Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
765 User online
765 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'witness'
Translate 'witness'
Deutsch
English
30 Ergebnisse
30 results
Zeuge
{m};
Zeugin
{f}
Zeugen
{pl}
einen
Zeugen
anhören
(
Gericht
) [jur.]
als
Zeuge
(
vor
Gericht
)
gehört
werden
[jur.]
etw
.
vor
Zeugen
aussagen
vereidigter
Zeuge
[jur.]
jdn
.
als
Zeugen
aufrufen
Zeuge
bei
der
Unterschriftsleistung
witness
witness
es
to
hear
a
witness
(
law
court
)
to
be
heard
as
a
witness
(
in
court
)
to
declare
sth
.
in
the
presence
of
witness
es
deponent
to
call
sb
.
in
evidence
attesting
witness
Zeuge
/
Zeugin
sein
bei
;
miterleben
to
witness
bezeugen
;
bestätigen
bezeugend
;
bestätigend
bezeugt
;
bestätigt
er
/
sie
bezeugt
ich
/
er
/
sie
bezeugte
to
witness
witness
ing
witness
ed
he
/
she
witness
es
I/
he
/
she
witness
ed
Befragung
{f};
Vernehmung
{f};
Einvernahme
{f} [Ös.]
Befragungen
{pl};
Vernehmungen
{pl};
Einvernahmen
{pl} [Ös.]
kontradiktorische
Vernehmung
/
Einvernahme
[Ös.] (
eines
Zeugen
im
Strafprozess
) [jur.]
questioning
questionings
adversary
questioning
(
of
a
witness
in
a
criminal
trial
)
Belastungszeuge
{m};
Belastungszeugin
{f}
Belastungszeugen
{pl};
Belastungszeuginnen
{pl}
prosecution
witness
;
witness
for
the
prosecution
prosecution
witness
es
;
witness
es
for
the
prosecution
Entlastungszeuge
{m} [jur.]
Entlastungszeugen
{pl}
witness
for
the
defence
witness
es
for
the
defence
Fotopalette
{f} (
ausgewählte
Fotos
zu
einem
Thema
)
Die
Testperson
sollte
sich
jemanden
aus
der
Fotopalette
aussuchen
..
Als
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
sie
den
Täter
nicht
.
photo
spread
(
selected
photographs
around
a
given
topic
)
The
test-taker
was
required
to
pick
someone
from
the
photo
spread
.
When
the
investigator
showed
the
photo
spread
to
the
witness
,
she
did
not
recognize
the
perpetrator
.
Gegenzeuge
{m}
Gegenzeugen
{pl}
counter
witness
counter
witness
es
Kronzeuge
{m};
Kronzeugin
{f} [jur.]
als
Kronzeuge
aussagen
principal
witness
to
turn
King
's/
Queen
's/
State
's
evidence
Lichtbildvorlage
{f} (
um
festzustellen
,
ob
ein
Zeuge
den
Täter
erkennt
)
photo
lineup
;
photo
display
;
photo
array
(
to
find
out
whether
a
witness
recognizes
the
perpetrator
)
Rechtsstandpunkt
{m} [jur.]
Rechtsstandpunkte
{pl}
in
eigener
Sache
[jur.]
Wir
haben
das
Recht
auf
unserer
Seite
/
gute
Erfolgsaussichten
. [jur.]
seine
Rechtssache
vortragen
;
seinen
Fall
unterbreiten
seine
Rechtssache
schlüssig
vorbringen
gegen
jdn
.
nichts
in
der
Hand
haben
Jemanden
als
Zeugen
in
eigener
Sache
zu
hören
,
ist
problematisch
.
Kein
Betreiber
darf
Richter
in
eigener
Sache
sein
.
case
cases
in
support
of
one
's
own
case
We
have
a (
good
)
case
.
to
state
one
's
case
to
make
out
one
's
case
to
have
no
case
against
sb
.
Hearing
a
person
as
a
witness
in
support
of
his
own
case
is
problematic
.
No
operator
may
be
both
judge
and
interested
party
.
Trauzeuge
{m}
Trauzeugen
{pl}
witness
to
a
marriage
;
best
man
witness
es
to
a
marriage
Trauzeugin
{f}
witness
(
at
marriage
ceremony
);
maid
of
honor
Unfallzeuge
{m};
Unfallzeugin
{f}
Unfallzeugen
{pl};
Unfallzeuginnen
{pl}
witness
to
the
accident
;
witness
to
the
collision
witness
es
to
the
accident
;
witness
es
to
the
collision
Vereinbarung
{f}
Vereinbarungen
{pl}
durch
Vereinbarung
laut
Vereinbarung
entgegen
früheren
Vereinbarungen
eine
eindeutige
Vereinbarung
eine
Vereinbarung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
eine
Übereinkunft
treffen
horizontale
Vereinbarung
vertikale
Vereinbarung
Zu
Urkund
dessen
haben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinbarung
unterschrieben
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertragsformel
) [jur.]
agreement
agreements
by
agreement
as
agreed
contrary
to
former
agreements
a
clear
agreement
to
reach
an
agreement
to
enter
into
an
agreement
horizontal
agreement
vertical
agreement
In
witness
whereof
,
the
undersigned
have
signed
the
present
Agreement
and
affixed
thereto
their
seals
. (
contractual
phrase
)
Vernehmung
{f};
Verhör
{n} [jur.]
