Übersetze 'Lnge' | Translate 'Lnge' |
Deutsch | English |
159 fehlertolerante Ergebnisse | 159 fault-tolerant results |
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals zu diesem Anlass damals Anlass geben zu diese Gelegenheit ergreifen, um ... Gelegenheit haben zu sich der Lage gewachsen zeigen | occasion occasions on several occasions on this occasion on that occasion to give occasion to to take this occasion to ... to have occasion to to rise to the occasion |
Annehmlichkeit {f}; Komfort {m}; angenehme Lage {f} Annehmlichkeiten {pl}; Komfort {m} | amenity amenities |
Anspannung {f}; Angespanntheit {f}; Gespanntheit {f} Angespanntheit der Lage | tenseness tenseness of the situation |
(lange) Ansprache {f} eine Ansprache halten; predigen hält eine Ansprache | harangue to harangue harangues |
Arbeitsmarkt {m} Lage auf dem Arbeitsmarkt Arbeitsmarkt für Hochschullehrer Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte | labor market [Am.]; labour market [Br.]; job market job situation academic labour market primary labour market |
Auslegung {f}; Deutung {f} wörtliche Auslegung enge Auslegung Auslegung von technischen Ausdrücken | interpretation literal interpretation narrow interpretation interpretation of technical terms |
etw. auf die lange Bank schieben [übtr.] | to put sth. into cold storage; to put sth. off |
Bauplatz {m}; Lage {f} | site |
zu jdm. eine (enge) Beziehung haben; mit jdm. ein Verhältnis haben | to be involved with sb. |
Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosen | bloomer |
Ebene {f}; Schicht {f}; Lage {f}; Auflage {f} | layer |
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} um die Ecke biegen obere Ecke Ecke oben links Ecke oben rechts Ecke unten links Ecke unten rechts kurze Ecke [sport] (Fußball) lange Ecke [sport] (Fußball) | corner corners to turn the corner upper corner left upper corner right upper corner bottom left corner bottom right corner near post corner far post corner |
Enge {f} | strait |
in die Enge treiben; (Feind) stellen {vt} in die Enge treibend; stellend in die Enge getrieben; gestellt treibt in die Enge; stellt trieb in die Enge; stellte | to corner cornering cornered corners cornered |
Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f} Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt. | seriousness; gravity She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation. |
Exzentrizität {f}; Ausmittigkeit {f}; außermittige Lage {f}; Ausmitte {f} | eccentricity |
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen auf der Fahrt von und zur Arbeit Der Weg ist das Ziel. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. In der Bahn lese ich meistens. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. Sind sie gut gereist? Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey to go on a journey on the journey to and from work The journey is the reward. [prov.] I had a terrible journey to work this morning. The journey from London to Brighton will take about one hour. I usually read during the train journey. How long does the journey to Madrid take by train? I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Did you have a good journey? Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. a journey through the ages [fig.] |
Felgenbett {n} Lage {f} des Felgenbettes | rim base; rim well position of well; well position |
Finger {m} [anat.] Finger {pl} kleiner Finger keinen Finger rühren sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.] mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] | finger fingers pinkie; pinky to not lift a finger to make sth. up; to dream sth. up a little bird told me [fig.] to point the finger at sb. [fig.] to twist sb. around one's little finger [fig.] to have sticky fingers I can do it with my eyes closed. [fig.] |
Freundschaft {f} (zu jdm.) Freundschaften {pl} die enge Freundschaft zwischen den Kindern Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. | friendship (with sb.) friendships the close friendship between the children Paul soon struck up a friendship with the son of the family. I formed several lasting friendships while I was at university. |
zu lange bleibender Gast; Hocker {m} | sticker |
Gedrängtheit {f}; Enge {f} | density |
Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m} Geschichten {pl}; Erzählungen {pl} rührselige Geschichte eine Geschichte erfinden eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende | story stories sob story to cook up a story a shaggy-dog story |
