Übersetze 'hielt' | Translate 'hielt' |
Deutsch | English |
51 Ergebnisse | 51 results |
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. | to sink in sinking in sunk in He paused to let his words sink in. It has (now) finally sunk in! |
Diät halten Diät haltend hielt Diät | to diet dieting dieted |
Gottesdienst halten Gottesdienst haltend hielt Gottesdienst | to minister ministering ministered |
sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge) Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen. Der Applaus war enden wollend. [Ös.] | to be subdued (things) [fig.] Trade over Christmas was subdued. [fig.] The applause was subdued. [fig.] |
eine Rede halten; reden {vi} eine Rede haltend; redend eine Rede gehalten; geredet hält eine Rede; redet hielt eine Rede; redete | to discourse discoursing discoursed discourses discoursed |
eine Rede halten eine Rede haltend hielt eine Rede | to orate orating orated |
Schusswaffe {f} Schusswaffen {pl} jdn. mit einer Waffe bedrohen von der Waffe Gebrauch machen eine Schusswaffe abfeuern Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. Die Waffe ging versehentlich los. Ich sah, dass er eine Waffe trug. Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. | gun guns to hold so. at gunpoint to use one's gun to fire a gun The police officer drew his gun. The gun went off by accident I could see he was carrying a gun. He was pointing / aiming a gun at the door. The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] |
einen Vortrag halten einen Vortrag haltend hielt einen Vortrag | to lecture lecturing lectured |
(in der Provinz) eine Wahlrede halten hielt Wahlreden | to barnstorm barnstormed |
Winterschlaf halten; überwintern Winterschlaf haltend; überwinternd Winterschlaf gehalten; überwintert hält Winterschlaf; überwintert hielt Winterschlaf; überwinterte | to hibernate hibernating hibernated hibernates hibernated |
abhalten; hindern {vt} abhaltend; hindernd abgehalten; gehindert hält ab; hindert hielt ab; hinderte | to detain detaining detained detains detained |
etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt} anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten hält an; stoppt; stellt ein; hält auf hielt an; stoppte; stellete ein; hielt auf etw. vollends anhalten das Rad der Zeit anhalten wollen | to stop sb./sth. stopping stopped stops stopped to stop cold sth. to try to stop the march of time |
antworten; erwidern; entgegnen; entgegenhalten {vt} (auf) antwortend; erwidernd; entgegnend; entgegenhaltend geantwortet; erwidert; entgegnet; entgegengehalten antwortet; erwidert; entgegnet; hält entgegen antwortete; erwiderte; entgegnete; hielt entgegen | to reply; to answer (to) replying replied replies replied |
aufhalten; behindern {vt} aufhaltend; behindernd aufgehalten; behindert hält auf; behindert hielt auf; behinderte jdn. bei etw. behindern | to hinder hindering hindered hinders hindered to hinder so. in sth. |
aufhalten; anhalten; verhindern; hemmen; Einhalt gebieten {vt} aufhaltend; anhaltend; verhindernd; hemmend; Einhalt gebietend aufgehalten; angehalten; verhindert; gehemmt; Einhalt geboten hält auf; hält an; verhindert; hemmt; bietet Einhalt hielt auf; hielt an; verhinderte; hemmte; bot Einhalt | to arrest arresting arrested arrests arrested |
aufhalten; verzögern {vt} aufhaltend; verzögernd aufgehalten; verzögert hält auf; verzögert hielt auf; verzögerte | to delay delaying delayed delays delayed |
aufhalten; hemmen; zum Stillstand bringen; zum Stehen bringen {vt} aufhaltend; hemmend; zum Stillstand bringend; zum Stehen bringend aufgehalten; gehemmt; zum Stillstand gebracht; zum Stehen gebracht hält auf; hemmt; bringt zum Stillstand; bringt zum Stehen hielt auf; hemmte; brachte zum Stillstand; brachte zum Stehen | to stop stopping stopped stops stopped |
sich aufhalten {vr}; verweilen; weilen {vi} aufhaltend; verweilend; weilend aufgehalten; verweilt; geweilt hält sich auf; verweilt; weilt hielt sich auf; verweilte; weilte | to sojourn sojourning sojourned sojourns sojourned |
