Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 764 User online

 764 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Lnge'Translate 'Lnge'
DeutschEnglish
159 fehlertolerante Ergebnisse159 fault-tolerant results
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f}
   Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl}
   bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals
   zu diesem Anlass
   damals
   Anlass geben zu
   diese Gelegenheit ergreifen, um ...
   Gelegenheit haben zu
   sich der Lage gewachsen zeigen
occasion
   occasions
   on several occasions
   on this occasion
   on that occasion
   to give occasion to
   to take this occasion to ...
   to have occasion to
   to rise to the occasion
Annehmlichkeit {f}; Komfort {m}; angenehme Lage {f}
   Annehmlichkeiten {pl}; Komfort {m}
amenity
   amenities
Anspannung {f}; Angespanntheit {f}; Gespanntheit {f}
   Angespanntheit der Lage
tenseness
   tenseness of the situation
(lange) Ansprache {f}
   eine Ansprache halten; predigen
   hält eine Ansprache
harangue
   to harangue
   harangues
Arbeitsmarkt {m}
   Lage auf dem Arbeitsmarkt
   Arbeitsmarkt für Hochschullehrer
   Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte
labor market [Am.]; labour market [Br.]; job market
   job situation
   academic labour market
   primary labour market
Auslegung {f}; Deutung {f}
   wörtliche Auslegung
   enge Auslegung
   Auslegung von technischen Ausdrücken
interpretation
   literal interpretation
   narrow interpretation
   interpretation of technical terms
etw. auf die lange Bank schieben [übtr.]to put sth. into cold storage; to put sth. off
Bauplatz {m}; Lage {f}site
zu jdm. eine (enge) Beziehung haben; mit jdm. ein Verhältnis habento be involved with sb.
Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosenbloomer
Ebene {f}; Schicht {f}; Lage {f}; Auflage {f}layer
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m}
   Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl}
   um die Ecke biegen
   obere Ecke
   Ecke oben links
   Ecke oben rechts
   Ecke unten links
   Ecke unten rechts
   kurze Ecke [sport] (Fußball)
   lange Ecke [sport] (Fußball)
corner
   corners
   to turn the corner
   upper corner
   left upper corner
   right upper corner
   bottom left corner
   bottom right corner
   near post corner
   far post corner
Enge {f}strait
in die Enge treiben; (Feind) stellen {vt}
   in die Enge treibend; stellend
   in die Enge getrieben; gestellt
   treibt in die Enge; stellt
   trieb in die Enge; stellte
to corner
   cornering
   cornered
   corners
   cornered
Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f}
   Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt.
seriousness; gravity
   She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation.
Exzentrizität {f}; Ausmittigkeit {f}; außermittige Lage {f}; Ausmitte {f}eccentricity
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
Felgenbett {n}
   Lage {f} des Felgenbettes
rim base; rim well
   position of well; well position
Finger {m} [anat.]
   Finger {pl}
   kleiner Finger
   keinen Finger rühren
   sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.]
   mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.]
   mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen
   jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.]
   lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen)
   Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.]
finger
   fingers
   pinkie; pinky
   to not lift a finger
   to make sth. up; to dream sth. up
   a little bird told me [fig.]
   to point the finger at sb. [fig.]
   to twist sb. around one's little finger [fig.]
   to have sticky fingers
   I can do it with my eyes closed. [fig.]
Freundschaft {f} (zu jdm.)
   Freundschaften {pl}
   die enge Freundschaft zwischen den Kindern
   Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen.
   Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen.
friendship (with sb.)
   friendships
   the close friendship between the children
   Paul soon struck up a friendship with the son of the family.
