Übersetze 'bis' | Translate 'bis' |
Deutsch | English |
151 Ergebnisse | 151 results |
bis (in; zu) {prp; +Akkusativ} bis heute bis morgen bis jetzt bis auf weiteres; bis auf Widerruf bis auf bis jetzt; bisher bis dahin Lieferung bis (spätestens) bis dahin; bis nachher von Montag bis Freitag bis 3 Uhr warten bis in den Tod bis wann? neue, und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge | until; 'til; till; to; by till this day; by today till tomorrow; by tomorrow until now; till now; by now until further notice; for the time being (right) down to by now by then delivery by until then; till then from Monday to Friday to wait until three o'clock till death until when; till when new, and till then not supposed, connections |
bis | unless |
bis zum Abwinken [übtr.] | till the cow comes home [fig.] |
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} Anfänge {pl}; Anbrüche {pl} ganz am Anfang von Anfang an von Anfang bis Ende Anfang des Monats Anfang Mai Das war der Auftakt zu einem Krieg. | beginning beginnings at the very beginning from the beginning from beginning to end beginning of the month beginning of May It marked the beginning of a war. |
Ankunft {f} /Ank./; Eintreffen {n}; Erscheinen {n} bei Ankunft bei Ankunft bereits tot bis zu deren Ankunft | arrival /arr./ on arrival dead on arrival /DOA/ until their arrival |
Anschlag {m}; Sperre {f} Anschläge {pl}; Sperren {pl} bis zum Anschlag | stop; end stop stops until stop; up to the stop |
bis zum Anschlag aufdrehen | to turn sth. as far as it will go |
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} im Auftrag von im Auftrag /i.A./ erwartete Aufträge regelmäßige Aufträge auf Bestellung großer Auftrag einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order (placed with sb.) orders by order of; under the authority of per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy expected orders regular orders per order large order; sizeable order; substantial order to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for); to award a contract good-till-cancelled order; GTC order; open order hidden size order opening rotation order |
Ausmaß {n}; Größe {f}; Länge {f}; Ausdehnung {f}; Umfang {m} das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können bis zur Größe von 1.000 Megawatt in welchem Ausmaß?; in welchem Umfang? | extent to be able to see the full extent of sth. intended for 1,000 megawatt to which extent? |
Bad {n}; Schwimmen {n}; (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. Da muss man weit schwimmen. Sie ist gerne mitten im Geschehen. Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. | swim to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim We have time for a quick swim before dinner. That was a nice swim. It's a long swim. She likes to be in the swim of things. When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. |
Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.] Banken {pl}; Bankinstitute {pl} Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ anerkannte Bank die vorlegende Bank eingeschaltete Bank Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank. | bank banks Bank for International Settlements /BIS/ approved bank the presenting bank intermediary bank Bad Bank I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank. |
bis zur Grenze der Belastbarkeit | to breaking point |
Bild {n}; Abbildung {f} /Abb./ Bilder {pl}; Abbildungen {pl} siehe Abbildung 1 bis 5 | figure /fig./ figures see figures 1 to 5 |
Bildungspflicht [school] {f} Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht. | compulsory education Education is compulsory for under-18-year olds. |
Blech {n}; Walzblech {n} (bis 5 mm) Bleche {pl}; Walzbleche {pl} | sheet metal; sheet; sheet of metal sheets; sheets of metal |
bis zum Erbrechen [ugs.] | ad nauseam |
Fracht {f}; Frachtgut {n} Frachten {pl}; Frachtgüter {pl} bis die Fracht bezahlt ist Fracht im Voraus zu zahlen Fracht im Voraus bezahlt | freight freights until the freight has been paid freight to be prepaid freight prepaid /Frt. ppd./ |
Frage {f} Fragen {pl} einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben jdm. eine Frage stellen eine Frage an jdn. richten die Frage aufwerfen, ob ... eine Frage aufwerfen der Frage ausweichen jdn. mit Fragen überschütten in Frage kommen; infrage kommen mit jeweils 50 Fragen Fragen wie aus der Pistole geschossen die deutsche Frage [hist.] Ich habe eine Frage. Das ist eine andere Frage. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. Gestatten Sie mir eine Frage? Darf ich eine Frage stellen? Gibt es noch weitere Fragen? die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. Keine Frage, das ist die beste Lösung. Die Frage erhob sich. Die Frage stellt sich nicht. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | question questions no brainer question a question of time; a matter of time a question on sth. without question; without doubt; out of question this very question to have a question for sb. to ask sb. a question to put a question to sb. to pose the question as to whether ... to raise a question to beg the question to pelt sb. with questions to be possible; to be worth considering with fifty questions each quick-fire questions the German question; the German issue I have a question. That is a separate question. This/That is not what I was asking (about). Might I ask a question? Can I ask a question? Are there any further questions? to settle the Cyprus/Kosovo question Fixing data by hand is out of the question. There's no question that she is talented. Without question this is the best solution. The question came up. The question doesn't arise. The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Gebühr {f}; Preis {m} Gebühren {pl}; Kosten {pl} gegen Gebühr gegen Bezahlung (Entrichtung) einer Gebühr eine Gebühr entrichten Gebühren erlassen bis die Gebühren bezahlt sind | fee fees; charges for a fee against payment of a fee to pay a fee to waive fees until the charges are paid |
bis zum Gehtnichtmehr | until you're blue in the face |
(bis zum) Ende des Geschäftstages | (until) close of business /cob/ /COB/ |
Gewahrsein {n}; Gewahrwerden {n} Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) | awareness Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) |
Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m} ersten Grades bis zu einem gewissen Grad | degree; deg first-degree to a certain degree |
Hüfte {f} [anat.] Hüften {pl} mit wiegenden Hüften die Arme in die Hüften stützen bis an die Hüften reichen um den Leib; um die Hüfte | hip hips with hips swaying to put one's hands on one's hips to come up to the waist at the hip |
Jahresbeginn {m} seit Jahresbeginn bis heute | beginning of the year; beginning of a new year year-to-date (ytd) |
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Teenager {m}; Jüngling {m}; Backfisch {m} (veraltet) Jugendlichen {pl}; Teenager {pl} Kind im Alter von neun bis zwölf | teenager; teen teenagers; teens preteen; preteenager |
Kelch {m}; Abendmahlskelch {m} (kirchlich) den Kelch bis zur Neige leeren [übtr.] | chalice; cup to drain the cup of sorrow (to the last) [fig.] |
Kopf {m}; Haupt {n} Köpfe {pl} von Kopf bis Fuß ein klarer Kopf der hellste Kopf [ugs.] auf dem Kopf stehen einen kühlen Kopf behalten [übtr.] jdm. zu Kopfe steigen über Kopf den Kopf zur Seite neigen sich etw. in den Kopf setzen pro Kopf mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] wie vor dem Kopf geschlagen sein den Kopf in den Sand stecken [übtr.] | head heads from head to foot; from head to toe a clear brain brightest bulb in the box [fig.] to stand on one's head; to be upside down to keep a clear head to go to sb.'s head overhead to cock one's head to set one's mind on sth. per head to wish for the impossible; to be determined to get one's way to be paralyzed by surprise to hide/bury one's head in the sand [fig.] |
leidtun {vi} Es tut mir/ihm/ihr leid. Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid. Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können Das wird dir noch leid tun. Sag, dass es dir leid tut. Er fing an zu bereuen, dass er ... Es tut mir (schrecklich) leid. | to be sorry; to feel sorry I'm/he's/she's sorry. (I'm) sorry about that. I'm only sorry that we can't stay for ... You'll be sorry. Say you're sorry. He began to feel sorry he ... I am (awfully) sorry. |
Lieferung {f} /Lfg.; Lfrg./; Auslieferung {f}; Anlieferung {f}; Ablieferung {f}; Zustellung {f}; Zuführung {f} Lieferungen {pl}; Auslieferungen {pl}; Anlieferungen {pl}; Ablieferungen {pl}; Zustellungen {pl}; Zuführungen {pl} Lieferung bis Lieferung frei Haus Lieferung am nächsten Tag; Über-Nacht-Lieferung {f} Lieferung innerhalb von ... zahlbar bei Lieferung die Lieferung ausführen Die Lieferung erfolgt per Schiff. | delivery /dely/ deliveries delivery by home delivery; delivery free at residence overnight delivery delivery within ... cash on delivery; C.O.D. to execute delivery Delivery will be made by ship. |
Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes bis ins Mark verdorben sein jdn. ins Mark treffen jdm. durch Mark und Bein gehen | core to be rotten to the core to cut sb. to the quick to set sb.'s teeth on edge |
Maß {n}; Ausmaß {n} in hohem Maße in sehr hohem Maße in stärkerem Maße in gleichem Maße in gewissem Maß in dem Maß bis zu einem gewissen Grad; in gewissem Maße in hohem Grad; in hohem Grade | extent; degree to a large extent; to a high degree; highly to a vast extent to a greater degree; to a greater extent to the same extent; equally in some degree to the extent; to the degree to a certain extent to a great extent; to a large extent |
Mitternacht {f}; 0 Uhr bis spät in die Nacht hinein arbeiten um Mitternacht | midnight; 12 am; 12:00 a.m. to burn the midnight oil [fig.] around midnight |
