Übersetze 'king' | Translate 'king' |
Deutsch | English |
54 Ergebnisse | 54 results |
Dame {f} (Doppelstein beim Damespiel) | king |
König {m} Könige {pl} | king kings |
Doppelbett {n} Doppelbetten {pl} ca. 1,50m breites Doppelbett ca. 1,90m breites Doppelbett Doppelbett {n} (2 getrennte Betten) | double bed double beds queen-size bed king-size bed twin beds |
Dreiviertelziegel {m} | king closer |
Elfenkönig {f} | fairy king; faerie king |
Erlkönig {m} | erl-king |
Froschkönig {m} | Frog Prince; Frog King |
Fürst {m} Fürsten {pl} wie ein Fürst leben | prince princes to live like a lord; to live like a king |
Herzkönig {m} | king of hearts |
Immobilienkönig {m} [ugs.] Immobilienkönige {pl} | property king property kings |
Königskrabbe {f}; Kamtschatkakrabbe {f} [zool.] Königskrabben {pl}; Kamtschatkakrabben {pl} | king crab (paralithodes camtschaticus) king crabs |
Königslachs {m}; Chinook {m} [zool.] Königslachse {pl}; Chinooken {pl} | king salmon; Chinook; chinook salmon king salmons; Chinooks; chinook salmons |
Königssohn {m} Königssöhne {pl} | king's son; prince king's sons; princes |
Königstochter {f} Königstöchter {pl} | king's daughter; princess king's daughters; princesses |
Königszapfen {m} [auto] Königszapfen {pl} | king pin; coupling pin king pins; coupling pins |
Kronzeuge {m}; Kronzeugin {f} [jur.] als Kronzeuge aussagen | principal witness to turn King's/Queen's/State's evidence |
Majestät {f} Majestäten {pl} Ihre Majestät, die Königin Seine Majestät, der König Seine (Ihre) Majestät Seine (Ihre) Britannische Majestät im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät Schiff Seiner (Ihrer) Majestät | majesty majesties Her Majesty the Queen His Majesty the King His (Her) Majesty /HM/ His (Her) Britannic Majesty /HBM/ On His (Her) Majesty's Service /OHMS/ His (Her) Majesty's Ship /HMS/ |
Quotenkönig {m}; Quotenkönigin {f} (Medienbranche) Quotenkönige {pl}; Quotenköniginnen {pl} | ratings king; ratings queen (media industry) ratings kings; ratings queens |
Rochade {f} (Schach) kleine Rochade; kurze Rochade große Rochade; lange Rochade | castling; castle (chess) castling king's side; castling kingside castling queen's side; castling queenside |
Spaßmacher {m}; Spaßvogel {m}; Hofnarr {m} Spaßmacher {pl}; Spaßvögel {pl}; Hofnarren {pl} Hoffnarr des Königs | jester jesters king's jester |
Spreizung {f} des Achsschenkelbolzens | king-pin inclination |
Tafelrunde {f} Tafelrunde des König Artus | company at table; gathering round a table King Arthur's Round Table |
frühere(r/s); ehemalige(r/s) {adj}; Ex... Exkönig {m} früher wohnhaft Ringstraße 8 | former; ex- ex-king ex-8 Circular Road |
hochleben {vi} jdn. (dreimal) hochleben lassen Er lebe hoch! Es lebe der König!; Lang lebe der König! | to give three cheers for sb. May he live long!; Three cheers for him! Long live the king! |
kreuzfidel {adj} | happy as a king |
Unter den Blinden ist der Einäugige König. [Sprw.] | In the country of the blind the one-eyed man is king. [prov.] |
Unter den Blinden ist der Einäugige König. [Sprw.] | Among the blind a one-eyed is the king. [prov.] |
ein Vermögen; eine Riesensumme | a king's ransom |
Prachteiderente {f} (Somateria spectabilis) [ornith.] | king eider |
Königspinguin {m} [ornith.] | king penguin |
Königsscharbe {f} [ornith.] | king cormorant |
Königsgeier {m} [ornith.] | king vulture |
Amboinasittich {m} [ornith.] | amboina king parrot |
Papuasittich {m} [ornith.] | green-winged king parrot |
Königssittich {m} [ornith.] | Australian king parrot |
Königsatzel [ornith.] | Sulawesi king starling |
Molukkenatzel [ornith.] | Seram king starling |
Helmatzel [ornith.] | greater king starling |
Prachtatzel [ornith.] | Mount Apo king starling |
Königsparadiesvogel {m} [ornith.] | king bird of paradise |
Wimpelträger {m} [ornith.] | king of saxony bird of paradise |
Fangvorrichtung {f} | king detaching hook; king's hook; parachute |
König Drosselbart (Märchen) | King Thrushbeard |
'König Heinrich der Sechste' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] | 'King Henry VI.' (by Shakespeare / work title) |
'König Johann' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] | 'King John' (by Shakespeare / work title) |
'König Richard der Dritte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] | 'The Life and Death of King Richard III.' (by Shakespeare / work title) |
'König Richard der Zweite' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] | 'The Life and Death of King Richard II.' (by Shakespeare / work title) |
'König Heinrich der Vierte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] | 'King Henry IV.' (by Shakespeare / work title) |
'König Heinrich der Fünfte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] | 'King Henry V.' (by Shakespeare / work title) |
'König Lear' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] | 'King Lear' (by Shakespeare / work title) |
'König Heinrich der Achte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] | 'King Henry VIII.' (by Shakespeare / work title) |
'Der Erlkönig' (von Goethe / Werktitel) [lit.] | 'The Elf King' (by Goethe / work title) |
'Der Diamant des Geisterkönigs' (von Raimund / Werktitel) [lit.] | 'The Diamond of the King of Spirits' (by Raimund / work title) |
'Der Alpenkonig und der Menschenfeind' (von Raimund / Werktitel) [lit.] | 'King of the Alps and the Misanthrope' (by Raimund / work title) |