Haar {n} Haare {pl} glattes Haar gewelltes Haar hochstehende Haare langes Haar; lange Haare blondes Haar; blonde Haare schwarzes Haar; schwarze Haare rotbraunes Haar; rotbraune Haare graue Haare bekommen das Haar hochgesteckt tragen jdm. die Haare vom Kopf fressen [übtr.] die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] | hair hair straight hair wavy hair spiky hair; spikey hair long hair blond hair black hair auburn hair to go grey [Br.] / gray [Am.] to have one's hair up to eat sb. out of house and home [fig.] to have one's hair slicked back with gel Long hair, stunted mind. [prov.] |
Haarnadel {f} Haarnadeln {pl} lange Haarnadel {f} | hairpin hairpins bodkin |
Hose {f} Hosen {pl} eine Hose lange Hosen die Hosen anhaben [übtr.] in die Hose pissen [vulg.] | trousers [Br.]; pants [Am.] trousers; pants a pair of trousers trousers to wear the trousers; to wear the breeches; to have the pants on to wet one's pants |
Hülle {f}; Decke {f}; Lage {f}; Schicht {f} Hüllen {pl}; Decken {pl}; Lagen {pl}; Schichten {pl} | coat coats |
Lage {f} Lagen {pl} | site sites |
Lage {f}; Anordnung {f} | posture |
Lage {f}; Schicht {f}; Windung {f} [techn.] | ply |
Lage {f}; Situation {f} Lagen {pl}; Situationen {pl} gespannte Lage die Lage retten die Lage abschätzen in der Lage sein zu in der Lage sein zu | situation situations tense situation to save the day to make an appraisal of the situation to be able to to be in a position to |
Lage {f} beste Lage; 1a-Lage | location prime location; hundred percent location |
Lage {f}; Bögen Papier (Buchbinden) ungebunden {adj} | quire (bookbinding) in quires |
Lage {f}; Situation {f} | lay |
erhöhte Lage {f} | elevation |
in der Lage; fähig; gewachsen im Stande der Lage gewachsen sein | equal be equal to the occasion |
Lagebeurteilung {f}; Beurteilung {f} der Lage | situation assessment |
Loge {f}; Theaterloge {f} | box |
Logenplatz {m} Logenplätze {pl} | loge seat [Br.]; box seat [Am.] loge seats; box seats |
Lunge {f} [anat.] Lungen {pl} eiserne Lunge {f} | lung lungs iron lung |
Menorrhagie {f}; lange, heftige Menstruationsblutung [med.] | menorrhagia |
Nachkömmling {m} (lange nach Geschwistern geborenes Kind) | afterthougt (humorously) |
Narbe {f} Narben {pl} eine 2 cm lange Narbe am Unterarm eine Narbe hinterlassen Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen | scar; cicatrix; cicatrice scars; cicatrices a 2cm scar on my/his/her forearm to leave a scar That burn will leave an ugly scar. |
Nase {f} [anat.] Nasen {pl} schiefe Nase {f} Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. Mir blutet die Nase. alle Nase lang [übtr.] die Nase voll haben [übtr.] die Nase voll haben von etw. [übtr.] die Nase voll haben von allem [übtr.] über etw. die Nase rümpfen die Nase rümpfen eine Nase drehen; eine lange Nase machen jdn. an der Nase herumführen [übtr.] jdn. an der Nase herumführen [übtr.] jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] Es liegt gleich vor deiner Nase. | nose noses crooked nose I've got a runny nose My nose is bleeding.; I've got a nosebleed. repeatedly to be fed up with to have a belly full of sth. to be fed up with the whole shebang to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. to cock one's nose to thumb one's nose; to cock a snook to draw a red herring across the track [fig.] to muck around with sb. to walk all over so. [Br.] [coll.] It's right under your nose. |
Passung {f}; Sitz {m} enge Passung | fit close fit |
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} am rechten Platz am falschen Platz in einer schwierigen Lage in meiner Lage an der gekennzeichneten Stelle am Kabel eine Position aufgeben | position positions in position out of position in a difficult position in my position in the position marked on the cable to abandon a position |
Position {f}; Lage {f}; Kurs {m} den Kompasskurs feststellen die Orientierung verlieren; in Verlegenheit geraten [übtr.] | bearing to take a compass bearing to lose one's bearings |
(lange vorher) angekündigtes Produkt | vaporware |
Rasselgeräusch {n} (der Lunge) [med.] | rales; crackles; crepitations |
lange, wortreiche Rede {f} | spiel |
Regierungserklärung {f} [pol.] Regierungserklärung {f} zur Lage der Nation; Rede zur Lage der Nation (USA) | government statement State of the Union message; State of the Union speech [Am.] |
