Übersetze 'Would' | Translate 'Would' |
Deutsch | English |
250 Ergebnisse | 250 results |
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] Geschäftsvereinbarung {f} Koppelungsgeschäft [econ.] ein Geschäft machen ein gutes Geschäft machen ein Geschäft sausen lassen Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus) Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. | deal business deal linked deal to swing a deal to make a good deal to let a business deal go sweetheart deal; sweetheart contract Are you forgetting our deal? I would never agree to such a deal. We got a good/bad deal on our holiday" |
jdm. etw. in Aussicht stellen in Aussicht stellend in Aussicht gestellt Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. | to promise so. sth. promising promised He gave us to understand that he would help us. |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} nach Erhalt von Erhalt von Geld Erhalt eines Schreibens Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. | receipt after receipt of receipt of money receipt of a letter to be in receipt of a pension/allowance etc. If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. |
Kaufinteressent {m}; Kaufinteressentin {f}; Interessent {m}; möglicher Kunde [econ.] Kaufinteressenten {pl}; Kaufinteressentinnen {pl}; Interessenten {pl}; mögliche Kunden | prospective customer; prospect; prospective buyer; would-be buyer prospective customers; prospects; prospective buyers; would-be buyers |
Logik {f} angewandte Logik emittergekoppelte Logik [techn.] formale Logik kombinatorische Logik weibliche Logik zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] nach dieser Logik Wo ist denn da die Logik? Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. | logic <logics> applied logic emitter-coupled logic /ECL/ symbolic logic combinational logic female logic; women's logic binary/ternary/multivalued logic by this logic/rationale; following/using that logic Where is the logic in that? There is no logic in what you say. There is a certain logic in their choice of architect. By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. |
Mitnahmeeffekt {m} (finanzieller Anreize) (d.h. subventionierte Aktivitäten wären teilweise auch ohne sie gesetzt worden) [econ.] | deadweight effect (of financial incentives) (i.e. part of state-aided activities would have taken place anyway) |
Möchtegern...; verhinderte(r/s) {adj} Möchtegern-Casanova verhinderter Dieb | would-be ...; wannabe/wanna-be ... [slang] would-be Casanova would-be thief |
Mord {m} (an jdm.) Morde {pl} vorsätzlicher Mord Mord im Affekt Totschlag {m} Die Kripo ermittelt wegen Mordes. Die Sonne bringt es ans Licht. Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. Sie lässt den Kindern alles durchgehen. Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen. Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. | murder (of sb.) murders premediated murder; first degree murder [Am.] murder of passion; second degree murder [Am.] manslaughter; third degree murder [Am.] Detectives have launched a murder inquiry/investigation. Murder will out. The traffic was murder this morning. It's murder doing the shopping on Saturdays. Soft beds are murder on my back. She lets those children get away with murder. My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations. |
Rahmen {m}; Gefüge {n} im Rahmen der geltenden Gesetze im Rahmen von im Rahmen des Möglichen den Rahmen (einer Sache) sprengen in engem Rahmen in größerem Rahmen im Rahmen des Üblichen und Angemessenen Das würde hier den Rahmen sprengen. Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.] | framework within the framework of existing legislation within the scope of; within the framework of within the realms of possibility to go beyond the scope of on a small scale on a large scale as customary and appropriate This would go beyond my/our scope. We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. |
Schicksal {n}; Geschick {n} Schicksale {pl} Schicksal spielen das/sein Schicksal herausfordern Ich will das Schicksal nicht herausfordern. sein Schicksal meistern jdn. seinem Schicksal überlassen Laune des Schicksals durch eine Laune des Schicksals Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. Welch traurige Geschichte! Das musste nun einmal so sein. | fate fates to play at fate to tempt fate I don't want to tempt fate. to cope with one's fate to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate twist of fate by a strange quirk of fate He met his fate calmly. Fate treated him unkindly. How sad a fate! Fate would have it so. |
Schreiberling {m}; schlechter Journalist [pej.] | hack; hack writer; scribbler; would-be poet |