Protisten {pl}; Protista {pl} (ein- bis wenigzellige Lebewesen) [biol.] | protists |
Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche an dieser Stelle bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade Punkt für Punkt springender Punkt wunder Punkt kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) | point /pt/ points the point at this point up to a certain point point by point key point sore point sticking point |
Puppe {f}; Docke {f} [Süddt.]; Püppchen {n} Puppen {pl}; Docken {pl}; Püppchen {pl} bis in die Puppen [ugs.] bis in die Puppen schlafen [übtr.] die Puppen tanzen lassen [übtr.] (ausgelassen feiern) die Puppen tanzen lassen [übtr.] (hart durchgreifen) | doll; dolly dolls; dollies till all hours; until the small hours (of the morning) to sleep till all hours to have a hell of a party; to paint the town red [fig.] to raise (all) hell |
QT-Intervall {n} (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) [med.] | QT interval |
Ratifizierung {f}; Ratifikation {f}; Bestätigung {f} Ratifizierungen {pl} ein ratifikationspflichtiger Staatsvertrag [pol.] Hinterlegung der Ratifikationsurkunde [pol.] Bis auf drei haben alle Staaten die Ratifizierung abgeschlossen. [pol.] | ratification ratifications a treaty requiring ratification deposit of the instrument of ratification All but three States have completed ratification. |
Sanktnimmerleinstag {m} Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. | doomsday It is just putting us off until Doomsday. |
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten [aviat.] Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt. Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. Sämliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. | to ground an aircraft Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading. The balloon was grounded by strong winds. All planes out of Norwich have been grounded by a strike. All planes are grounded until the fog clears. |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
Übersättigung {f}; Sattheit {f} Übersättigungen {pl} bis zum Überdruss | satiety satieties to satiety; to the point of satiety |
Ultimo {m}; Monatsultimo {m}; letzter Tag des Monats per Ultimo bis Ultimo | last (day) of the month; month-end by the end of the month till the last minute |
Unkenntlichkeit {f} bis zur Unkenntlichkeit entstellt | unrecognizable condition disfigured beyond recognition |
im Vollrausch; sinnlos betrunken sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken | in a drunken stupor to drink oneself into a stupor |
Wahrheit {f} Wahrheiten {pl} die halbe Wahrheit der Wahrheit halber die Wahrheit sagen eine Spur von Wahrheit hinter die Wahrheit kommen anerkannte Wahrheit empirische Wahrheit Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. | truth truths; truthes half the truth to tell the truth say the truth a vein of truth to get the truth established truth actual truth It takes some time for the truth to sink in. |
Wechsel {m} [fin.] anerkannter Wechsel Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen Wechsel mit zwei Unterschriften erstklassiger Wechsel lombardierter Wechsel bis der Wechsel fällig wird einen Wechsel querschreiben | bill of exchange approved bill to accept a bill double-name paper prime bill bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan until the bill matures to accept a bill of exchange |
Widerruf {m}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f}; Aufhebung {f} bis auf Widerruf | revocation; withdrawal until revoked; until cancelled |
Wiege {f} Wiegen {pl} von der Wiege bis zur Bahre | cradle cradles from the cradle to the grave |
Zahn {m} Zähne {pl} seine Zähne putzen einen Zahn ziehen falsche Zähne in den Zähnen herumstochern jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.] die Zähne aufeinander beißen (vor Wut) mit den Zähnen knirschen bis auf die Zähne bewaffnet [übtr.] die Zähne zusammenbeißen [übtr.] Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts. | tooth teeth to brush one's teeth to pull a tooth false teeth to pick the teeth to grill sb. to clench one's teeth to grind one's teeth (in anger) armed to the teeth [fig.] to grit one's teeth [fig.] I gritted my teeth and said nothing. |
abgesehen (von); außer; bis auf | except (for) |
abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf abgesehen davon Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos: | apart from apart from that; that said; having said that These problems apart, everything runs smoothly. |
abkauen {vt} (z.B. Fingernägel) abkauend abgekaut kaut ab kaute ab die Nägel bis zum Fleisch abkauen jdm. ein Ohr abkauen [ugs.] [übtr.] | to chew (e.g. fingernails) chewing chewed chews chewed to bite one's nails to the quick to talk the hind leg off a donkey [coll.] [fig.] |