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.] Reisen {pl} auf seiner ersten Seereise eine Reise durch die Wüste/über den Ozean eine Reise durch Zeit und Raum Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.] | voyage voyages on his first sea voyage a voyage across the desert/ocean a voyage in space and time [fig.] The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.] |
(lange) Reithose {f}; Reithosen {pl}; Jodhpurhose {f}; Jodhpurreithose {f} | jodhpurs |
Rennrodeln {n}; Rennschlittensport {m} [sport] | luge |
Rennschlitten {m}; Rodelschlitten {m} [sport] | luge |
Rochade {f} (Schach) kleine Rochade; kurze Rochade große Rochade; lange Rochade | castling; castle (chess) castling king's side; castling kingside castling queen's side; castling queenside |
Rodelbahn {f} Rodelbahnen {pl} | toboggan run; luge run toboggan runs; luge runs |
Rodelsport {m}; Rodeln {n} [sport] | luge |
Roman {m}; lange Abhandlung {f} | screed |
Rundherd {m} (in der Lunge) [med.] Rundherde {pl} | coin lesion coin lesions |
Schlamassel {m}; unangenehme Lage {f} in heller Aufregung sein völlig aus dem Häuschen geraten | stew [coll.] to be in a stew to get into a stew |
Schlange stehen; anstehen {vi} in der Schlange stehend; anstehend in der Schlange gestanden; angestanden Wie lange haben Sie angestanden? | to stand in line; to line up [Am.] standing in line; lining up stood in line; lined up How long have you been standing in line? |
Schlucht {f}; tiefe Wasserrinne {f}; Wasserriss {m} enge tiefe Schlucht | gully gully goulee |
(großer) Schritt {m} große Schritte machen; lange Schritte machen | stride to take long strides |
Spitzenfeld {n} (der Lunge) [anat.] | apical area; apical field (of the lungs) |
Spitzenherd {m} (der Lunge) [anat.] | apical focus (of the lungs) |
Stimmung {f}; Laune {f} Stimmungen {pl}; Launen {pl} gute Laune haben in mieser Laune sein die allgemeine Stimmung keine Anstalten machen, etw. zu tun Er hat wieder einmal seine Launen. die Stimmung testen; die Lage peilen [übtr.] | mood moods to be in a good mood to be in a foul mood the public mood to be in no mood to do sth. He is in one of his moods. to test the waters [fig.] |
enges Tal enge Täler | dell dells |
Telethon {n} (meist lange Fernsehsendung zum Sammeln von Spenden) | telethon |
Unterhose {f}; Unterhosen {pl} lange Unterhosen | jockey shorts [Am.]; pants; underpants [Br.] warmers |
Verdienst {n}; Leistung {f} Verdienste {pl}; Leistungen {pl} nach Leistung beurteilt nach Lage der Dinge | merit merits judged on merit on the merits of the case |
Vorrede {f}; einleitende Worte sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten | introductory words not to take long over the introductions |
Wartezeit {f} lange Wartezeit | waiting time; waiting period; wait long wait |
Welle {f}; Woge {f} Wellen {pl}; Wogen {pl} kleine Welle abklingende Welle dynamische Welle einfallende Welle; einlaufende Welle fortschreitende Welle gedämpfte Welle gesteuerte Welle interne Welle stehende Welle sich überschlagende Welle gruppengebundene lange Wellen zykloidale Welle gegen die Wellen ankämpfen | wave waves wavelet; ripplet decaying wave dynamic wave incident wave progressive wave; travelling wave damped wave sustained wave internal wave standing wave; stationary wave combing wave; comber group-bounded long waves cycloidal wave to breast the waves |
auf etw. Wert legen Darauf lege ich keinen großen Wert. | to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.]; to attach importance to sth.; to set great store by sth. I don't attach great importance to it. |
Westausrichtung {f}; Westlage {f}; Westexposition {f} (Lage) | facing west; western exposure |
Zeit {f} Zeiten {pl} zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit innerhalb kürzester Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere; schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future in next to no time; in no time (at all) most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff [slang] to have a nice time in a little while a short time ago from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins [fig.] to have a good time; to have a blast [coll.] to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short. |