   I formed several lasting friendships while I was at university.
zu lange bleibender Gast; Hocker {m}sticker
Gedrängtheit {f}; Enge {f}density
Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m}
   Geschichten {pl}; Erzählungen {pl}
   rührselige Geschichte
   eine Geschichte erfinden
   eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende
story
   stories
   sob story
   to cook up a story
   a shaggy-dog story
Haar {n}
   Haare {pl}
   glattes Haar
   gewelltes Haar
   hochstehende Haare
   langes Haar; lange Haare
   blondes Haar; blonde Haare
   schwarzes Haar; schwarze Haare
   rotbraunes Haar; rotbraune Haare
   graue Haare bekommen
   das Haar hochgesteckt tragen
   jdm. die Haare vom Kopf fressen [übtr.]
   die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben
   Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.]
hair
   hair
   straight hair
   wavy hair
   spiky hair; spikey hair
   long hair
   blond hair
   black hair
   auburn hair
   to go grey [Br.] / gray [Am.]
   to have one's hair up
   to eat sb. out of house and home [fig.]
   to have one's hair slicked back with gel
   Long hair, stunted mind. [prov.]
Haarnadel {f}
   Haarnadeln {pl}
   lange Haarnadel {f}
hairpin
   hairpins
   bodkin
Hose {f}
   Hosen {pl}
   eine Hose
   lange Hosen
   die Hosen anhaben [übtr.]
   in die Hose pissen [vulg.]
trousers [Br.]; pants [Am.]
   trousers; pants
   a pair of trousers
   trousers
   to wear the trousers; to wear the breeches; to have the pants on
   to wet one's pants
Hülle {f}; Decke {f}; Lage {f}; Schicht {f}
   Hüllen {pl}; Decken {pl}; Lagen {pl}; Schichten {pl}
coat
   coats
Lage {f}
   Lagen {pl}
site
   sites
Lage {f}; Anordnung {f}posture
Lage {f}; Schicht {f}; Windung {f} [techn.]ply
Lage {f}; Situation {f}
   Lagen {pl}; Situationen {pl}
   gespannte Lage
   die Lage retten
   die Lage abschätzen
   in der Lage sein zu
   in der Lage sein zu
situation
   situations
   tense situation
   to save the day
   to make an appraisal of the situation
   to be able to
   to be in a position to
Lage {f}
   beste Lage; 1a-Lage
location
   prime location; hundred percent location
Lage {f}; Bögen Papier (Buchbinden)
   ungebunden {adj}
quire (bookbinding)
   in quires
Lage {f}; Situation {f}lay
erhöhte Lage {f}elevation
in der Lage; fähig; gewachsen im Stande
   der Lage gewachsen sein
equal
   be equal to the occasion
Lagebeurteilung {f}; Beurteilung {f} der Lagesituation assessment
Loge {f}; Theaterloge {f}box
Logenplatz {m}
   Logenplätze {pl}
loge seat [Br.]; box seat [Am.]
   loge seats; box seats
Lunge {f} [anat.]
   Lungen {pl}
   eiserne Lunge {f}
lung
   lungs
   iron lung
Menorrhagie {f}; lange, heftige Menstruationsblutung [med.]menorrhagia
Nachkömmling {m} (lange nach Geschwistern geborenes Kind)afterthougt (humorously)
Narbe {f}
   Narben {pl}
   eine 2 cm lange Narbe am Unterarm
   eine Narbe hinterlassen
   Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen
scar; cicatrix; cicatrice
   scars; cicatrices
   a 2cm scar on my/his/her forearm
   to leave a scar
   That burn will leave an ugly scar.
Nase {f} [anat.]
   Nasen {pl}
   schiefe Nase {f}
   Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft.
   Mir blutet die Nase.
   alle Nase lang [übtr.]
   die Nase voll haben [übtr.]
   die Nase voll haben von etw. [übtr.]
   die Nase voll haben von allem [übtr.]
   über etw. die Nase rümpfen
   die Nase rümpfen
   eine Nase drehen; eine lange Nase machen
   jdn. an der Nase herumführen [übtr.]
   jdn. an der Nase herumführen [übtr.]
   jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.]
   Es liegt gleich vor deiner Nase.
nose
   noses
   crooked nose
   I've got a runny nose
   My nose is bleeding.; I've got a nosebleed.
   repeatedly
   to be fed up with
   to have a belly full of sth.
   to be fed up with the whole shebang
   to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth.
   to cock one's nose
   to thumb one's nose; to cock a snook
   to draw a red herring across the track [fig.]
   to muck around with sb.
   to walk all over so. [Br.] [coll.]
