Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
769 User online
1 in
/
768 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'laughing'
Translate 'laughing'
Deutsch
English
78 Ergebnisse
78 results
Gelächter
{n}
schallendes
Gelächter
herzhaftes
/
dröhnendes
Lachen
/
Gelächter
ansteckendes
Gelächter
in
Gelächter
ausbrechen
in
lautes
Gelächter
ausbrechen
laughter
;
sounds
of
laughter
a
broad
laughter
;
guffaw
belly
laugh
;
bellylaugh
catching
laughter
to
burst
out
laughing
to
laugh
out
loud
Lachen
{n}
ein
kurzes
Lachen
glückliches
Lachen
etw
.
zum
Lachen
jdn
.
zum
Lachen
bringen
Mir
ist
nicht
zum
Lachen
zumute
.
laughter
a
ripple
of
laughter
laughter
and
happiness
sth
.
for
laughter
;
sth
.
to
laugh
about
;
sth
.
to
laugh
at
to
make
sb
.
laugh
I'm
not
in
the
mood
to
laugh
/
for
laughing
.
Lachgas
{n}
laughing
gas
;
nitrous
oxide
Lachkrampf
{m};
Lachanfall
{m}
Lachkrämpfe
{pl};
Lachanfälle
{pl}
einen
Lachkrampf
bekommen
laughing
fit
; (
violent
)
fit
of
laughter
laughing
fits
;
violent
fits
of
laughter
to
have
a
laughing
fit
auflachen
{vi}
auflachend
aufgelacht
to
burst
out
laughing
;
to
laugh
out
bursting
out
laughing
;
laughing
out
bursted
out
laughing
;
laughed
out
jdn
.
dazu
bringen
,
etw
.
zu
tun
jdn
.
zum
Lachen
/
Weinen
/
Nachdenken
bringen
to
set
sb
.
off
doing
sth
.
to
set
sb
.
off
laughing
/
crying
/
thinking
sich
krummlachen
;
sich
schlapp
lachen
;
sich
kaputtlachen
;
sich
zerkugeln
;
sich
zerwuzeln
[Ös.];
sich
einen
Schranz
in
den
Bauch
lachen
[Schw.]
Sie
haben
sich
kaputt-
/
krumm-
/
schlapp
gelacht
/
zerkugelt
/
zerwuzelt
[Ös.]/
einen
Schranz
in
den
Bauch
gelacht
[Schw.],
als
sie
den
Film
sahen
.
Zeig
es
ihr
und
sie
wird
sich
krumm-
und
schieflachen
.
to
be
in
stitches
;
to
be
rolling
on
the
floor
with
laughter
;
to
be
laughing
oneself
silly
;
to
be
doubled
up
with
laughter
;
to
be
killing
oneself
laughing
They
were
rolling
on
the
floor
/
doubled
up
with
laughter
/
laughing
themselves
silly
/
killing
themselves
laughing
when
they
saw
the
film
.
Show
it
to
her
and
you
'
ll
have
her
in
stitches
/
rolling
on
the
floor
with
laughter
/
and
it
will
leave
her
doubled
up
with
laughter
.
lachen
{vi} (
über
);
jdn
.
auslachen
;
jdn
.
anlachen
lachend
;
auslachend
;
anlachend
gelacht
;
ausgelacht
;
angelacht
er
/
sie
lacht
ich
/
er
/
sie
lachte
er
/
sie
hat
/
hatte
gelacht
ich
/
er
/
sie
lachte
es
wird
gelacht
Tränen
lachen
sich
kaputt
lachen
to
laugh
(
at
sb
.)
laughing
laughed
he
/
she
laughs
I/
he
/
she
laughed
he
/
she
has
/
had
laughed
I/
he
/
she
would
laugh
it
is
laughed
at
;
someone
jokes
;
someone
laughs
to
laugh
oneself
to
tears
to
laugh
one
's
ass
off
;
to
lmaonaise
[slang]
sich
tot
lachen
;
sich
totlachen
;
sich
vor
Lachen
biegen
{vr}
to
die
laughing
;
to
die
of
laughter
;
to
kill
oneself
laughing
;
to
split
one
's
sides
laughing
sich
etw
.