lange Zeit; Ewigkeit [ugs.] Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht. Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen. | yonks [coll.] I haven't done that for yonks. I haven't seen you for yonks. |
Zuspitzung {f} (der Entwicklung/Lage) Zuspitzungen {pl} | critical development; critical situation critical developments; critical situations |
sich ändern; sich verändern {vr} sich ändernd; sich verändernd sich geändert; sich verändert ändert sich; verändert sich änderte sich; veränderte sich sich von Grund auf ändern Die Lage hat sich geändert. Vorerst wird kein Kostenbeitrag erhoben/eingehoben, das kann sich aber ändern. | to change changing changed changes changed to undergo a radical change Things have changed. No contribution is sought at this stage, but this may change. |
aufbleiben {vi} aufbleibend aufgeblieben lange aufbleiben | to stay up staying up stayed up to keep late hours |
(zum Schlag) ausholen ausholend ausgeholt | to strike out; to reach back; to lunge striking out; reaching back; lunging struck out; reached back; lunged |
beackern; lange bearbeiten {vt} beackernd; lange bearbeitend beackert; lange bearbeitet beackert; bearbeitet lange beackerte; bearbeitete lange | to belabor; to belabour belaboring; belabouring belabored; belaboured belabors; belabours belabored; belaboured |
bedingen {vt} (verlangen) bedingend bedingt Die Lage bedingt rasches Handeln. | to require; to demand requiring; demanding required; demanded The situation calls for swift action. |
danach; anschließend {adv} kurz danach; kurz darauf lange danach eine Stunde danach drei Tage danach; drei Tage später noch tagelang danach Danach sind wir ins Kino gegangen. | after it; after that; then; afterwards shortly after long after an hour later three days after for days afterwards Afterwards we went to the movies. |
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt dauert; währt dauerte; währte ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.] | to last lasting lasted lasts lasted to last forever A happy outcome is worth waiting for. |
dauern {vi}; beanspruchen {vt} dauernd; beanspruchend gedauert; beansprucht dauert dauerte lange dauern Dauert das noch lange? Das dauert (mir) zu lange. Es dauert nicht mehr lange. Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. | to take taking taken takes took to take long Will it take much longer? It takes too long. It won't take much longer However, this may take up to a week. |
derzeit; gegenwärtig {adv}; zur Zeit; zurzeit; im Augenblick; im Moment Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... | at present; at the moment At the moment we are not able to ... |
diskutieren; besprechen; bereden; erörtern; debattieren (mit) diskutierend; besprechend; beredend; erörternd; debattierend diskutiert; besprochen; beredet; erörtert; debattiert diskutiert; bespricht; beredet; erörtert; debattiert diskutierte; besprach; beredete; erörterte; debattierte wie besprochen; wie diskutiert die Lage besprechen nicht besprochen; unerörtert | to discuss (with) discussing discussed discusses discussed as discussed to discuss the situation undiscussed |
enge Stelle {f}; Einschnürung {f} | narrow |
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. | precisely; exactly (emphasizing a conjunction) It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. |
sich lange halten | to have a long shelf life |
sich herauswinden aus {vr} sich herauswindend aus sich aalglatt herauswinden sich aus einer schwierigen Lage herauswinden | to worm one's way out of worming one's way out of to worm one's way out of it to worm one's way out of a difficulty |
(Problem) herunterspielen {vt} herunterspielend heruntergespielt ohne den Ernst der Lage herunterspielen zu wollen | to play down; to underplay playing down; underplaying played down; underplayed while not wanting to underplay the seriousness of the situation |
sich in jdn. hineinversetzen; sich in jds. Lage hineinversetzen {vr} | to put oneself in sb.'s position |
in situ; in natürlicher Lage satellitengestützte in situ Messungen | in situ satellite based field investigation |
lange {adv} lange vorher | long long before |
lange {adv} lange nicht gut genug lange vor dem Krieg | for a long time not good enough by half long before the war |
lange; lange Zeit so lange; so lange Zeit seit langer Zeit | a long time such a long time for a long time; in a long time |
lange erprobt | time-tested |
Zu viele Ergebnisse |