   It's right under your nose.
Passung {f}; Sitz {m}
   enge Passung
fit
   close fit
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt)
   Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl}
   am rechten Platz
   am falschen Platz
   in einer schwierigen Lage
   in meiner Lage
   an der gekennzeichneten Stelle am Kabel
   eine Position aufgeben
position
   positions
   in position
   out of position
   in a difficult position
   in my position
   in the position marked on the cable
   to abandon a position
Position {f}; Lage {f}; Kurs {m}
   den Kompasskurs feststellen
   die Orientierung verlieren; in Verlegenheit geraten [übtr.]
bearing
   to take a compass bearing
   to lose one's bearings
(lange vorher) angekündigtes Produktvaporware
Rasselgeräusch {n} (der Lunge) [med.]rales; crackles; crepitations
lange, wortreiche Rede {f}spiel
Regierungserklärung {f} [pol.]
   Regierungserklärung {f} zur Lage der Nation; Rede zur Lage der Nation (USA)
government statement
   State of the Union message; State of the Union speech [Am.]
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.]
   Reisen {pl}
   auf seiner ersten Seereise
   eine Reise durch die Wüste/über den Ozean
   eine Reise durch Zeit und Raum
   Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.]
voyage
   voyages
   on his first sea voyage
   a voyage across the desert/ocean
   a voyage in space and time [fig.]
   The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
(lange) Reithose {f}; Reithosen {pl}; Jodhpurhose {f}; Jodhpurreithose {f}jodhpurs
Rennrodeln {n}; Rennschlittensport {m} [sport]luge
Rennschlitten {m}; Rodelschlitten {m} [sport]luge
Rochade {f} (Schach)
   kleine Rochade; kurze Rochade
   große Rochade; lange Rochade
castling; castle (chess)
   castling king's side; castling kingside
   castling queen's side; castling queenside
Rodelbahn {f}
   Rodelbahnen {pl}
toboggan run; luge run
   toboggan runs; luge runs
Rodelsport {m}; Rodeln {n} [sport]luge
Roman {m}; lange Abhandlung {f}screed
Rundherd {m} (in der Lunge) [med.]
   Rundherde {pl}
coin lesion
   coin lesions
Schlamassel {m}; unangenehme Lage {f}
   in heller Aufregung sein
   völlig aus dem Häuschen geraten
stew [coll.]
   to be in a stew
   to get into a stew
Schlange stehen; anstehen {vi}
   in der Schlange stehend; anstehend
   in der Schlange gestanden; angestanden
   Wie lange haben Sie angestanden?
to stand in line; to line up [Am.]
   standing in line; lining up
   stood in line; lined up
   How long have you been standing in line?
Schlucht {f}; tiefe Wasserrinne {f}; Wasserriss {m}
   enge tiefe Schlucht
gully
   gully goulee
(großer) Schritt {m}
   große Schritte machen; lange Schritte machen
stride
   to take long strides
Spitzenfeld {n} (der Lunge) [anat.]apical area; apical field (of the lungs)
Spitzenherd {m} (der Lunge) [anat.]apical focus (of the lungs)
Stimmung {f}; Laune {f}
   Stimmungen {pl}; Launen {pl}
   gute Laune haben
   in mieser Laune sein
   die allgemeine Stimmung
   keine Anstalten machen, etw. zu tun
   Er hat wieder einmal seine Launen.
   die Stimmung testen; die Lage peilen [übtr.]
mood
   moods
   to be in a good mood
   to be in a foul mood
   the public mood
   to be in no mood to do sth.