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m} echte Pazifisten im Sinne Ghandis eine Einigung im Sinne Russlands in jds. Sinne handeln ganz im Sinne von jdm. sein Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. Das wäre im Sinne des Verstorbenen. Das ist nicht im Sinne des Erfinders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) pure pacifists in Ghandi's tradition a settlement on Russia's terms to act as sb. would have wished to be (very) much in line with the philosophy of sb. These activities fit in very well with the school's philosophy. This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. This is not really what was intended. This is also in the interest of the other stakeholders. Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? |
Sonntagsjäger {m} | would be sportsman |
Tasse {f} Tassen {pl} eine Tasse Kaffee eine Tasse Tee Möchten Sie eine Tasse Kaffee? nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein | cup cups a cup of coffee a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.] Would you like a cup of coffee? to be wrong in the garret; to have lost one's marbles |
Vorbehalt {m} ohne Vorbehalt mit Vorbehalt mit gewissen Vorbehalten Vorbehalte haben; Bedenken haben Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? | reservation; reserve without reservation; without reserve with reserve with certain reserves to have reservations Would you have reservations about volunteering for tests? |
abbrechen; unterbrechen {vt} abbrechend; unterbrechend abgebrochen; unterbrochen du brichst ab er/sie bricht ab ich/er/sie brach ab er/sie hat/hatte abgebrochen ich/er/sie bräche ab abgebrochen werden die Arbeit abbrechen | to break off breaking off broken off you break off he/she breaks off I/he/she broke off he/she has/had broken off I/he/she would break off to be broken off to break off from work |
von etw. abweichen; abgehen {vi} [übtr.] abweichend; abgehend abgewichen; abgegangen Mein Onkel würde niemals von der Wahrheit abweichen. | to swerve from sth. [fig.] swerving swerved My uncle would never swerve from the truth. |
als {conj} besser als nichts nichts anderes als Das neue Modell ist teurer als das alte. Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet. | than better than nothing nothing else than The new model is more expensive than the old one. The journal is more interesting than would have been expected. |
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) Das bietet sich als Lösung an. Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. | to be the obvious thing (for sb./sth.) This would provide an obvious solution (to the problem). The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. The library is the obvious place for the after-dinner hours. Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example. |
anfangen {vt}; beginnen vt; anbrechen {vi} anfangend; beginnend; anbrechend angefangen; begonnen; angebrochen ich fange an; ich beginne er/sie fängt an; er/sie beginnt ich/er/sie begann er/sie hat/hatte angefangen; er/sie hat/hatte begonnen ich/er/sie fänge an; ich/er/sie begönne (begänne) | to begin {began; begun} beginning begun I begin he/she begins I/he/she began he/she has/had begun I/he/she would begin |
angeblich {adj} | would-be |
angebracht sein; akzeptabel sein; sich gehören; sich gebühren Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. | to be proper for It would not be proper for me to give you that information. |
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi} annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus er/sie hat/hatte angenommen ich/er/sie nähme an Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... Davon kannst du nicht ausgehen. davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... Wir gehen davon aus, dass ... Es ist davon auszugehen, dass ... | to assume assuming assumed he/she assumes I/he/she assumed he/she has/had assumed I/he/she would assume We had to assume that ... You can't go by that. to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... If we start from the assumption that... We assume that ... It can be assumed that ... |
aufgeben; ablegen {vt}; verzichten {vi} (auf) aufgebend; ablegend; verzichtend aufgegeben; abgelegt; verzichtet er/sie gibt auf ich/er/sie gab auf er/sie hat/hatte aufgegeben ich/er/sie gäbe auf sich aufgeben etw. in den Mond schreiben [übtr.] | to give up {vt} giving up given up he/she gives up I/he/she gave up he/she has/had given up I/he/she would give up to give oneself up : to give up sth. |
auspacken {vt} [übtr.] auspackend ausgepackt er/sie packt aus ich/er/sie packte aus er/sie hat/hatte ausgepackt Das darf ich nicht verraten. | to tell all telling all told all he/she tells all I/he/she told all he/she has/had told all That would be telling. |