verkneifen
verkneifend
verkniffen
du
verkneifst
dir
er
verkneift
sich
ich
verkniff
mir
du
verkniffst
dir
wir
verkniffen
uns
sich
das
Lachen
verkneifen
sich
etw
.
verkneifen
(
Bemerkung
)
Verkneif
Dir
bitte
persönliche
Angriffe
.
Erich
konnte
sich
ein
Lächeln
nicht
verkeifen
,
als
sie
dann
doch
zustimmte
.
Sie
konnte
sich
das
Lachen
nicht
verkneifen
,
als
sie
ihn
in
diesen
Kleidern
sah
.
to
deny
oneself
of
...;
to
stop
oneself
from
(
saying
/
doing
)
sth
.;
to
resist
sth
.;
to
resist
doing
sth
.
denying
oneself
;
stopping
oneself
;
resisting
denied
;
stopped
oneself
;
resisted
you
deny
yourself
he
denies
himself
I
denied
myself
you
denied
yourself
we
denied
ourselves
to
refrain
from
laughing
to
bite
back
sth
.
Please
resist
making
personal
attacks
.
Eric
couldn
't
resist
a
smile
when
she
finally
agreed
,
after
all
.
She
couldn
't
resist
laughing
when
she
saw
him
in
those
clothes
.
verlachen
{vt}
verlachend
verlacht
verlacht
verlachte
to
laugh
at
laughing
at
laughed
at
laughs
at
laughed
at
Es
ist
mir
nicht
zum
Lachen
.
I'm
in
no
laughing
mood
.
Ich
konnte
mir
das
Lachen
nicht
verkneifen
.
I
couldn
't
help
laughing
.
Ich
musste
lachen
.
I
couldn
't
help
laughing
.
Aztekenmöwe
{f} (
Larus
atricilla
) [ornith.]
laughing
gull
Der
lachende
Hans
[ornith.]
kookaburra
;
laughing
jackass
Lachfalke
{m} [ornith.]
laughing
falcon
Palmtaube
{f} [ornith.]
laughing
dove
Jägerliest
[ornith.]
laughing
kookaburra
Schwarzscheitelhäherling
{m} [ornith.]
black-faced
laughing
thrush
Weißkehlhäherling
{m} [ornith.]
white-throated
laughing
thrush
Braunkappenhäherling
{m} [ornith.]
brown-capped
laughing
thrush
Biethäherling
{m} [ornith.]
Biet
's
laughing
thrush
Zimtbrusthäherling
{m} [ornith.]
nilgiri
white-breasted
laughing
thrush
Grauflankenhäherling
{m} [ornith.]
grey-sided
laughing
thrush
Augenbrauenhäherling
{m} [ornith.]
melodious
laughing
thrush
Weißohrhäherling
{m} [ornith.]
black-throated
laughing
thrush
Grauhäherling
{m} [ornith.]
ashy
laughing
thrush
Graustirnhäherling
{m} [ornith.]
ashy-headed
laughing
thrush
Davidhäherling
{m} [ornith.]
David
's
laughing
thrush
Rostflankenhäherling
{m} [ornith.]
rufous-vented
laughing
thrush
Elliothäherling
{m} [ornith.]
Elliot
's
laughing
thrush
Rotkopfhäherling
{m} [ornith.]
red-headed
laughing
thrush
Prachthäherling
{m} [ornith.]
crimson-winged
laughing
thrush
Gelbbauchhäherling
{m} [ornith.]
Austen
's
laughing
thrush
Prinzenhäherling
{m} [ornith.]
Prince
Henry
's
laughing
thrush
Graubrusthäherling
{m} [ornith.]
white-breasted
laughing
thrush
Weißhaubenhäherling
{m} [ornith.]
white-crested
laughing
thrush
Borstenhäherling
{m} [ornith.]
