Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 153 User online

 153 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'geplant'Translate 'geplant'
DeutschEnglish
20 Ergebnisse20 results
Aussicht {f}; Chance {f}; Erwartung {f}; Sicht {f}; Perspektive {f}
   Aussichten {pl}; Chancen {pl}; Erwartungen {pl}; Sichten {pl}; Perspektiven {pl}
   in Aussicht
   keine Zukunft haben
   etw. in Aussicht stellen
   kaum Aussichten haben; geringe Chancen haben
   weitere 50 sind geplant
prospect
   prospects
   in prospect
   to have no prospects
   to hold out the prospect of sth.
   not to have a prayer [coll.]
   a further 50 are in prospect
ein Budget machen; budgetieren; planen
   ein Budget machend; budgetierend; planend
   ein Budget gemacht; budgetiert; geplant
to budget
   budgeting
   budgeted
im Gange
   im Gange sein {vi}
   Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen.
   Es kommt Bewegung in die Sache.
   In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen.
afoot; underway
   to be afoot
   There are plans afoot to sell the building.
   Change is afoot.
   Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.
abreißen; abbrechen {vt}
   abreißend; abbrechend
   abgerissen; abgebrochen
   Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen.
to demolish
   demolishing
   demolished
   These buildings are scheduled for demolition.
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt}
   anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
   angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
   er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge
   ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge
   die angestrebten/angedachten Maßnahmen
   Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
   Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
   Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
   envisaging
   envisaged
   he/she envisages
   I/he/she envisaged
   the envisaged measures
   It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
   Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
   Homeworking for staff is not envisaged at this time.
beabsichtigt; geplant {adj}intended
entwerfen; planen; skizzieren {vt}
   entwerfend; planend; skizzierend
   entworfen; geplant; skizziert
   entwirft; plant; skizziert
   entwarf; plante; skizzierte
to design
   designing
   designed
   designs
   designed
konstruieren; planen; bauen {vt}
   konstruierend; planend; bauend
   konstruiert; geplant; gebaut
   konstruiert; plant; baut
   konstruierte; plante; baute
to engineer
   engineering
   engineered
   engineers
   engineered
planen {vt}
   planend
   geplant
   er/sie plant
   ich/er/sie plante
   er/sie hat/hatte geplant
   wie geplant
to plan
   planning
   planned
   he/she plans
   I/he/she planned
   he/she has/had planned
   as planned
planen; festlegen {vt}
   planend; festlegend
   geplant; festgelegt
   plant; legt fest
   plante; legte fest
   nicht geplant
to schedule
   scheduling
   scheduled
   schedules
   scheduled
   unscheduled
planen; vorausplanen {vt}
   planend; vorausplanend
   geplant; vorausgeplant
   plant; plant voraus
   plante; plante voraus
to project
   projecting
   projected
   projects
   projected
planen; entwerfen; ausarbeiten {vt}
   planend; entwerfend; ausarbeitend
   geplant; entworfen; ausgearbeitet
to map [fig.]
   mapping
   mapped
rechnen; berechnen; ausrechnen; planen {vt}
   rechnend; berechnend; ausrechnend; planend
   gerechnet; berechnet; ausgerechnet; geplant
   er/sie rechnet
   ich/er/sie rechnete
   er/sie hat/hatte gerechnet
to calculate
   calculating
   calculated
   he/she calculates
   I/he/she calculated
   he/she has/had calculated
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen; dahintreiben {vt}
   Die Strömung riss sie mit sich.
   Der Wind trieb das Boot dahin.
   Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant.
   Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen.
to carry sth.along
   The current carried them along.
   The wind carried the boat along.
   I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned.
   We had to carry along my little sister all the time.
schneller als geplantahead of schedule
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken
   überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend
   überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht
   überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an
   überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an
   sich etw. reiflich überlegen
   Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
   Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
   Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
   Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
   Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
   Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
   Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
   Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
   Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
   Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]
to consider sth.; to give consideration to sth.
   considering; giving consideration to
   considered; given consideration to
   considers
   considered
   to consider sth. carefully
   He paused a moment to consider before responding.
   I seriously considered resigning.
   We are still considering where to move to.
   We never considered the possibility that the plan could fail.
   Hence, alternative measures will need to be considered.
   Consideration might also be given to having children participate in the planning.
   Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
   Plans are being considered for the expansion of the canal.
   Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
   When I come to think about it ...
vorhaben; geplant haben {vt}
   vorhabend; geplant habend
   vorgehabt; geplant gehabt
   Großes vorhaben (mit)
   Ich hatte es nicht vor, ...
   Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor?
   Hast du Samstag schon etwas vor?
to have planned
   having planned
   had planned
   to have great plans (for)
   I wasn't planning to ...
   Do you have any plans for tomorrow?
   Do you have any plans for Saturday?
sich etw. vornehmen {vr}; etw. planen {vt}
   sich etw. vornehmend; etw. planend
   sich etw. vorgenommen; etw. geplant
   sich vornehmen, etw. zu tun
   Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen.
to intend to do sth.; to plan to do sth.; to get to work on sth.
   intending to do sth.; planning to do sth.; getting to work on sth.
   intended to do sth.; planned to do sth.; got to work on sth.
   to plan to do sth.
   We have big plans for the new year.
Das Museum wird wie geplant eröffnet werden.The museum will be opened on schedule.
Seine Rede ist für morgen geplant.He is scheduled to speak tomorrow.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de