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} bedenkend; berücksichtigend bedacht; berücksichtigt wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... Ich gebe zu bedenken, dass ... Sie gab zu bedenken, dass .. Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. | to consider sth.; to take sth. into consideration considering; taking into consideration considered; taken into consideration considering that ... It's not surprising when you consider (the fact) that ... I would ask you to consider that ... She asked for consideration of the fact that ... You have to consider that he is only four years old. You've got to learn to consider other people. |
befehlen; anordnen; anweisen; verfügen {vt} befehlend; anordnend; anweisend; verfügend befohlen; angeordnet; angewiesen; verfügt ich befehle; ich ordne an du befiehlst; du ordnest an er/sie befiehlt; er/sie ordnet an ich/er/sie befahl; ich/er/sie ordnete an er/sie hat/hatte befohlen; er/sie hat/hatte angeordnet ich/er/sie befähle; ich/er/sie beföhle befiehl! | to order ordering ordered I order you order he/she orders I/he/she ordered he/she has/had ordered I/he/she would order order! |
befriedigen; zufriedenstellen {vt} befriedigend; zufriedenstellend befriedigt; zufriedengestellt befriedigt; stellt zufrieden befriedigte; stellte zufrieden Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen. | to satisfy satisfying satisfied satisfies satisfied Nothing less than a resignation would satisfy investors. |
behalten; nicht weggeben {vt} behaltend behalten er/sie behält ich/er/sie behielt er/sie hat/hatte behalten ich/er/sie behielt etw. im Sinn behalten etw. im Auge behalten es für sich behalten | to keep {kept; kept} keeping kept he/she keeps I/he/she kept he/she has/had kept I/he/she would keep to keep sth. in mind; to bear sth. in mind to keep an eye on sth. to keep it private |
behaupten {vt} behauptend behauptet er/sie behauptet ich/er/sie behauptete er/sie hat/hatte behauptet ich/er/sie behauptete behaupten, dass ... | to allege alleging alleged he/she alleges I/he/she alleged he/she has/had alleged I/he/she would allege to allege that ... |
beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi} beißend; zubeißend gebissen; zugebissen er/sie beißt ich/er/sie biss (biß [alt]) er/sie hat/hatte gebissen ich/er/sie biss Ich wurde durch einen Hund gebissen. in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.] in den sauren Apfel beißen [übtr.] in den sauren Apfel beißen; die bittere Pille schlucken [übtr.] | to bite {bit; bitten} biting bitten he/she bites I/he/she bit he/she has/had bitten I/he/she would bite I was bitten by a dog. to have to bite the bullet [fig.] to grin and bear it to swallow the pill; to grasp the nettle |
(ein Schiff) bergen {vt} bergend geborgen er/sie birgt ich/er/sie barg er/sie hat/hatte geborgen ich/er/sie bärge birg! | to salvage (a ship) salvaging salvaged he/she salvages I/he/she salvaged he/she has/had salvaged I/he/she would salvage salvage! |
bersten; zerbersten {vi} berstend; zerberstend geborsten; zerborsten du birst es berstet es barst es ist/war geborsten es bärste | to burst {burst; burst} bursting burst you burst it bursts it burst it has/had burst it would burst |
beschreiben {vt} beschreibend beschrieben er/sie beschreibt ich/er/sie beschrieb er/sie hat/hatte beschrieben ich/er/sie beschriebe etw. treffend beschreiben (als) | to describe describing described he/she describes I/he/she described he/she has/had described I/he/she would describe to fittingly describe sth. (as) |
besitzen; haben {vt} besitzend; habend besessen; habend er/sie besitzt ich/er/sie besaß er/sie hat/hatte besessen ich/er/sie besäße | to own owning owned he/she owns I/he/she owned he/she has/had owned I/he/she would own |
bewegen {vt} bewegend bewegt er/sie bewegt ich/er/sie bewegte er/sie hat/hatte bewegt ich/er/sie bewegte | to move moving moved he/she moves I/he/she moved he/she has/had moved I/he/she would move |
jdn. zu etw. bewegen bewegend bewogen er/sie bewegt ich/er/sie bewog er/sie hat/hatte bewogen ich/er/sie bewöge Was hat Sie dazu bewogen? | to induce sb. to do sth.; to persuade sb. to do sth. inducing induced he/she induces I/he/she induced he/she has/had induced I/he/she would induce What induced you to do that? |
biegen {vt} biegend gebogen er/sie biegt ich/er/sie bog er/sie hat/hatte gebogen ich/er/sie böge warm gebogen etw. zurechtbiegen {vt} | to bend {bent; bent} <bended> bending bent he/she bends I/he/she bent he/she has/had bent I/he/she would bend bent warm to bend sth. into shape |