   He is in one of his moods.
   to test the waters [fig.]
enges Tal
   enge Täler
dell
   dells
Telethon {n} (meist lange Fernsehsendung zum Sammeln von Spenden)telethon
Unterhose {f}; Unterhosen {pl}
   lange Unterhosen
jockey shorts [Am.]; pants; underpants [Br.]
   warmers
Verdienst {n}; Leistung {f}
   Verdienste {pl}; Leistungen {pl}
   nach Leistung beurteilt
   nach Lage der Dinge
merit
   merits
   judged on merit
   on the merits of the case
Vorrede {f}; einleitende Worte
   sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten
introductory words
   not to take long over the introductions
Wartezeit {f}
   lange Wartezeit
waiting time; waiting period; wait
   long wait
Welle {f}; Woge {f}
   Wellen {pl}; Wogen {pl}
   kleine Welle
   abklingende Welle
   dynamische Welle
   einfallende Welle; einlaufende Welle
   fortschreitende Welle
   gedämpfte Welle
   gesteuerte Welle
   interne Welle
   stehende Welle
   sich überschlagende Welle
   gruppengebundene lange Wellen
   zykloidale Welle
   gegen die Wellen ankämpfen
wave
   waves
   wavelet; ripplet
   decaying wave
   dynamic wave
   incident wave
   progressive wave; travelling wave
   damped wave
   sustained wave
   internal wave
   standing wave; stationary wave
   combing wave; comber
   group-bounded long waves
   cycloidal wave
   to breast the waves
auf etw. Wert legen
   Darauf lege ich keinen großen Wert.
to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.]; to attach importance to sth.; to set great store by sth.
   I don't attach great importance to it.
Westausrichtung {f}; Westlage {f}; Westexposition {f} (Lage)facing west; western exposure
Zeit {f}
   Zeiten {pl}
   zur rechten Zeit
   zur rechten Zeit
   in schlechten Zeiten
   angegebene Zeit
   die meiste Zeit
   in nächster Zeit
   innerhalb kürzester Zeit
   die meiste Zeit des Jahres
   seine meiste Zeit
   Zeit brauchen
   jdm. Zeit lassen
   sich Zeit lassen
   Zeit und Ort bestimmen
   die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
   die Zeit verbringen
   sich die Zeit vertreiben
   seine Zeit vertrödeln
   die Zeit vertrödeln
   eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
   in kurzer Zeit
   vor kurzer Zeit
   von der Zeit an
   harte (schwere; schlimme) Zeiten
   mit der Zeit Schritt halten
   mit der Zeit gehen
   seiner Zeit voraus
   etw. zur falschen Zeit tun
   eine schöne Zeit haben
   Zeit vergeuden
   Zeit verwenden auf
   Zeit zu gewinnen suchen
   eine lange Zeit schönen Wetters
   der Zahn der Zeit
   zur rechten Zeit
   absolute Zeit
   höchste Zeit
   Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
   alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
   eine Zeit hindurch
   Es wird wohl langsam Zeit zu ...
   Die Zeit drängt.
time
   times
   in due time
   in good season
   in times of scarceness
   indicated time; time indicated
   most of the time
   some time soon; in the near future
   in next to no time; in no time (at all)
   most of the year
   most of his time
   to take time
   to give sb. time
   to take up time
   to set time and place
   to kill time
   to spend the time
   to while away the time
   to while away one's time
   to fritter away time; to faff [slang]
   to have a nice time
   in a little while
   a short time ago
   from that time on
   hard times
   to keep up with the time
   to keep up with the times
   ahead of the times
   to sing the Magnificat at matins [fig.]
   to have a good time; to have a blast [coll.]
   to waste time
   to spend time on
   to play for time
   a long spell of fine weather
   the ravages of time
   seasonable
   absolute time
   about time; in the nick of time
   It's high time to go to bed.
   all in good time
   throughout a period (of time); for a time
   I guess it's time to ...
   Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
lange Zeit; Ewigkeit [ugs.]
   Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht.
   Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen.
yonks [coll.]
   I haven't done that for yonks.
   I haven't seen you for yonks.
Zuspitzung {f} (der Entwicklung/Lage)
   Zuspitzungen {pl}
critical development; critical situation
   critical developments; critical situations
sich ändern; sich verändern {vr}
   sich ändernd; sich verändernd
   sich geändert; sich verändert
   ändert sich; verändert sich
   änderte sich; veränderte sich
   sich von Grund auf ändern
   Die Lage hat sich geändert.