Himalayan
streaked
laughing
thrush
Trauerhäherling
{m} [ornith.]
black
laughing
thrush
Wellenhäherling
{m} [ornith.]
bar-backed
laughing
thrush
Maeshäherling
{m} [ornith.]
maes
'
laughing
thrush
Riesenhäherling
{m} [ornith.]
giant
laughing
thrush
Fleckenhäherling
{m} [ornith.]
spot-breasted
laughing
thrush
Kapuzenhäherling
{m} [ornith.]
black-hooded
laughing
thrush
Rotschwanzhäherling
{m} [ornith.]
red-tailed
laughing
thrush
Spiegelhäherling
{m} [ornith.]
chestnut-capped
laughing
thrush
Lätzchenhäherling
{m} [ornith.]
lesser
necklaced
laughing
thrush
Rotrückenhäherling
{m} [ornith.]
chestnut-backed
laughing
thrush
Waldhäherling
{m} [ornith.]
white-spotted
laughing
thrush
Schieferhäherling
{m} [ornith.]
grey
&
brown
laughing
thrush
Brustbandhäherling
{m} [ornith.]
greater
necklaced
laughing
thrush
Maskenhäherling
{m} [ornith.]
spectacled
laughing
thrush
Rothalshäherling
{m} [ornith.]
rufous
laughing
thrush
Rotnackenhäherling
{m} [ornith.]
rufous-necked
laughing
thrush
Rotstirnhäherling
{m} [ornith.]
red-fronted
laughing
thrush
Rostkinnhäherling
{m} [ornith.]
rufous-chinned
laughing
thrush
Weißwangenhäherling
{m} [ornith.]
white-browed
laughing
thrush
Blauflügelhäherling
{m} [ornith.]
blue-winged
laughing
thrush
Weißhalshäherling
{m} [ornith.]
Tickell
's
laughing
thrush
Streifenhäherling
{m} [ornith.]
striated
laughing
thrush
Goldschwingenhäherling
{m} [ornith.]
plain-coloured
laughing
thrush
Kansuhäherling
{m} [ornith.]
black-fronted
laughing
thrush
Buntflügelhäherling
{m} [ornith.]
variegated
laughing
thrush
Schwarzohrhäherling
{m} [ornith.]
white-cheeked
laughing
thrush
Strichelhäherling
{m} [ornith.]
striped
laughing
thrush
Halsbandhäherling
{m} [ornith.]
Yersin
's
laughing
thrush
lachend
L :
laughing
sich
kaputt
lachend
LMAO
:
laughing
my
ass
off
ich
lach
mich
kaputt
LMHO
:
laughing
my
head
off
laut
lachend
LOL
:
laughing
out
loud
auf
dem
Boden
rollend
vor
Lachen
ROFL
,
ROTFL
:
rolling
on
the
floor
laughing
sich
auf
dem
Boden
kugeln
vor
Lachen
und
nicht
wieder
aufstehen
können
ROTFLACGU
:
rolling
on
the
floor
laughing
and
can
't
get
up
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
den
Bauch
halten
vor
Lachen
ROTFLAHMS
:
rolling
on
the
floor
laughing
and
holding
my
sides
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
in
den
Teppich
beißen
vor
Lachen
ROTFLBTC
:
rolling
on
the
floor
laughing
biting
the
carpet
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
die
Innereien
herauslachen
ROTFLGO
:
rolling
on
the
floor
laughing
guts
out
sich
auf
dem
Boden
kugeln
vor
Lachen
und
in
die
Hosen
machen
ROTFLSHIWMP
:
rolling
on
the
floor
laughing
so
hard
I
wet
my
pants
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
sich
kaputt
lachen
ROTFLMAO
:
rolling
on
the
floor
laughing
my
ass
off
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:28 Uhr | @061 beats | 0.015 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de