Vernehmungen
{pl}
Vernehmung
eines
Zeugen
hearing
hearings
hearing
of
a
witness
Zeitzeuge
{m};
Zeitzeugin
{f} [hist.]
Zeitzeugen
{pl};
Zeitzeuginnen
{pl}
witness
of
a
time
period
;
contemporary
witness
witness
es
of
a
time
period
;
contemporary
witness
es
der
Zeuge
Jehovas
[relig.]
die
Zeugen
Jehovas
Jehovah
's
witness
Jehovah
's
witness
es
Zeugenaussage
{f};
Aussage
{f} [jur.]
Zeugenaussagen
{pl};
Aussagen
{pl}
die
Aussage
verweigern
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
vor
Gericht
aussagen
testimony
;
witness
's
statement
;
evidence
testimonies
;
witness
's
statements
;
evidences
to
refuse
to
give
evidence
to
give
evidence
(
for
;
against
)
to
give
evidence
in
court
Zeugeneid
{m}
oath
of
a
witness
Zeugenerklärung
{f}
Zeugenerklärungen
{pl}
witness
statement
witness
(
es
)
statements
Zeugenschutzprogramm
{n}
Zeugenschutzprogramme
{pl}
witness
protection
program
;
witness
protection
programme
[Br.]
witness
protection
programs
;
witness
protection
programmes
Zeugenstand
{m};
Zeugenbank
{f} [jur.]
Zeugenstände
{pl};
Zeugenbänke
{pl}
witness
box
[Br.];
witness
stand
[Am.]
witness
boxes
;
witness
stands
Zeugenvernehmung
{f} [jur.]
examination
of
the
witness
Zeugenvorladung
{f};
Zeugenladung
{f} [jur.]
Zeugenvorladungen
{pl};
Zeugenladungen
{pl}
summons
of
a
witness
;
witness
summons
summonses
of
witneses
;
witneses
summonses
etw
.
anzweifeln
;
etw
.
in
Zweifel
ziehen
;
etw
.
in
Frage
stellen
;
etw
.
hinterfragen
die
Richtigkeit
einer
Aussage
anzweifeln
die
Glaubwürdigkeit
eines
Zeugen
anzweifeln
[jur.]
Eine
Reihe
von
Ärzten
zweifelt
die
Thesen
der
Studie
an
.
Die
neuen
Daten
stellen
viele
alte
Annahmen
in
Frage
.
Sie
ist
wegen
ihrer
ungewöhnlichen
Ansichten
immer
wieder
angegriffen
worden
.
Heutzutage
stellen
Kinder
die
Autorität
der
Eltern
weit
mehr
in
Frage
als
früher
.
to
challenge
sth
.
to
challenge
the
accuracy
of
a
statement
to
challenge
a
witness
A
number
of
doctors
are
challenging
the
study
's
claims
.
The
new
data
challenges
many
old
assumptions
.
She
has
been
challenged
on
her
unusual
views
.
Children
challenge
their
parents
'
authority
far
more
nowadays
than
they
did
in
the
past
.
auftreten
;
fungieren
{vi}
auftretend
;
fungierend
aufgetreten
;
fungiert
er
/
sie
/
es
tritt
auf
ich
/
er
/
sie
/
es
trat
auf
er
/
sie
/
es
ist
/
war
aufgetreten
als
Zeuge
auftreten
to
appear
appearing
appeared
he
/
she
/
it
appears
I/
he
/
she
/
it
appeared
he
/
she
/
it
has
/
had
appeared
to
appear
as
a
witness
beredt
{adj}
beredtes
Zeugnis
von
etw
.
ablegen
eloquent
to
bear
eloquent
witness
to
sth
.
etw
.
bezeugen
;
Zeugnis
ablegen
für
etw
.
to
bear
witness
to
sth
.
standhalten
;
gewachsen
sein
standhaltend
;
gewachsen
seiend
standhgehalten
;
gewachsen
gewesen
einer
Sache
standhalten
;
einer
Sache
gewachsen
sein
sich
jdm
.
gegenüber
behaupten
einer
Prüfung
standhalten
Das
Zelt
hielt
dem
Wind
stand
.
Die
Pflanzen
haben
die
Hitze
gut
vertragen
.
Werden
die
LKWs
die
Fahrt
über
holprige
Straßen
überstehen
?
Ohne
Zeugen
werden
die
Anklagepunkte
vor
Gericht
nicht
halten
/
bestehen
.
to
stand
{stood; stood};
to
stand
up
standing
;
standing
up
stood
;
stood
up
to
stand
up
to
sth
.
to
stand
up
to
so
.
to
stand
up
to
a
test
The
tent
stood
up
to
the
wind
.
The
plants
have
stood
up
well
to
the
heat
.
Will
the
lorries
stand
up
to
the
journey
over
rough
roads
?
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stand
up
in
court
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:54 Uhr | @037 beats | 0.015 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de