aufrechterhalten; behaupten {vt} aufrechterhaltend; behauptend aufrechterhalten; behauptet hält aufrecht; behauptet hielt aufrecht; behauptete seinen Vorsprung gegen jdn. behaupten (können) | to maintain; to perpetuate maintaining; perpetuating maintained; perpetuated maintains; perpetuates maintained; perpetuated to (manage) to maintain one's lead over sb. |
aufrecht halten {vt} aufrecht haltend aufrecht gehalten hält aufrecht hielt aufrecht | to buoy buoying buoyed buoys buoyed |
aushalten aushaltend ausgehalten hält aus hielt aus | to withstand {withstood; withstood} withstanding withstood withstands withstood |
aushalten; ertragen; erdulden {vt} aushaltend; ertragend; erduldend ausgehalten; ertragen; erduldet hält aus; erträgt; erduldet hielt aus; ertrug; erduldete etw. über sich ergehen lassen Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen. | to endure enduring endured endures endured to endure sth.; to suffer through sth. Whether I liked it or not, I had to let it happen |
aushalten {vt}; standhalten aushaltend; standhaltend ausgehalten; standgehalten hält aus hielt aus | to sustain sustaining sustained sustains sustained |
brechen; nicht halten; absagen {vt} brechend; nicht haltend; absagend gebrochen; nicht gehalten; abgesagt bricht; hält nicht; sagt ab brach; hielt nicht; sagte ab | to renege {vi} reneging reneged reneges reneged |
eindämmen; aufhalten; zum Stillstand bringen; Einhalt gebieten {vt} eindämmend; aufhaltend; zum Stillstand bringend; Einhalt gebietend eingedämmt; aufgehalten; zum Stillstand gebracht; Einhalt geboten dämmt ein; hält auf; bringt zum Stillstand; gebietet Einhalt dämmte ein; hielt auf; brachte zum Stillstand; gebot Einhalt | to stem stemming stemmed stems stemmed |
halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten ich halte du hältst er/sie hält ich/er/sie hielt wir/sie hielten er/sie hat/hatte gehalten ich/er/sie hielte | to hold {held; held} holding held I hold you hold he/she holds I/he/she held we/they held he/she has/had held I/he/she would hold |
halten; anhalten {vt} haltend; anhaltend gehalten; angehalten hält; hält an hielt; hielt an | to halt halting halted halts halted |
halten; behalten; aufhalten; aufbewahren {vt} haltend; behaltend; aufhaltend; aufbewahrend gehalten; behalten; aufgehalten; aufbewahrt er/sie hält; er/sie behält; er/sie hält auf; er/sie bewahrt auf ich/er/sie hielt; ich/er/sie behielt; ich/er/sie hielt auf; ich/er/sie bewahrte auf er/sie hat/hatte gehalten; er/sie hat/hatte behalten; er/sie hat/hatte aufgehalten; er/sie hat/hatte aufbewahrt unter Kontrolle halten; in Schranken halten Kühl aufbewahren. | to keep {kept; kept} keeping kept he/she keeps I/he/she kept he/she has/had kept to keep under control Keep cool. |
etw. schnell hervorziehen; etw. kurz sehen lassen Er hielt mir kurz seinen Ausweis hin. | to flash sth. He flashed his ID at me. |
hochhalten; in die Höhe halten {vt} hochhaltend; in die Höhe haltend hochgehalten; in die Höhe gehalten hält hoch hielt hoch | to lift lifting lifted lifts lifted |
neu aufhalten neu aufhaltend hält neu auf hielt neu auf | to rearrest rearresting rearrests rearrested |
offen halten; offenhalten [alt] {vt} offen haltend; offenhaltend offen gehalten; offengehalten hält offen hielt offen die Augen offenhalten | to keep open keeping open kept open keeps open kept open to keep one's eyes open |
reservieren; zurückhalten; belegen {vt} reservierend; zurückhaltend; belegend reserviert; zurückgehalten; belegt reserviert; hält zurück; belegt reservierte; hielt zurück; belegte | to reserve reserving reserved reserves reserved |
standhalten; gewachsen sein standhaltend; gewachsen seiend standhgehalten; gewachsen gewesen einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein sich jdm. gegenüber behaupten einer Prüfung standhalten Das Zelt hielt dem Wind stand. Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen. Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen? Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen. | to stand {stood; stood}; to stand up standing; standing up stood; stood up to stand up to sth. to stand up to so. to stand up to a test The tent stood up to the wind. The plants have stood up well to the heat. Will the lorries stand up to the journey over rough roads? Without a witness, the charges will not stand up in court. |
tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi} tankend; auftankend getankt; aufgetankt Hast Du getankt? Ich muss noch tanken. Wir müssen unbedingt tanken. Wir sollten in der nächsten Stadt tanken. Der Bus hielt an, um zu tanken. Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken. Wo kann man hier tanken? Dort kann man billig tanken. | to get fuel/patrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.] getring fuel/patrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; refueling; taking on fuel got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; refueled; taked on fuel Have you put patrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up? I still have to get some patrol/gas/diesel. We really need fuel/patrol/gas/diesel. We'd better fuel up at the next town. The bus stopped for fuel/patrol/gas/diesel. We stopped over in Zagreb to take on fuel. Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here? You can get cheap patrol/gas/diesel there. |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an sich etw. reiflich überlegen Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | to consider sth.; to give consideration to sth. considering; giving consideration to considered; given consideration to considers considered to consider sth. carefully He paused a moment to consider before responding. I seriously considered resigning. We are still considering where to move to. We never considered the possibility that the plan could fail. Hence, alternative measures will need to be considered. Consideration might also be given to having children participate in the planning. Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Plans are being considered for the expansion of the canal. Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. When I come to think about it ... |
umklammern; umklammert halten; packen {vt} umklammernd; umklammert haltend; packend umklammert; umklammert gehalten; gepackt umklammert; hält umklammert; packt umklammerte; hielt umklammert; packte | to clutch clutching clutched clutches clutched |
verzögern; zurückhalten; bremsen; hemmen {vt} verzögernd; zurückhaltend; bremsend; hemmend verzögert; zurückgehalten; gebremst; gehemmt verzögert; hält zurück; bremst; hemmt verzögerte; hielt zurück; bremste; hemmte | to retard retarding retarded retards retarded |
verzögern; aufschieben; hinhalten {vt} verzögernd; aufschiebend; hinhaltend verzögert; aufgeschoben; hingehalten verzögert; schiebt auf; hält hin verzögerte; schob auf; hielt hin | to delay delaying delayed delays delayed |
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} Es ist für eine sinnvolle Sache. Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu kIären. Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. | worthwhile It is in aid of a worthwhile cause. I thought it was worthwhile to clarify the matter. It doesn't seem worthwhile continuing with the project. Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. |
zurückhalten {vt} zurückhaltend zurückgehalten hält zurück hielt zurück | to refrain refraining refrained refrains refrained |
zurückhalten; bändigen; hemmen {vt} zurückhaltend; bändigend; hemmend zurückgehalten; gebändigt; gehemmt hält zurück; bändigt; hemmt hielt zurück; bändigte; hemmte | to restrain restraining restrained restrains restrained |
zurückhalten {vt} zurückhaltend zurückgehalten hält zurück hielt zurück | to withhold {withheld; withheld} withholding withheld withholds withheld |
zusammenhalten; zusammenhängen; haften {vi} zusammenhaltend; zusammenhängend; haftend zusammengehalten; zusammengehängt; gehaftet hält zusammen; hängt zusammen hielt zusammen; hing zusammen | to cohere cohering cohered coheres cohered |
Dem hielt er entgegen, dass ... | He countered (objected) that ... |
Er hielt damit nicht hinterm Berg. | He made no bones about it. |
Er hielt die Sache in Gang. | He kept the pot boiling. |
Er hielt im Sprechen inne. | He stopped in speaking in mid-flow. |
Er hielt mich von der Arbeit ab. | He kept me from work. |
Er hielt sein Wort. | He kept his word. |
Er hielt sich über Wasser. | He kept his head above water. |