Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 766 User online

 766 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Train'Translate 'Train'
DeutschEnglish
105 Ergebnisse105 results
Eisenbahn {f}train
Karawane {f}; langer Zugtrain
Zug {m}; Eisenbahnzug {m}
   Züge {pl}
   durchgehender Zug
   mit dem Zug; mit der Bahn
   im Zug
   mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)
   den Zug erreichen
   den Zug verpassen
   außerplanmäßiger Zug
   Züge beobachten und notieren (als Hobby)
train
   trains
   through train
   by train
   on the train
   to go by train; to take the train (to)
   to catch the train
   to miss the train
   wildcat train [Am.]
   train spotting
abrichten; dressieren {vt}
   abrichtend; dressierend
   abgerichtet; dressiert
   abgerichtet; dressiert
   abgerichtete; dressierte
to train
   training
   trained
   trains
   trained
ausbilden; schulen {vt}
   ausbildend; schulend
   ausgebildet; geschult
   bildet aus; schult
   bildete aus; schulte
   jdn. zu etw. ausbilden
   mit geschultem Blick
to train
   training
   trained
   trains
   trained
   to train so. as sth.
   with a trained eye
ausgebildet werden {vi}
   ausgebildet werdend
   ausgebildet worden
   eine Lehrerausbildung machen; zum Lehr ausbilden lassen
to train
   training
   trained
   to train as a teacher
einweisen; unterweisen {vt}
   einweisend; unterweisend
   eingewiesen; unterwiesen
   weist ein; unterweist
   wies ein; unterwies
to train
   training
   trained
   trains
   trained
trainieren; üben {vt}
   trainierend; übend
   trainiert; geübt
   trainiert; übt
   trainierte; übte
   untrainiert; ungeübt {adj}
to train
   training
   trained
   trains
   trained
   untrained
Abfahrtstafel {f}
   Abfahrtstafeln {pl}
   Abfahrtstafel {f} (Eisenbahn)
departure board
   departure boards
   train departure indicator [Am.]
Anschlusszug {m}
   Anschlusszüge {pl}
connecting train
   connecting trains
Antrieb {m} (Getriebe)drive train
Antriebsstrang {m} [auto]power train; drive train; powertrain; drivetrain
Autoreisezug {m}; Autozug {m}
   Autoreisezüge {pl}; Autozüge {pl}
   mit dem Autozug
motorail train; motorail
   motorail trains; motorails
   by motorail
Bahnfahrkarte {f}; Eisenbahnfahrkarte {f}; Zugfahrkarte {f}; Bahnkarte {f}
   Bahnfahrkarten {pl}; Eisenbahnfahrkarten {pl}; Zugfahrkarten {pl}; Bahnkarten {pl}
rail ticket; train ticket
   rail tickets; train tickets
Bahnfahrplanauskunft {f}train schedule information
Bahnfahrt {f}
   Bahnfahrten {pl}
train journey
   train journeys
Bahnhof {m} /Bhf./
   Bahnhöfe {pl}
   auf dem Bahnhof; im Bahnhof
station /Sta.; Stn/; train station
   stations; train stations
   at the train station
Bahnreise {f}; Bahnfahrt {f}
   Bahnreisen {pl}; Bahnfahrten {pl}
train ride
   train rides
Bahnreisende {m,f}; Bahnreisender
   Bahnreisenden {pl}; Bahnreisende
train traveler
   train travelers
Bahnreservierung {f}
   Bahnreservierungen {pl}
train reservation
   train reservations
Brautschleppe {f}
   Brautschleppen {pl}
bridal train; bride's train
   bridal trains; bride's trains
Brennzünder {m} (Sprengkörper) [mil.] [min.]