absehbar; voraussehbar {adj} es ist absehbar, dass ... auf absehbare Zeit (bis auf weiteres) in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald) In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen. Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben. | foreseeable it is foreseeable that ... for the foreseeable future (for the time being) in the forseeable future (fairly soon) This area faces water shortages in the foreseeable future. The statue will remain in the museum for the foreseeable future. |
auf; aufwärts {adv} auf und ab Auf!; Auf geht's! bis zu 50 Pfund ab 10 Euro; von 10 Euro aufwärts ab 16 Jahren | up up and down Up you get!; Come on! up to £50 from EUR 10 up from the age of 16 up |
sich auftürmen; sich erheben {vr} (über; bis) sich auftürmend; sich erhebend sich aufgetürmt; sich erhoben | to tower (above; to) towering towered |
etw. ausleihen; entlehnen {vt} (von) ausleihend; entlehnend ausgeliehen; entlehnt ausleihen bis zu ... Bücher ausleihen für ... Wochen ausleihen | to borrow sth. (from) borrowing borrowed to lend and borrow to borrow up to ... books to borrow for ... weeks |
ausliefern; abliefern; anliefern; liefern; einliefern; übergeben; überbringen; zustellen; abgeben {vt} ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab Wir liefern üblicherweise mit der Post. Wann können Sie liefern? Können Sie bis Ende des Monats liefern? | to deliver delivering delivered delivers delivered We usually deliver by mail. When can you deliver? Can you deliver by the end of the month? |
außer {prp; +Dativ}; ausgenommen alle bis auf einen; alle außer einem aller außer einigen wenigen | except (for); but all but one all but a few |
sich ganz (nackt) ausziehen jdn. nackt ausziehen sich bis auf die Unterwäsche ausziehen | to strip naked to strip sb. naked to strip down to one's underwear |
bald {adv} möglichst bald; baldigst Bis bald! so bald nicht | soon as soon as possible /ASAP/ See you soon! not in the near future; not so soon |
etw. bestücken (mit etw.) {vt} [techn.] bestückend bestückt Das Gehäuse kann mit bis zu drei Festplatten bestückt werden. Die Schaltplatine ist mit oberflächenmontierten Bauteilen bestückt. | to populate sth. (with sth.) populating populated The chassis can be populated with up to three hard drives. The circuit board is populated with surface mounted components. |
bis; bis zu; bis auf bis jetzt bis zu 10 Personen | up to; up until; up till up to now up to ten persons |
bis auf den letzten Mann | to a man |
bis dass bis dass der Tod euch scheidet | until; till until/till death do you part |
bis heute; bislang | to date |
bis jetzt | as yet |
bis zu; so weit wie | as far as |
bis jetzt | heretofore |
bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt bisher (noch) nicht wie bisher; wie eh und je wie auch schon bisher statt wie bisher ... das bisher beste Ergebnis | up to now; so far not (as) yet as in the past; as before; as always as has been the case in the past instead of ... as in the past the best result so far |
bislang; bis jetzt | up to the present |
bitter {adj} bis zum bitteren Ende | bitter to the bitter end |
blaugrün {adj}; mattgrüner bis graublauer Farbton | glaucous |
dadurch; so; auf diese Weise so weit; bis jetzt; bis hierher; so weit; soweit | thus thus far |
dauern {vi}; beanspruchen {vt} dauernd; beanspruchend gedauert; beansprucht dauert dauerte lange dauern Dauert das noch lange? Das dauert (mir) zu lange. Es dauert nicht mehr lange. Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. | to take taking taken takes took to take long Will it take much longer? It takes too long. It won't take much longer However, this may take up to a week. |
dehnen; strecken; ausstrecken; ausbreiten {vt} dehnend; streckend; ausstrecken; ausbreiten gedehnt; gestreckt; ausgestreckt; ausgebreitet dehnt; streckt; streckt aus; breitet aus dehnte; streckte; streckte aus; breitete aus bis zum Äußersten gedehnt sein | to stretch stretching stretched stretches stretched to be at full stretch |
einschließlich {prp; +Genitiv} einschließlich der Kosten <Unkosten> bis einschließlich nächster Woche | including; inclusive of including the expenses up to and including next week |
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen nicht eher, als ... erst gestern erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst erst wenn erst dann; erst danach eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. Er kam erst, als ... Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an, als wir ankamen. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | not before; not until; not till not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago not until ... only yesterday only now; but now until; 'til; till not till then a technical perfection not achieved till then He won't come until you invite him. He did not come until ... I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