bieten; anbieten {vt} bietend; anbietend geboten; angeboten er/sie bietet; er/sie bietet an wir bieten; wir biete an ich/er/sie bot; ich/er/sie bot an er/sie hat/hatte geboten; er/sie hat/hatte angeboten ich/er/sie böte; ich/er/sie böte an jdm. etw. anbieten nicht geboten fest anbieten freibleibend anbieten ein Preisangebot machen Wer bietet mehr? | to offer offering offered he/she offers we offer I/he/she offered he/she has/had offered I/he/she would offer to offer sb. sth. unoffered to offer firm to offer subject to confirmation to offer a price Will anyone offer more? |
binden; festbinden; verbinden {vt} bindend; festbindend; verbindend gebunden; festgebunden; verbunden er/sie bindet ich/er/sie band er/sie hat/hatte gebunden ich/er/sie bände | to bind {bound; bound} binding bound he/she binds I/he/she bound he/she has/had bound I/he/she would bind |
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) Geht's dir ein bisschen besser? Schneller kann ich nicht laufen. Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. | any (+ adjective) Are you feeling any better? I can't run any faster. If these projections are any close to accurate, it would be a great success. Those trousers don't look any different from the others. She wasn't any too pleased about his idea. I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. |
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} bittend; fragend; erfragend; fordernd gebeten; gefragt; erfragt; gefordert er/sie bittet ich/er/sie bat wir/sie baten er/sie hat/hatte gebeten ich/er/sie bäte um Erlaubnis bitten sich etw. erfragen {vr} Er hat (selbst) darum gebeten. | to ask (for) asking asked he/she asks I/he/she asked we/they asked he/she has/had asked I/he/she would ask to ask for permission to gather sth. by asking around He was asking for it. |
blasen; pusten; schnaufen {vi} blasend; pustend; schnaufend geblasen; gepustet; geschnauft ich blase; ich puste; ich schnaufe du bläst; du pustest er/sie bläst ich/er/sie blies er/sie hat/hatte geblasen ich/er/sie blies in einem Atemzug blasen | to blow {blew; blown} blowing blown I blow you blow he/she blows I/he/she blew he/she has/had blown I/he/she would blow to blow in one breath |
bleiben {vi} bleibend geblieben er/sie bleibt ich/er/sie blieb er/sie ist/war geblieben ich/er/sie bliebe bleib! Sie können bleiben solange Sie wollen. | to stay staying stayed he/she stays I/he/she stayed he/she has/had stayed I/he/she would stay stay! You may stay as long as you like. |
brauchen; benötigen {vt} brauchend; benötigend gebraucht; benötigt er/sie braucht; er/sie benötigt ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte wir/sie brauchten er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt er/sie bräuchte Erholung brauchen | to need needing needed he/she needs I/he/she needed we/they needed he/she has/had needed he/she would need to need a rest |
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen {vt} brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen ich breche; ich zerbreche du brichst; du zerbrichst er/sie/es bricht ich/er/sie/es brach er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen ich/er/sie/es bräche brich! sich das Bein brechen | to break {broke; broken} breaking broken I break you break he/she/it breaks I/he/she/it broke he/she has/had broken; it is/was broken I/he/she/it would break break! to break one's leg |
bringen; mitbringen; herbringen; anbringen {vt} bringend; mitbringend; herbringend; anbringend gebracht; mitgebracht; hergebracht; angebracht er/sie bringt ich/er/sie brachte er/sie hat/hatte gebracht ich/er/sie brächte Bring deinen ... mit! Was führt Sie zu mir? | to bring {brought; brought} bringing brought he/she brings I/he/she brought he/she has/had brought I/he/she would bring Bring your ... with you! What brings you to me?; What brings you to my door/home/office? |
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist ... etw. gut finden Was denkst/glaubst/sagst du dazu? Wir finden ihn alle sehr nett. unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he/she thinks I/he/she thought he/she has/had thought I/he/she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good What do you think of that? We all think he is very nice. to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! |
dreschen dreschend gedroschen er/sie drischt ich/er/sie drosch er/sie hat/hatte gedroschen ich/er/sie drösche drisch! | to thresh threshing threshed he/she threshes I/he/she threshed he/she has/had threshed I/he/she would thresh thresh! |
