln {n} [telco.]call holding; call transfer; broker's call
Mehrheitsbeteiligung {f}majority interest; majority shareholding; majority holding
Schienenhalter {m}
   Schienenhalter {pl}
rail holding clamp
   rail holding clamps
Straßenlage {f}road holding; roadability
Treuhänder {m}; Treuhänderin {f} [fin.]
   Treuhänder {pl}; Treuhänderinnen {pl}
holding trust
   holding trusts
Verweilzeit {f}; Aufenthaltszeit {f}
   hydraulische Verweilzeit
dwell time; holding time; retention time; detention time
   hydraulic retention time /HRT/
Vorratsbehälter {m}
   Vorratsbehälter {pl}
storage tank; storage container; holding tank; reservoir
   storage tanks; storage containers; holding tanks; reservoirs
Warteanweisungen {pl} [aviat.]holding instructions
Wartehöhe {f} über NN [aviat.]holding altitude
Warteschaltung {f}holding circuit
Warteschleife {f}; Warterunde {f} [aviat.]
   Warteschleifen drehen
waiting pattern; holding pattern; stack
   to circle; to be in the stack
Wartepunkt {m} [aviat.]
   Wartepunkte {pl}
holding point
   holding points
Warteraum {m} (Luftraum) [aviat.]holding area
Warteverfahren {n} [aviat.]
   Warteverfahren {pl}
holding procedure
   holding procedures
Wasseraufnahmefähigkeit {f}water-holding capacity
Wertpapierbesitz {m} [fin.]holding of stocks
abhalten {vt} (Treffen; Versammlung); austragen {vt} (Wettkampf)
   abhaltend; austragend
   abgehalten; ausgetragen
to hold {held; held}
   holding
   held
amtieren {vi}
   amtierend
   amtiert
   amtiert
   amtierte
to hold office; to be in office
   holding office; being in office
   held office; been in office
   holds office
   held office
aufhalten {vt}
   aufhaltend
   aufgehalten
to hold up; to stop; to detain
   holding up; stopping; detaining
   holded up; stopped; detained
aushalten; durchhalten {vi}
   aushaltend; durchhaltend
   ausgehalten; durchgehalten
   sich gegen jdn./etw. behaupten
   sich nicht behaupten können
to hold out
   holding out
   held out
   to hold out against sb./sth.
   to be unable to hold out
ausharren {vi}
   ausharrend
   ausgeharrt
to hold out
   holding out
   held out
ausstrecken; vorstrecken; vorhalten {vt}
   ausstreckend; vorstreckend; vorhaltend
   ausgestreckt; vorgestreckt; vorgehalten
   die Hand ausstrecken
   die Hand aufhalten; betteln
   Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich.
to hold out
   holding out
   held out
   to hold out one's hand
   to hold out the hat [Br.]
   Hold out your hand, I've got something for you.
bereithalten; vorhalten {vt}
   bereithaltend; vorhaltend
   bereitgehalten; vorgehalten
   etw. bereithalten
   sich bereithalten
   auf Abruf bereithalten
to hold ready; to hold in readiness; to keep ready; to have ready
   holding ready; holding in readiness; keeping ready; having ready
   held ready; held in readiness; kept ready; had ready
   to hold sth. in readiness
   to hold oneself in readiness
   to be on call
dichthalten [ugs.]; nichts verraten
   dichthaltend; nichts verratend
   dichtgehalten; nichts verraten
   nicht dichthalten
to keep mum; to hold one's tongue; to keep one's mouth shut
   keeping mum; holding one's tongue; keeping one's mouth shut
   kept mum; held one's tongue; kept one's mouth shut
   to blow the gaff [Br.]
enthalten; bergen {vt}
   enthaltend; bergend
   enthalten; geborgen
   etw. in sich bergen
   Es birgt viele Gefahren in sich.
   Das birgt natürlich die Gefahr, dass ...
to hold {held; held}
   holding
   held
   to hold sth.
   It holds many dangers.
   This of course involves the danger that ...
fassen; enthalten {vt}
   fassend; enthaltend
   gefasst; enthalten
to contain; to hold {held; held}
   containing; holding
   contained; held
festhalten {vt}
   festhaltend
   festgehalten
   an etw. festhalten
   sich an etw. festhalten
to hold down; to hold tight; to hold on
   holding down; holding tight; holding on
   held down; held tight; held on
   to hold onto sth.
   to hold oneself onto sth.
freihändig {adv}without holding on
gefangen halten; gefangenhalten [alt]
   gefangen haltend; gefangenhaltend [alt]
   gefangen gehalten; gefangengehalten [alt]
to keep imprisoned; to hold enthralled
   keeping imprisoned; holding enthralled
   kept imprisoned; held enthralled
halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt}
   haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend
   gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten
   ich halte
   du hältst
   er/sie hält
   ich/er/sie hielt
   wir/sie hielten
   er/sie hat/hatte gehalten
   ich/er/sie hielte
to hold {held; held}
   holding
   held
   I hold
   you hold
   he/she holds
   I/he/she held
   we/they held
   he/she has/had held
   I/he/she would hold
innehaben {vt}
   innehabend
   innegehabt
   er/sie hat inne
   ich/er/sie hatte inne
   er/sie hat/hatte innegehabt
to hold; to occupy
   holding; occupying
   held; occupied
   he/she hold; he/she occupies
   I/he/she held; I/he/she occupied
   he/she has/had held; he/she has/had occupied
rechtsfähig {adj}legally responsible; having legal capacity; capable of holding rights
reichen {vi} (Vorräte)
   reichend
   gereicht
to hold out (supplies)
   holding out
   held out
stabil bleiben {vi} (Preise)
   stabil bleibend
   stabil geblieben
to hold steady
   holding steady
   held steady
tagen
   tagend
   getagt
   tagt
to hold a meeting
   holding a meeting
   held a meeting
   holds a meeting
aus einem Hinterhalt überfallen
   überfallend
   überfallen
to hold up
   holding up
   held up
jdm. etw. verheimlichen; jdm. etw. vorenthalten
   John verheinlicht etwas vor mir.
to hold out on sb.
   John's been holding out on me.
warten {vi} [aviat.]
   wartend
   gewartet
to hold
   holding
   holded
zurückhalten {vt}
   zurückhaltend
   zurückgehalten
to hold back
   holding back
   held back
zusammenhalten
   zusammenhaltend
   zusammengehalten
to hold together
   holding together
   held together
Damit blieb die Sache an ihr hängen. [übtr.]She was left holding the baby. [Br.]; She was left holding the bag. [fig.]
Er ließ sie in der Tinte sitzen.He left her holding the bag.
Ich bin der Angeschmierte.; An mir bleibt die Sache hängen.I'm left holding the baby. [fig.]
Händchen haltendHH : holding hands
sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor LachenROTFLAHMS : rolling on the floor laughing and holding my sides
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de