sich erstrecken {vr}; hineinreichen; hinreichen (bis) | to extend (in; as far as); to reach (to; as far as) |
sich erstrecken {vr} (bis) sich erstreckend sich erstreckt erstreckt sich erstreckte sich | to stretch (to) stretching stretched stretches stretched |
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] nicht fertig; nicht bereit zu allem bereit abfahrbereit; abfahrtbereit eine Ausrede parat haben Ich habe kein passendes Beispiel parat. Es muss bis zehn Uhr fertig sein. | ready (for) to be ready unready ready for anything ready to leave; ready to go to be ready with an excuse I can't think of a suitable example. It must be ready by ten. |
früh; zeitig {adv} zu zeitig zu zeitig kommen früh ins Bett gehen von früh bis spät Sonntag früh | early too early to be too early to keep early hours from morning till night Sunday morning |
füllen {vt} füllend gefüllt füllt füllte bis auf den letzten Platz gefüllt gut gefüllt | to fill filling filled fills filled filled to capacity well-filled |
ganz; vollständig {adj} ganz England die ganze Familie den ganzen Tag ihr ganzes Leben die ganze Zeit ganze zwölf Tage ganz plötzlich; auf einmal ganz plötzlich; völlig überraschend Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war. | all all England all the family all the day all her life all the time; all along all of twelve days all at once all of a sudden It took all of three days for the book to sell out. |
von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.] jdm. verfallen Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme. Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt. | to be captive to sth. to fall captive to sb. He was captive to her charm. I was held captive to his story throughout the book. |
gehen {vi} gehend gegangen er/sie geht ich/er/sie ging wir/sie gingen er/sie ist/war gegangen ich/er/sie gänge Gehen wir!; Lass uns gehen! aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben zu weit gehen; es zu weit treiben | to go {went; gone} going gone he/she goes I/he/she went we/they went he/she has/had gone I/he/she would go Let's go! to go all out; to go (the) whole hog to go too far |
von ... über ... bis ... gehen; von ... über ... bis ... reichen | to range from ... over ... to ... |
geschlossen; zu {adj} von 13 bis 15 Uhr geschlossen Wir haben geschlossen. | closed; shut closed from 1 to 3 p.m. We're closed; We're shut. |
herunterreichen {vi} (bis) herunterreichend heruntergereicht | to come down (to) coming down come down |
heutig; modern {adj} das heutige Deutschland bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tag | present-day; of the present day present-day Germany till the present day; to the present day |
hüfthoch {adj}; bis zu den Hüften | waist-high; waist-deep |
in {prp; wohin?, bis wann? +Akkusativ} in die Schule gehen ins (= in das) Bett gehen etw. ins Englische übersetzen bis in den Frühling | into; to to go into school to go to bed to translate sth. into English into spring |
kürzlich; neulich; unlängst; letztens; letztens {adv}; vor kurzem erst kürzlich; erst vor kurzem seit neuestem seit kurzem bis vor kurzem erst letztens; letztens erst | recently; lately only recently; quite recently just recently; since very recently as of recently till recently just recently; only recently |
langen; reichen; sich erstrecken (nach); gehen bis zu langend; reichend; sich erstreckend gelangt; gereicht; sich erstreckt langt; reicht langte; reichte bis an etw. langen Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. | to reach (for) reaching reached reaches reached to reach sth. Her hair reached down to her waist. The boots reached up to his knees. |
den Becher bis zur bitteren Neige leeren [übtr.] | to drain the cup |
lieben {vt} liebend geliebt er/sie liebt ich/er/sie liebte er/sie hat/hatte geliebt Ich liebe dich. Ich liebe dich auch. Ich liebe dich wie verrückt. bis zum Wahnsinn lieben | to love loving loved he/she loves I/he/she loved he/she has/had loved I love you. /ILU/ love u> I love you, too. I love you like crazy. to love to distraction |
mindestens; zumindest; jedenfalls {adv} bis mindestens | at least to at least |
morgen {adv} morgen Abend (spät); morgen Nacht morgen in einer Woche Wir kommen morgen. Bis morgen. | tomorrow tomorrow night a week tomorrow / tomorrow week [Br.]; a week from tomorrow [Am.] We'll come tomorrow. See you tomorrow. |
mustern; betrachten; anstarren; glotzen {vt} musternd; betrachtend; anstarrend; glotzend gemustert; betrachtet; angestarrt; geglotzt etw. mustern; etw. anstarren jdn. (von oben bis unten) mustern | to eye; to eyeball eying; eyeballing eyed; eyeballed to eye sth. to eye sb. up |
nächster; nächste; nächstes {adj} das nächste Mal bis zum nächsten Mal Bis zum nächsten Mal! Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt. | next the next time until next time See you (some time)! The closest/next larger town is 5 kms away. |
Zu viele Ergebnisse |