dringen; durchdringen {vi} dringend; durchdringend gedrungen; durchdrungen er/sie/es dringt ich/er/sie/es drang er/sie/es ist/war gedrungen ich/er/sie/es dränge | to come through; to get through coming through; getting through come through; got through he/she/it comes through; he/she/it gets through I/he/she/it came through he/she/it has/had come through I/he/she/it would come through |
dringend; dringlich; eilig; vordringlich; vorrangig; eindringlich; pressant {adj} dringender; dringlicher; eiliger am dringensten; am dringlichsten; am eiligsten Wir bitten um vordringliche Erledigung. | urgent more urgent most urgent Your urgent attention to the matter would be appreciated. |
dürfen dürfend gedurft ich darf du darfst er/sie darf wir dürfen ich/er/sie durfte wir durften er/sie hat/hatte gedurft ich/er/sie dürfte | to be allowed being allowed been allowed I'm allowed you are allowed he/she is allowed we are allowed I/he/she was allowed we were allowed he/she has/had been allowed I/he/she would be allowed |
durchdringen; dringen {vt} durchdringend; dringend durchdrungen; gedrungen er/sie/es durchdringt; er/sie/es dringt durch ich/er/sie/es durchdrang; ich/er/sie/es drang durch er/sie/es hat/hatte durchdrungen ich/er/sie/es dränge durch | to penetrate penetrating penetrated he/she/it penetrates I/he/she/it penetrated he/she/it has/had penetrated I/he/she/it would penetrate |
durchsetzen, dass etw. geschieht Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. | to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. They made sure that exceptions were made for horse racing. |
einige; ein paar; manche {adj} manche Leute sagen Wir haben ein paar Äpfel. Die Einen kommen, die Anderen gehen. und noch (viel) mehr Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. | some some people say We've got some apples. Some are coming while others are leaving. and then some It would require all his strength and then some. |
empfehlen; weiterempfehlen; anraten {vt} empfehlend; weiterempfehlend; anratend empfohlen; weiterempfohlen; angeraten er/sie empfiehlt ich/er/sie empfahl er/sie hat/hatte empfohlen ich/er/sie empföhle; ich/er/sie empfähle empfiehl! an einen Freund weiterempfehlen sehr empfohlen Kannst Du mir etwas empfehlen? | to recommend recommending recommended he/she recommends I/he/she recommended he/she has/had recommended I/he/she would recommend recommend! to recommend to one's friends highly recommended Could you recommend sth. for me? |
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge) Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen. Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen. | to be congenial to sb. (things) The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. This career would be most congenial to my taste. The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions. |
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend einer Sache entgangen; entronnen; entflohen entgeht; entrinnt; entflieht entging; entronn; entfloh einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] jds. Aufmerksamkeit entgehen aus der Armut ausbrechen Ihm entgeht nichts. Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. | to escape sth. escaping escaped escapes escaped to barely/narrowly escape sth. to escape sb's attention to escape poverty Nothing escapes his attention/notice. I barely escaped being caught in a tornado. I can't escape the impression that ... He narrowly escaped death in an avalanche. They barely escaped disaster when their car slid off the road. Many cases of fraud escape detection. There is no escaping the fact that your are overweight. It seemed impossible he would escape detection. |
entstehen {vi}; zustande kommen {vi}; sich bilden {vr} entstehend; zustande kommend; sich bildend entstanden; zustande gekommen; sich gebildet es entsteht; es kommt zustande; es bildet sich es entstand; es kam zustande; es bildete sich es ist/war entstanden; es ist/war zustande gekommen; es hat/hatte sich gebildet es entstünde; es käme zustande In der Nacht kam ein Sturm auf. In der Stadt entstanden neue Industriezweige. Es kam keine Beziehung zustande. | to arise {arose; arisen} arising arisen it arises it arose it has/had arisen it would arise A storm arose during the night. New industries arose in the town. A relationship did not arise. |
erklimmen; den Höhepunkt erreichen erklimmend erklommen er/sie erklimmt ich/er/sie erklomm er/sie hat/hatte erklommen ich/er/sie erklömme | to crest cresting crested he/she crests I/he/she crested he/she has/had crested I/he/she would crest |
erlöschen; verglimmen {vi} (Feuer) erlöschend; verglimmend erloschen; verglommen es erlischt; es verglimmt es erlosch; es verglomm es ist/war erloschen; es ist/war verglommen es erlösche erlisch! | to go out (fire) going out gone out it goes out it went out it has/had gone out it would go out go out! |
