Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 617 User online

 617 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'diesen'Translate 'diesen'
DeutschEnglish
21 Ergebnisse21 results
Barzahlung {f}; Kasse {f}
   gut bei Kasse sein [übtr.]
   knapp bei Kasse sein; klamm sein
   knapp bei Kasse sein [ugs.]
   Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.
   jdn. zur Kasse bitten [übtr.]
   Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten.
   Kasse vor Lieferung
   bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente
cash
   to be flush
   to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up
   to be in low water; to be low [coll.]
   I'm short of cash this month.
   to present sb. with the bill [fig.]
   Once again, the taxpayer is presented with the bill.
   cash before delivery /c.b.d./
   cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P)
Einbuße {f}; Schaden {m}; Verlust {m}; Ausfall {m}
   Einbußen {pl}; Schäden {pl}; Verluste {pl}; ausfälle {pl}
   (schwere) Einbußen erleiden
   Schaden begrenzen
   erlittener Schaden
   entstandener Schaden
   Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss
   losses
   to suffer (heavy) losses
   to cut one's losses
   loss sustained
   loss occurred
   He suffered a loss in that amount.
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f}
   Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl}
   bei erster Gelegenheit
   die Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
   auf eine günstige Gelegenheit warten
   eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
   eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
   etw. zum Anlass nehmen zu ...
   Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
   Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]
opportunity
   opportunities
   at the first opportunity
   to jump at the chance
   to take an opportunity; to seize an opportunity
   to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
   to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
   to seize an opportunity with both hands
   to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]
   to use something as an opportunity to ...
   Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
   The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
sich etw. zu Nutze/zunutze machen
   sich Synergien zunutze machen
   Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
   Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
   Diesen Umstand versuchen sich Islamisten zunutze zu machen.
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.
   to exploit synergies
   Draw on our experience!
   The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
   Islamists are trying to turn this situation to their own advantage.
Schuh {m}
   Schuhe {pl}
   seine Schuhe anziehen
   flache Schuhe
   Schuh mit Plateausohle
   spitze Schuhe
   ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes
   Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.]
shoe
   shoes
   to put on one's shoes
   flat shoes
   elevator shoe
   pointed-toe shoes
   a whole new ballgame [fig.]
   The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.]
Umstand {m}; Fall {m}
   Umstände {pl}
   äußere Umstände
   mildernde Umstände
   widrige Umstände
   unter diesen Umständen
   durch die Umstände bedingt
   unter den gegenwärtigen Umständen; unter den gegebenen Umständen
   unter den gegebenen Umständen
   sich den neuen Gegebenheiten anpassen
   erschwerende Umstände
   unter keinen Umständen
   den Umständen entsprechend
   eine unglückliche Verkettung von Umständen
   bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.]
   Sie starb unter ungeklärten Umständen.
   Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet
circumstance
   circumstances; conditions; state (of affairs)
   external circumstances
   mitigating circumstances
   difficult circumstances
   under these circumstances
   by force of circumstance
   in the present circumstances
   considering the circumstances; under the circumstances
   to adapt/adjust to the new set of circumstances
   aggravating circumstances
   on no account; under no circumstances
   according to circumstances
   an unlucky combination of circumstances
   if/where exceptional circumstances arise
   She died in unexplained circumstances.
   He was murdered in circumstances yet to be clarified.
Verabredung {f}; Termin {m}; Bestellung {f}
   Verabredungen {pl}
   nach Verabredung
   eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen
   einen Termin absagen
   Ich muss diesen Termin absagen.
   zu einem Termin nicht erscheinen
appointment
   appointments
   by appointment
   to make an appointment
   to cancel an appointment
   I'll have to cancel this appointment.
   to be a no-show at an appointment
abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf
   abgesehen davon
   Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos:
apart from
   apart from that; that said; having said that
   These problems apart, everything runs smoothly.
dafür {adv} (für diesen Zweck)
   Dafür ist diese E-Mail.
   Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr.
for it; for this; for that
   That's what this email is for.
   For this use, a wooden stake and a tube are required.
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton)
   unter Dauerbelastung stehen
   drei Wochen Dauerregen
   Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.
   Es gab laufend Interventionsversuche.
   Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.
   Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.
   Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.
continual
   to be under continual pressure
   three weeks of continual rain
   Continual exercise can cause problems.
   There were continual attempts to intervene.
   Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.
   I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.
   I've had continual problems with this car ever since I bought it.
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache)
   Die Idee setzte sich schnell durch.
   Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
   Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
   Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
   Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.)
   The idea rapidly gained acceptance.
   I doubt that the game will ever catch on with elder people.
   Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
   There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
   All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
hiermit; mit diesen Wortenwith these words; with this; saying this
sich etw. von jdm. verbitten {vr}
   verbittend
   verbeten; verbittet
   verbittet
   verbat
   Ich verbitte mir diesen Ton!
   Das verbitte ich mir.; Das lasse ich mir nicht bieten!
   Ich verbitte mir solche Ausdrücke!
to refuse to tolerate sth. from sb.; not to tolerate sth. from sb.
   refusing to tolerate
   refused to tolerate
   refuses to tolerate
   refused to tolerate
   I won't be spoken to like that!
   I won't stand that!; I won't stand for that!
   Language, Sir!
sich etw. verkneifen
   verkneifend
   verkniffen
   du verkneifst dir
   er verkneift sich
   ich verkniff mir
   du verkniffst dir
   wir verkniffen uns
   sich das Lachen verkneifen
   sich etw. verkneifen (Bemerkung)
   Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe.
   Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte.
   Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah.
to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth.
   denying oneself; stopping oneself; resisting
   denied; stopped oneself; resisted
   you deny yourself
   he denies himself
   I denied myself
   you denied yourself
   we denied ourselves
   to refrain from laughing
   to bite back sth.
   Please resist making personal attacks.
   Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all.
   She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes.
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi}
   jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen
   den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen
   Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen.
   Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen.
   Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken.
   Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen.
   Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen.
   Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen.
   Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an.
   Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca.
to draw on/upon sth.
   to draw on sb.'s services
   to draw heavily on the credit market
   She had a wealth of experience to draw on.
   The novelist draws heavily on his own childhood experiences.
   The report draws upon several studies and recent statistics.
   This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles.
   These toys allow children to draw on their imagination.
   He had to draw upon the generosity of his friends.
   I always like to draw on the American example.
   The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.
Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen.Some viewers may find these scenes disturbing.
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. [übtr.]I put my shirt on that man. [fig.]
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer.I would give that man the shirt off my back.
Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen?How can you get anything done with people like that?
Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen. (Sicherheitshinweis)If you feel unwell call a doctor and show him this label. (safety note)
diesen Monats /d.M./instant /inst./
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de