   Vorerst wird kein Kostenbeitrag erhoben/eingehoben, das kann sich aber ändern.
to change
   changing
   changed
   changes
   changed
   to undergo a radical change
   Things have changed.
   No contribution is sought at this stage, but this may change.
aufbleiben {vi}
   aufbleibend
   aufgeblieben
   lange aufbleiben
to stay up
   staying up
   stayed up
   to keep late hours
(zum Schlag) ausholen
   ausholend
   ausgeholt
to strike out; to reach back; to lunge
   striking out; reaching back; lunging
   struck out; reached back; lunged
beackern; lange bearbeiten {vt}
   beackernd; lange bearbeitend
   beackert; lange bearbeitet
   beackert; bearbeitet lange
   beackerte; bearbeitete lange
to belabor; to belabour
   belaboring; belabouring
   belabored; belaboured
   belabors; belabours
   belabored; belaboured
bedingen {vt} (verlangen)
   bedingend
   bedingt
   Die Lage bedingt rasches Handeln.
to require; to demand
   requiring; demanding
   required; demanded
   The situation calls for swift action.
danach; anschließend {adv}
   kurz danach; kurz darauf
   lange danach
   eine Stunde danach
   drei Tage danach; drei Tage später
   noch tagelang danach
   Danach sind wir ins Kino gegangen.
after it; after that; then; afterwards
   shortly after
   long after
   an hour later
   three days after
   for days afterwards
   Afterwards we went to the movies.
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi}
   dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während
   gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt
   dauert; währt
   dauerte; währte
   ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen
   Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.]
to last
   lasting
   lasted
   lasts
   lasted
   to last forever
   A happy outcome is worth waiting for.
dauern {vi}; beanspruchen {vt}
   dauernd; beanspruchend
   gedauert; beansprucht
   dauert
   dauerte
   lange dauern
   Dauert das noch lange?
   Das dauert (mir) zu lange.
   Es dauert nicht mehr lange.
   Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
   taking
   taken
   takes
   took
   to take long
   Will it take much longer?
   It takes too long.
   It won't take much longer
   However, this may take up to a week.
derzeit; gegenwärtig {adv}; zur Zeit; zurzeit; im Augenblick; im Moment
   Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ...
at present; at the moment
   At the moment we are not able to ...
diskutieren; besprechen; bereden; erörtern; debattieren (mit)
   diskutierend; besprechend; beredend; erörternd; debattierend
   diskutiert; besprochen; beredet; erörtert; debattiert
   diskutiert; bespricht; beredet; erörtert; debattiert
   diskutierte; besprach; beredete; erörterte; debattierte
   wie besprochen; wie diskutiert
   die Lage besprechen
   nicht besprochen; unerörtert
to discuss (with)
   discussing
   discussed
   discusses
   discussed
   as discussed
   to discuss the situation
   undiscussed
enge Stelle {f}; Einschnürung {f}narrow
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
   Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.
   Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
   Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.
precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
   It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
   True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks.
   During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
sich lange haltento have a long shelf life
sich herauswinden aus {vr}
   sich herauswindend aus
   sich aalglatt herauswinden
   sich aus einer schwierigen Lage herauswinden
to worm one's way out of
   worming one's way out of
   to worm one's way out of it
   to worm one's way out of a difficulty
(Problem) herunterspielen {vt}
   herunterspielend
   heruntergespielt
   ohne den Ernst der Lage herunterspielen zu wollen
to play down; to underplay
   playing down; underplaying
   played down; underplayed
   while not wanting to underplay the seriousness of the situation
sich in jdn. hineinversetzen; sich in jds. Lage hineinversetzen {vr}to put oneself in sb.'s position
in situ; in natürlicher Lage
   satellitengestützte in situ Messungen
in situ
   satellite based field investigation
lange {adv}
   lange vorher
long
   long before
lange {adv}
   lange nicht gut genug
   lange vor dem Krieg
for a long time
   not good enough by half
   long before the war
lange; lange Zeit
   so lange; so lange Zeit
   seit langer Zeit
a long time
   such a long time
   for a long time; in a long time
lange erprobttime-tested
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de