erschrecken (über; vor) {vi}; sich erschrecken {vr} erschreckend erschrocken du erschrickst er/sie erschrickt ich/er/sie erschrak er/sie ist/war erschrocken ich/er/sie erschräke | to be frightened (at; by); to get frightened being frightened been frightened you are frightened he/she is frightened I/he/she was frightened he/she has/had been frightened I/he/she would be frightened |
ersichtlich {adj} (aus) soweit ersichtlich (aus etw.) Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ... Daraus wird ersichtlich, dass ... | apparent; evident (from) as far as can be seen (from sth.) From your letter it would appear that ... This shows that ...; This indicates that ...; Thus it appears that ... |
essen essend gegessen ich esse du isst (ißt [alt]) ich/er/sie aß wir/sie aßen ich habe/hatte gegessen ich/er/sie äße iss! sich satt essen schnell etw. essen Hast du nichts gegessen? essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen | to eat {ate; eaten} eating eaten I eat you eat I/he/she ate we/they ate I have/had eaten I/he/she would eat eat! to eat one's fill to snatch a quick meal Haven't you eaten anything? to eat like a horse [coll.] [fig.] |
(ein Fahrzeug) fahren {vi} {vt}; lenken {vt} fahrend; lenkend gefahren; gelenkt du fährst; du lenkst er/sie fährt; er/sie lenkt ich/er/sie fuhr; ich/er/sie lenkte er/sie ist/war gefahren; er/sie hat/hatte gelenkt ich/er/sie führe Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus, Baujahr 2008. | to drive {drove; driven} (a vehicle) driving driven you drive he/she drives I/he/she drove he/she has/had driven I/he/she would drive My neighbour/neighbor is driving a silver 2008 Ford Focus. |
fallen {vi} fallend gefallen du fällst er/sie fällt ich/er/sie fiel er/sie ist/war gefallen ich/er/sie fiele | to fall {fell; fallen} falling fallen you fall he/she falls I/he/she fell he/she has/had fallen I/he/she would fall |
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals Er ist fast nie zu Hause. Du hast ja fast nichts gegessen. Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. | hardly ever; almost never He is hardly ever/almost never at home. You've hardly/scarcely eaten anything. I hear it so often that I've almost come to believe it myself. These are dubious - I would almost say criminal - methods. |
fechten {vi} [sport] fechtend gefochten er/sie ficht; er/sie fechtet ich/er/sie focht; ich/er/sie fechtete er/sie hat/hatte gefochten ich/er/sie föchte | to fence fencing fenced he/she fences I/he/she fenced he/she has/had fenced I/he/she would fence |
finden; vorfinden; auffinden {vt} findend; vorfindend; auffindend gefunden; vorgefunden; aufgefunden er/sie findet ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie fände Sie ist nirgends zu finden. guten Absatz finden | to find {found; found} finding found he/she finds I/he/she found he/she has/had found I/he/she would find She is nowhere to be found. to find a ready market |
flechten (Haar) flechtend geflochten er/sie flicht; er/sie flechtet ich/er/sie flocht er/sie hat/hatte geflochten ich/er/sie flöchte | to braid; to plait braiding; plaiting braided; plaited he/she braids I/he/she braided he/she has/had braided I/he/she would braid |
fliegen {vi} (nach) fliegend geflogen ich fliege du fliegst er/sie fliegt wir/sie fliegen ihr fliegt ich/er/sie flog er/sie ist/war geflogen ich/er/sie flöge einen Einsatz fliegen [mil.] nach Deutschland fliegen | to fly {flew; flown} (to) flying flown I fly you fly he/she flies we/they fly you fly I/he/she flew he/she has/had flown I/he/she would fly to fly a mission to fly to Germany |
fliehen; flüchten; entfliehen {vi} (vor) fliehend; flüchtend; entfliehend geflohen; geflüchtet; entflohen er/sie flieht; er/sie flüchtet ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete wir/sie flohen er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete (gerade) fliehen | to flee {fled; fled} (from) fleeing fled he/she flees I/he/she fled we/they fled he/she has/had fled I/he/she would flee to be fleeing |
fließen; strömen {vi} fließend; strömend geflossen; geströmt er/sie/es fließt ich/er/sie/es floss (floß [alt]) er/sie/es ist/war geflossen ich/er/sie/es flösse alles fließt | to flow flowing flowed he/she/it flows I/he/she/it flowed he/she/it has/had flowed I/he/she would flow everything flows; all is in flow |
fressen (Tier) fressend gefressen er/sie/es frisst (frißt [alt]) ich/er/sie/es fraß er/sie/es hat/hatte gefressen ich/er/sie/es fräße friss! | to eat {ate; eaten} eating eaten he/she/it eats I/he/she/it ate he/she/it has/had eaten I/he/she/it would eat eat! |
