Übersetze 'outside' | Translate 'outside' |
Deutsch | English |
67 Ergebnisse | 67 results |
Äußere {n}; Außenseite {f} Außenseiten {pl} an der Außenseite befindlich | outside outsides peripheral |
außer; außerhalb; draußen | outside |
außerhalb {adv} (von) außerhalb von Leipzig wohnen von außerhalb | outside (of); out (of) to live outside Leipzig from outside; from out of town |
Aussehen {n}; Äußere {n}; Äußeres; Optik {f} gepflegtes Äußeres das Äußere einer Person geschniegeltes Aussehen jdm. ein neues Aussehen verpassen Aluminiumoptik {f} | appearance well-groomed appearance (outside) appearance slickness (of appearance) to give sb. a complete makeover appearance of aluminum |
Außenanlagen {pl} | outside facilities |
Außenanstrich {m} | outside coating |
Außenbeleuchtung {f} | outside lighting |
Außendurchmesser {m} | outside diameter /O.D./; outer diameter; external diameter |
Außengewinde {n} [techn.] | external thread; male thread; outside thread |
Außenkabine {f} Außenkabinen {pl} | outside cabin outside cabins |
Außenkurve {f} [auto] Außenkurven {pl} | outside bend; outside curve outside bends; outside curves |
Außenlaufsteg {m} Außenlaufstege {pl} | outside gangway outside gangways |
Außenlicht {n} | outside light |
Außenluft {f} | make-up air; outside air |
Außenmikrometer {n} | outside micrometer |
Außentaster {m} | outside caliper; outside calliper [Br.] |
Außentemperatursensor {m} Außentemperatursensoren {pl} | outside temperature sensor outside temperature sensors |
Bereich {m} Bereiche {pl} Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums. Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich. | purview purviews This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health. That question is beyond/outside my purview. |
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} zwischenmenschliche Beziehungen außereheliche Beziehungen die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen internationale wissenschaftliche Beziehungen Beziehungen anknüpfen Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. | relation (with sb.) relations human relations relations outside marriage to break off diplomatic relations with the regime international scientific relations to establish relations I bear/have no relation to this company. |
Bügelmessschraube {f} [techn.] Bügelmessschrauben {pl} | outside micrometer outside micrometers |
Erkenntnis {f}; Kenntnis {f} außerhalb unserer Kenntnis | cognizance; ken beyond our ken; outside our ken |
Felge {f} Felgen {pl} abnehmbare Felge dreiteilige Felge einteilige Felge empfohlene Felge fünfteilige Felge genietete Felge geschweißte Felge mittengeteilte Felge mögliche Felge nicht zerstörbare Felge schlauchlose Felge theoretische Felge vierteilige Felge zweiteilige Felge zweiteilige Felge mit geteilter Radscheibe Felge mit außenseitigem Flat Hump Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump Felge mit außenseitigem Hump Felge mit beidseitigem Flat Hump Felge mit beidseitigem Hump Felge mit verstärktem Flansch Abwerfen des Reifens von der Felge | rim rims demountable rim three-piece rim one piece rim; single piece rim recommended rim five-piece rim riveted rim welded rim centre split rim alternative rim non-fangible rim tubeless rim theoretical rim four-piece rim two-piece rim divided wheel; split (divided) rim rim with flat hump outside rim with flat hump outside and hump inside rim with hump outside rim with double flat hump rim with double hump strengthened-side rim roll-off the rim |
Freie {n} im Freien im Freien schlafen | the open; the open air in the open; in the open air; outside; out of doors to sleep in the open |
Fremdeinwirkung {f} Fremdeinwirkungen {pl} Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache) | outside influence; external influence outside influences; external influences There are no signs of foul play. (cause of death) |
Fremdfinanzierung {f}; Außenfinanzierung {f} [fin.] | outside financing; financing with outside capital; borrowing; external financing |
Fremdfirma {f} Fremdfirmen {pl} | external company; outside company external companies; outside companies |
Fremdhilfe {f} | outside help |
Fremdkapital {n}; Fremdgelder {pl} | outside capital |
Fremdmittel {pl} | outside funds; outside resources |
Geschrei {n} Was ist denn da draußen für ein Geschrei? | shouting; screaming; screams What's all that shouting/yelling outside? |
Gesetzmäßigkeit {f}; Legalität {f}; Rechtmäßigkeit {f} außerhalb der Legalität | legality outside the law; illegal |
Häftlingshilfe {f} | discharged prisoners' aid (for political captives outside Germany) |
Kenntnis {f}; Wissen {n}; Erkenntnis {f} Kenntnisse {pl}; Erkenntnisse {pl} fundierte Kenntnisse Baum {m} der Erkenntnis Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis. | knowledge knowledge profound knowledge tree of knowledge What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge. |
Logenplatz {m} (naher Parkplatz) [auto] Ich habe heute einen Logenplatz. | close parking place I'm parked right outside today. |
die Nase hinausstecken [übtr.] | to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) |
Privatdozent {m}; Privatdozentin {f} /Priv.-Doz./ Privatdozenten {pl}; Privatdozentinnen {pl} | outside lecture; Adjunct Professor outside lectures; Adjunct Professors |
Rechtsaußen {m} [sport] | outside right; right-wing |
Reifenaußendurchmesser {m} | tyre outside diameter; tire outside diameter [Am.] |
Seitenverkleidung {f} Seitenverkleidungen {pl} | housing; outside cladding housings; outside claddings |
Sichtweite {f} außer Sichtweite in Sichtweite | visual range; range of vision beyond the range of vision; outside the range of vision within sight; within the range of vision |
Übertragungswagen {m}; Ü-Wagen {m} Übertragungswagen {pl}; Ü-Wagen {pl} | mobile unit; production truck; outside broadcasting van; OB van; scanner mobile units; production trucks; outside broadcasting vans; OB vans; scanners |
Vorlesungszeit {f} [stud.] Vorlesungszeiten {pl} vorlesungsfreie Zeit {f} in der vorlesungsfreien Zeit | lecture period; term-time lecture periods; term-times non-lecture period outside of term-time [Br.] |
etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) {vt} anschlagend; aushängend; einsendend angeschlagen; ausgehängt; eingesendet Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus. Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt. Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionforen. Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge. | to post (up) sth. posting posted The professor posted (up) the exam marks/grades outside her office. The results will be posted on the Internet. She posts regularly to message boards. A list follows of all the messages (which have been) posted. |
etw. (voll) ausreizen {vt} ausreizend ausgereizt Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt. Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. | to fully utilise sth.; to make full/the fullest use of sth. fully utilising; making full/the fullest use fully utilised; made full/the fullest use Personal computers are rarely fully utilised. You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance. Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth. |
außen {adv} | outside; outdoor; outdoors |
außenberippt {adj} | ribbed on the outside |
außerberuflich {adj} | outside one's job |
außerhalb {prp; +Genitiv} außerhalb der Öffnungszeiten | outside; out of out of opening hours; outside business hours |
außerhalb stehen | to be on the outside |
auswärtig | from outside |
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist ... etw. gut finden Was denkst/glaubst/sagst du dazu? Wir finden ihn alle sehr nett. unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he/she thinks I/he/she thought he/she has/had thought I/he/she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good What do you think of that? We all think he is very nice. to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! |
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) Die Idee setzte sich schnell durch. Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird. Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist. Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen. | to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) The idea rapidly gained acceptance. I doubt that the game will ever catch on with elder people. Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company. |
extrakorporal {adj}; außerhalb des Körpers | extracorporeal; outside the body |
extrarenal {adj}; außerhalb der Niere [med.] | extrarenal; outside the kidney |
extrazellulär {adj}; außerhalb von Zellen [med.] | extracellular; outside cells |
gefälligst {adv} Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! Halt gefälligst den Mund! Warten Sie gefälligst draußen! Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] | kindly; Would you mind ...; ..., will you! You won't do anything of the sort! Just shut up, will you! Just wait outside, will you! Would you mind taking your feet off the seat? Pull yourself together, will you! [coll.] Shut the bloody door! |
hinaustreten {vi} hinaustretend hinausgetreten tritt heraus trat heraus | to step outside stepping outside stepped outside steps outside stepped outside |
höchstens; allenfalls {adv} höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen. Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen. So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann. | at most; at the most 20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside She can accommodate 10 people at most. At the most I can reimburse you for your expenses. Looking like that you can only get a job as a refuse collector. |
reisen; fahren {vi} reisend; fahren gereist; gefahren er/sie reist ich/er/sie reiste er/sie ist/war gereist mit dem Flugzeug reisen viel gereist sein durch ganz Deutschland reisen in den USA umherreisen auf Reisen sein erster Klasse fahren Bist du schon mal ins Ausland gereist? Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke. | to travel traveling; travelling traveled; travelled he/she travels I/he/she travelled he/she has/had travelled to travel by air to have travelled a lot to travel all over Germany; to travel throughout Germany to travel around the US to be traveling to travel first class Have you ever travelled outside your home country? If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route. |
um; um ... herum; ringsum {prp; +Akkusativ} um die Ecke ums (= um das) Haus gehen mit Steinen um sich werfen um 5 mm zu lang sein | round; around round the corner to walk around the house (outside) to throw stones around to be 5 mm too long |
eine Pflanze umsetzen; verpflanzen {vt} [bot.] Buschbohnen vertragen das Umsetzen nicht. Die Pflanze sollte bis zum Frühjahr im Zimmer aufgezogen und dann nach draußen verpflanzt werden. | to transplant a plant Bush beans do not transplant well. The plant should be grown indoors until spring, when they can be transplanted outside. |
viel; viele Viele Leute wurden verletzt. so viel wie ziemlich viele einer zu viel 500 drinnen und noch einmal so viele draußen ein Glas zu viel | many Many people were hurt. as many as a good many one too many 500 inside and as many again outside one drink too many |
von {prp; +Dativ} von der Straße von Kindheit an vom (= von dem) Morgen bis zum Abend vom Anfang bis zum Ende müde vom Arbeiten von jetzt an von A bis Z <von bis> von morgens bis abends von Zeit zu Zeit von amtlicher Seite von außen | from from the street from childhood; since childhood; from a child from morning till night from start to finish tired from working from now on from A to Z from morning to night from time to time from official quarters from the outside |
vor {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} vor dem Haus stehen vor das Haus gehen kurz vor der Abzweigung vor jdm. gehen vor der Stadt bis vor die Haustür | in front of; ahead of to stand in front of the house to go in front of the house just before the turn-off to go ahead of sb. outside the town right up to the front door |
etw. zukaufen {vt} [econ.] | to purchase sth. from outside sources |
Dieser Zug verkehrt außerplanmäßig. | This train is running outside of the normal timetable. |
Colonia {m} (Siedlung außerhalb von Rom im Römischen Reich) | colonia (settlement outside of Rome in the Roman Empire) |