   Brennzünder {pl}
burning fuse; (powder-train) time fuse; incendiary fuse (explosive device)
   burning fuses; (powder-train) time fuses; incendiary fuses
D-Zug {m}express train
Eilzug {m}
   Eilzüge {pl}
fast train; fast stopping train [Br.]
   fast trains; fast stopping trains
Entlastungszug {m}relief train
Expresszug {m}; Schnellzug {m}; Eilzug {m}express train; express
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
Fischtran {m}train oil
Frühzug {m}
   Frühzüge {pl}
early train
   early trains
in Gang setzento put in train
Gedankengang {m}
   einem Gedankengang folgen
train of thought; train of thoughts; line of thought
   to follow a train of thoughts
Gegenzug {m} (Eisenbahen)oncoming train; opposite train
Geisterbahn {f}ghost train
Gesamtgewicht {n}
   zulässiges Gesamtgewicht (eines Fahrzeuges)
total weight; laden weight
   gross train weight; gross vehicle weight /GVW/; permissible total weight
Güterzug {m}freight train; goods train
Hochgeschwindigkeitszug {m}high-speed train; advanced passenger train /APT/ [Br.]; bullet train [Am.] [slang]
Intercity-Express /ICE/intercity express (train)
Kindereisenbahn {f}
   Kindereisenbahnen {pl}
toy train
   toy trains
Lazarettzug {m}
   Lazarettzüge {pl}
hospital train
   hospital trains
Lumpensammler {m} [humor.] (letztes Verkehrsmittel in der Nacht)last night bus/tram/train
Nachtzug {m}overnight train; night train
Pendelzug {m}; Nahverkehrszug {m}commuter train; shuttle train; stopping train [Br.]
Personenzug {m}slow train; local train; accommodation train [Am.]
Personenzug {m}passenger train
Rädertrieb {m}gear train
S-Bahn {f}suburban railway; suburban train; city train
Schleppe {f} (Kleid)
   Schleppen {pl}
train; gown train
   trains; gown trains
Schleppkleid {n}
   Schleppkleider {pl}
dress with train
   dresses with trains
Schleppzug {m}
   Schleppzüge {pl}
train of barges
   trains of barges
Schnellzug {m}fast train; mainline train
Sonderzug {m}
   Sonderzüge {pl}
special train; special
   special trains; specials
Städtezug {m}interurban express train
Trajektschiff {n} [naut.]
   Trajektschiffe {pl}
train ferry
   train ferries
Tran {m} (vom Wal)train-oil
Triebwerk {n}; Motor {m} mit Getriebe [techn.]
   Triebwerke {pl}
power train
   power trains
Ventiltrieb {m} [techn.]valve train; valve gear
Vorortszug {m}
   Vorortszüge {pl}
suburban train
   suburban trains
Vorwärmerstrasse {f} (Speisewasser) [techn.]feed-heating train
Waltran {m}train oil of the whale
Walzenstraße {f} [techn.]
   Walzenstraßen {pl}
rolling train; relief train
   rolling trains; relief trains
Zugabteil {n}
   Zugabteile {pl}
train compartment
   train compartments
Zugauskunft {f}train information
Zugbegleiterin {f}
   Zugbegleiterinnen {pl}
train stewardess; train hostess
   train stewardesses; train hostesses
Zugfahrplan {m}; Bahnfahrplan {m}; Bahnplan {m}
   Zugfahrpläne {pl}; Bahnfahrpläne {pl}; Bahnpläne {pl}
   "Ihr Zugbegleiter" (Faltblatt in Zügen der DB)
train timetable; train schedule; rail schedule
   train timetables; train schedules; rail schedules
   "Your train schedule"
Zugfahrt {f}
   Zugfahrten {pl}
train ride
   train rides
Zugführer {m} (Eisenbahn)
   Zugführer {pl}
chief guard [Br.]; train supervisor [Am.]; conductor
   chief guards; train supervisors; conductors
Zugpersonal {n}train staff
Zugreservierung {f}train reservation
Zugverbindung {f}
   Zugverbindungen {pl}
train connection
   train connections
Zugverkehr {m}railway service; train service; train services
absahnento get on the gravy train
abtrainieren {vt}
   abtrainierend
   abtrainiert
   trainiert ab
   trainierte ab
to train down
   training down
   trained down
   trains down
   trained down
anlernen {vt}
   anlernend
   angelernt
to teach; to train
   teaching; training
   teached; trained
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt}
   anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
   angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
   er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge
   ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge
   die angestrebten/angedachten Maßnahmen
   Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
   Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
   Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
   envisaging
   envisaged
   he/she envisages
   I/he/she envisaged
   the envisaged measures
   It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
   Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
   Homeworking for staff is not envisaged at this time.
dummerweise {adv}
   Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen.
   Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug.
annoyingly
   Annoyingly, I forgot to record the pilot episode.
   Annoyingly, there was no train on Saturday evening.
jdn. einarbeiten {vt}to train sb. in; to familiarize sb. with his/her work
entgegenkommend; nahend {adj}
   Das Licht am Ende des Tunnels könnte ein entgegenkommender Zug sein.
oncoming
   The light at the end of the tunnel might be an oncoming train.
entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj}
   entlaufener Sklave
   entlaufener Hund
   führerloser Zug
runaway
   runaway slave
   lost dog; missing dog
   runaway train
erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe
   leicht erreichbar sein
   Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen.
   Ich bin ab 17 Uhr erreichbar.
   Der Ort ist mit dem Zug erreichbar.
within reach; reachable
   to be easy to reach; to be easily reachable
   She can be contacted by telephone.
   I can be reached after 5 p.m.
   The place can be reached by train.
jdn. ertüchtigen {vt}
   ertüchtigend
   ertüchtigt
to toughen sb. up; to train sb.
   toughening up; training
   toughened up; trained
sich ertüchtigen {vr}
   sich ertüchtigend
   sich ertüchtigt
to toughen up; to train oneself
   toughening up; training oneself
   toughened up; trained oneself
gerade; direkt {adj}
   direkte Verbindung
direct
   direct connection; direct flight; through train
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten
   haltend; betrachtend; ansehend; erachtend
   gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet
   Ich halte das für einen Fehler.
   Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.
   Betrachten Sie sich als entlassen.
   Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.
   Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin.
   Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich.
   Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
   Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.
to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth.
   considering
   considered
   I consider that a mistake. / I regard that as a mistake.
   We consider it a great honor to have you here with us tonight.
   Consider yourself dismissed.
   The campaign was considered to have failed.
   Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher.
   A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely.
   Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time.
   The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.
heranbilden {vt}
   heranbildend
   herangebildet
to train; to educate
   training; educating
   trained; educated
jdn an etw. heranführen {vt} [übtr.]
   Dieses Seminar will die Teilnehmer an das Projektmanagement heranführen.
   ein Land an den Beitritt heranführen
to initiate and train sb. in sth.
   This workshop aims to initiate and train the participants in project management.
   to guide a country towards membership
mit {prp; +Dativ}
   mit den Kindern spielen
   mit Sack und Pack
   mit Zustimmung der Eltern
   ein Haus mit Garten
   Zimmer mit Frühstück
   mit dem Wind
   mit dem Zug fahren
with
   to play with the children
   with bag and baggage
   with the consent of the parents
   a house with a garden
   room with breakfast included
   with the wind
   to go by train
(einen Gedankengang) nachvollziehen {vt}
   nachvollziehend
   nachvollzogen
to reconstruct (a train of thought)
   reconstructing
   reconstructed
stubenrein machento domesticate; to house-train [Br.]; to housebrak {housebroke; housebroken}
tranig {adj}like train-oil; of train-oil; full of train-oil
Der Zug fährt um 2 Uhr ab.The train leaves at 2.
Der Zug fährt sonntags nicht.The train doesn't run on Sundays.
Der Zug müsste schon da sein.The train is already due.
Der Zug war pünktlich.The train was on schedule.
Der verspätete Zug nach Dresden, fahrplanmäßige Abfahrt ...The delayed train to Dresden, due to depart at ...
Dieser Zug fährt zum Flughafen Heathrow.This train is for Heathrow Airport.
Dieser Zug verkehrt außerplanmäßig.This train is running outside of the normal timetable.
Ein Zug entgleiste.A train ran off the rails.
Es dauert lange, bis der Zug kommt.The train will be long in coming.
Holst du ihn an der Bahn ab?Will you meet him at the train?
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr.The train is scheduled at 11 o'clock
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de