freundlich; nett; liebenswürdig; gütig; entgegenkommend {adj} freundlicher am freundlichsten so nett sein, etw. zu tun Würden Sie so freundlich sein und ... | kind kindlier kindliest to be kind enough to do sth. Would you be so kind and ... |
frieren frierend gefroren er/sie friert ich/er/sie fror wir/sie froren er/sie hat/hatte gefroren ich/er/sie fröre ich friere; mich friert; es friert mich | to be cold being cold been cold he/she is cold I/he/she was cold we/they were cold he/she has/had been cold I/he/she would be cold I'm cold |
gären gärend gegoren; gegärt es gärt es gärte; es gor es hat/hatte gegärt; es hat/hatte gegoren es göre | to ferment fermenting fermented it ferments it fermented it has/had fermented it would ferment |
gebären; zur Welt bringen; kreißen [old]; hervorbringen [übtr.] {vt} gebärend; zur Welt bringend; kreißend geboren; zur Welt gebracht; gekreißt ich gebäre du gebierst; du gebärst sie gebiert; sie gebärt ich/sie gebar sie hat/hatte geboren ich/sie gebäre gebier!; gebär! ich/er/sie wurde geboren | to bear {bore; born, borne}; to give birth birthing born; borne I bear you bear she bears I/she bore he/she has/had born I/she would bear bear! I/he/she was born |
geben {vt} gebend gegeben du gibst er/sie gibt ich/er/sie gab er/sie hat/hatte gegeben ich/er/sie gäbe gib! Gib mir ... | to give {gave; given} giving given you give he/she gives I/he/she gave he/she has/had given I/he/she would give give! Gimme ... [coll.] |
gefälligst {adv} Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! Halt gefälligst den Mund! Warten Sie gefälligst draußen! Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] | kindly; Would you mind ...; ..., will you! You won't do anything of the sort! Just shut up, will you! Just wait outside, will you! Would you mind taking your feet off the seat? Pull yourself together, will you! [coll.] Shut the bloody door! |
gehen {vi} gehend gegangen er/sie geht ich/er/sie ging wir/sie gingen er/sie ist/war gegangen ich/er/sie gänge Gehen wir!; Lass uns gehen! aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben zu weit gehen; es zu weit treiben | to go {went; gone} going gone he/she goes I/he/she went we/they went he/she has/had gone I/he/she would go Let's go! to go all out; to go (the) whole hog to go too far |
gelingen {vi} gelingend gelungen es gelingt es gelang es ist/war gelungen es gelänge; es würde gelingen | to succeed; to be successful succeeding succeeded it succeeds it succeeded it is/was succeeded it would succeed |
gelten; gültig sein {vi} geltend gegolten es gilt es galt sie galten es hat/hatte gegolten es gälte Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ... Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ... | to be valid being valid been valid it is valid it was valid they were valid it has/had been valid I/he/she would be valid Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ... As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ... |
genesen; gesunden genesend; gesundend genesen; gesundet er/sie genest; er/sie gesundet ich/er/sie genas; ich/er/sie gesundete ich/er/sie genäse | to convalesce convalescing convalesced he/she convalesces I/he/she convalesced I/he/she would convalesce |
genießen {vt} genießend genossen er/sie genießt ich/er/sie genoss (genoß [alt]) er/sie hat/hatte genossen ich/er/sie genösse etw. in vollen Zügen genießen; etw. weidlich auskosten das Leben genießen; sich seines Lebens freuen | to enjoy enjoying enjoyed he/she enjoys I/he/she enjoyed he/she has/had enjoyed I/he/she would enjoy to enjoy sth. to the full to enjoy life |
etw. gern tun; etw. gerne tun Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung. | to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.; to love to do sth. I would have loved to come. Thank you for inviting me. |
geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei) geschehend; passierend; vorkommend geschehen; passiert; vorgekommen es geschieht; es passiert; es kommt vor es geschah; es passierte; es kam vor es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen es geschähe so tun als wäre nichts geschehen es traf sich ... Das musste passieren. Das geschieht dir recht. | to happen; to occur (in) happening; occurring happened; occurred it happens; it occurs it happened; it occurred it has/had happened; it has/had occurred it would happen; it would occur to act as if nothing had happened it so happened That was bound to happen. It serves you right. |
gewinnen; siegen; erringen gewinnend; siegend; erringend gewonnen; gesiegt; errungen er/sie gewinnt; er/sie siegt ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne Sie haben 3:1 gewonnen. jdn. für einen Plan gewinnen mit einer Nasenlänge gewinnen letztlich siegen über jdn. ruhmreich siegen knapp gewinnen | to win {won; won} winning won he/she wins I/he/she won he/she has/had won I/he/she would win They won by three goals to one. to win sb. over to a plan to win by a canvas to win out over sb. to win a famous victory; to win a glorious victory to shade |
gießen; schütten; einschenken {vt} gießend; schüttend; einschenkend gegossen; geschüttet; eingeschenkt er/sie gießt ich/er/sie goss (goß [alt]) er/sie hat/hatte gegossen ich/er/sie gösse Es gießt in Strömen. Es gießt wie aus Eimern. [fig.] (heftig regnen) | to pour pouring poured he/she pours I/he/she poured he/she has/had poured I/he/she would pour It's pouring with rain. It is pouring down. |
glimmen; schwelen {vi} glimmend; schwelend geglommen; geschwelt es glimmt; es schwelt es glomm; es glimmte; es schwelte es hat/hatte geglommen; es hat/hatte geschwelt es glömme; es schwelte | to smoulder; to smolder [Am.] smouldering; smoldering smouldered; smoldered it smoulders; it smolders it smouldered; it smoldered it has/had smouldered; it has/had smoldered I/he/she would smoulder; I/he/she would smolder |
jdm. etw. gönnen Ich gönne es ihm von Herzen. Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. Sie gönnte ihm keinen Blick. Ich gönne ihm seinen Erfolg. | to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. I'm really glad for him, as he deserves it. I would be happy for any participant to win. I'm delighted for them that they've had (this) success. She didn't so much as look at him. I don't grudge him his success. |
graben; buddeln [ugs.] {vt} grabend; buddelnd gegraben; gebuddelt er/sie gräbt ich/er/sie grub er/sie hat/hatte gegraben ich/er/sie grübe | to dig {dug; dug} digging dug he/she digs I/he/she dug he/she has/had dug I/he/she would dig |
greifen; zupacken; packen; fassen {vt} greifend; zupackend; packend; fassend gegriffen; zugepackt; gepackt; gefasst er/sie greift; er/sie packt zu ich/er/sie griff; ich/er/sie packte zu er/sie hat/hatte gegriffen; er/sie hat/hatte zugepackt ich/er/sie griff nach Strohhalmen greifen das Problem beherzt anpacken; die Initiative ergreifen | to grasp grasping grasped he/she grasps I/he/she grasped he/she has/had grasped I/he/she would grasp to grasp at straws to grasp the nettle of sth. [fig.] |
haben {vt} habend gehabt ich habe du hast er/sie/es hat wir haben ihr habt sie haben ich/er/sie/es hatte er/sie/es hat/hatte gehabt ich/er/sie/es hätte nicht haben er/sie hat nicht er/sie/es hatte nicht noch zu haben etw. gegen jdn./etw. haben nichts gegen jdn./etw. haben | to have {had; had} having had I have; I've you have; you've he/she/it has we've; we have you have; you've they have; they've I/he/she/it had he/she/it has/had had I/he/she/it would have have not; haven't he/she has not; he/she hasn't he/she/it hadn't still to be had to have sth. against sb./sth. to have nothing against sb./sth. |
halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten ich halte du hältst er/sie hält ich/er/sie hielt wir/sie hielten er/sie hat/hatte gehalten ich/er/sie hielte | to hold {held; held} holding held I hold you hold he/she holds I/he/she held we/they held he/she has/had held I/he/she would hold |
heben; aufheben; abheben; anheben {vt} hebend; aufhebend; abhebend; anhebend gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben er/sie hebt ich/er/sie hob er/sie hat/hatte gehoben ich/er/sie höbe eine Last heben | to lift (up) lifting (up) lifted (up) he/she lifts I/he/she lifted he/she has/had lifted I/he/she would lift to lift a load |
heben; aufheben; abheben; anheben; erhöhen {vt} hebend; aufhebend; abhebend; anhebend; erhöhend gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben; erhöht er/sie hebt ich/er/sie hob er/sie hat/hatte gehoben ich/er/sie höbe den Arm/di Hand heben | to raise raising raised he/she raises I/he/she raised he/she has/had raised I/he/she would raise to raise one's arm/hand |
hegen; haben; in Erwägung ziehen hegend; habend; in Erwägung ziehend gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen sich Hoffnungen machen Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun. | to entertain entertaining entertained to entertain hopes I would never entertain the idea of doing that. |
jdm. helfen; mithelfen {vi} helfend; mithelfend geholfen; mitgeholfen du hilfst er/sie hilft ich/er/sie half wir halfen er/sie hat/hatte geholfen ich/er/sie hülfe hilf! Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? Sich helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. nicht geholfen | to help sb. helping helped you help he/she helps I/he/she helped we helped he/she has/had helped I/he/she would help help! Can I help you? They help each other. unhelped |
Zu viele Ergebnisse |