Übersetze 'find' | Translate 'find' |
Deutsch | English |
68 Ergebnisse | 68 results |
finden; vorfinden; auffinden {vt} findend; vorfindend; auffindend gefunden; vorgefunden; aufgefunden er/sie findet ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie fände Sie ist nirgends zu finden. guten Absatz finden | to find {found; found} finding found he/she finds I/he/she found he/she has/had found I/he/she would find She is nowhere to be found. to find a ready market |
Anerkennung {f} Anerkennung finden; anerkannt werden allgemeine Anerkennung finden | acceptance to find acceptance; to win acceptance to meet with general acceptance |
Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f} Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl} in der Anlage übersenden wir Ihnen | enclosure /enc./ enclosures attached please find |
gemeinsame Basis {f} eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) | common ground to find common ground (with sb.) |
Bodenfund {m} | archaeological find |
Diebesgut {n}; Diebsgut {n} keinen Abnehmer für das Diebsgut finden | stolen goods; stolen items; stolen property to fail to find a buyer for the stolen items |
Einzelfund {m} | single find |
Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m} Entscheidungen {pl} begründete Entscheidung endgültige Entscheidung eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen zu einer Entscheidung gelangen sich eine Entscheidung schwer machen | decision (over) decisions reasoned decision final decision to make a decision; to come to a decision to arrive at a decision to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one |
etw. in Erfahrung bringen | to learn sth.; to find out sth.; to come to know sth. |
Flussfund {m} | river find |
Fühler {m} Fühler {pl} Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme. | feeler feelers I'll put out some/the feelers and see what I can find out. |
Fund {m}; Fundstück {n} Funde {pl}; Fundstücke {pl} einen Fund machen archäologische Fundstücke geschlossener Fund vergesellschafteter Fund | finding; find findings; finds to make a find archaeological finds closed find associated find |
Geheimnis {n} Geheimnisse {pl} ein tiefes Geheimnis ein Geheimnis bewahren hinter ein Geheimnis kommen ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften aus etw. kein Geheimnis machen vor jdm. Geheimnisse haben | secret secrets a dark secret to keep a secret to find out a secret to disclose a secret; to lift a secret to make no secret of sth. to keep secrets from sb. |
Hand {f} [anat.] Hände {pl} mit der Hand sich die Hand geben in der Hand halten; in seiner Hand halten unter der Hand unter der Hand; klammheimlich unter der Hand unter der Hand eine ruhige Hand aus erster Hand aus zweiter Hand aus zweiter Hand kaufen bei der Hand; zur Hand mit leeren Händen sich an den Händen fassen jdm. freie Hand lassen etw. aus den Händen geben ohne Hand und Fuß [übtr.] von der Hand in den Mund leben [übtr.] leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen jdm. geht etw. leicht von der Hand zwei linke Hände haben [übtr.] mit sicherer Hand die Hände falten | hand hands by hand; manual; manually to shake hands to hold in the hand; to hold in one's hand secretly on the quiet underhand underhandly; backhandedly a steady hand at first hand; firsthand secondhand to buy secondhand at hand empty-handed to link hands to give sb. plenty of rope to let sth. out of one's hands without rhyme or reason to lead a hand-to-mouth existence to find sth. easy sb. finds sth. easy to be all thumbs with sure touch to clasp one's hands |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Kirche {f} Kirchen {pl} in der Kirche in die Kirche gehen; zur Kirche gehen Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? | church churches at church; in church to go to church Where may I find a protestant/catholic church? |
Kleinfund {m} | small find |
Kraft {f}; Körperkraft {f}; Stärke {f} Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} mit aller Kraft nach besten Kräften mit letzter Kraft aus eigener Kraft die Kraft aufbringen (für etw.) wieder zu Kräften kommen | strength strengths with all one's strength to the best of one's ability with one's last ounce of strength by oneself; by own means; by my own to find the strength (for sth.) to regain one's strength |
Kriegsfuß {m} [ugs.] mit etw. auf Kriegsfuß stehen [übtr.] mit jdm. auf Kriegsfuß stehen | to be having a hard time with sth.; to find sth. heavy going to be at loggerheads with so.; to be at daggers drawn with sb. |
Lichtbildvorlage {f} (um festzustellen, ob ein Zeuge den Täter erkennt) | photo lineup; photo display; photo array (to find out whether a witness recognizes the perpetrator) |
Lösung {f} Lösungen {pl} eine Lösung finden praktikable Lösungen; realisierbare Lösungen endgültige Lösung | solution solutions to find a solution feasible solutions ultimate solution |
einen gemeinsamen Nenner finden | to find some common ground on which to base |
Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Abstellplätze {pl}; Parkfelder {pl} in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz einen Parkplatz finden | parking space; parking spot [coll.] parking spaces; parking spots; parkings in a parking space to find a place to park |
Plage {f}; Lästigkeit {f}; Ärgernis {n} etw. als lästig finden jdm. zu schaffen machen | trial to find sth. a trial to be a trial to sb. |
Reinigungsmittel {n}; Reiniger {m} Reinigungsmittel {pl}; Reiniger {pl} chemische Reinigungsmittel Wo kann ich die Reinigungsmittel finden? | cleaning agent; cleaner cleaning agents; cleaners chemical cleaning agents Where I can find the cleaning materials? |
Sprache {f} die Sprache wiederfinden jdm. die Sprache verschlagen Hat es dir die Sprache verschlagen? | tongue [fig.] to find one's tongue to lose one's tongue Did you lose your tongue? |
Verständnis {n} Verständnisse {pl} bei jdm. Verständnis finden für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen ein gutes Einverständnis wahren Wir bitten um Ihr Verständnis. Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. Ich habe dafür volles Verständnis. | understanding understandings to find understanding from sb. to show (no) understanding for sth. to keep a good understanding We kindly ask for your understanding. Please understand that this is not always possible. I can fully understand that. |
Verwunderung {f} voller Verwunderung zu meiner Verwunderung Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass ... Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt. | amazement; astonishment; great surprise full of amazement to my amazement/astonishment I was amazed to find out that ... It raised a few eyebrows when he made that announcement. |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) WCs {pl}; Toiletten {pl} Wo ist die Toilette? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? Wo finde ich denn bitte die Toiletten? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen | toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories Where's the bathroom?; Where is the toilet? Can I use your bathroom, please? Excuse me, could I please use your facilities? (formal) Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.] |
Waren {pl} sofort lieferbare Waren Waren mit Verlust verkaufen gute Ware fürs Geld erstklassige Ware ein reiches Angebot an Waren Abnehmer für seine Waren finden alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] | goods spot goods to sell goods at a sacrifice a bang for the buck choice articles a wide variety of goods to find a market for one's goods to throw all goods onto the market [fig.] |
Zuflucht {f} Zuflucht suchen Zuflucht finden | sanctuary to seek sanctuary to find sanctuary |
jdm. anheimfallen [adm.] (in den Besitz übergehen) Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden. | to pass/fall to sb.; to become property of sb. Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner. |
wieder aufleben {vi} wieder auflebend wieder aufgelebt | to come to life again; to find a new lease on life coming to life again; finding a new lease on life come to life again; found a new lease on life |
ausfindig machen {vt} ausfindig machend ausfindig gemacht | to find out finding out found out |
sich ausleben; sich entfalten {vr} | to find complete expression; to be given complete expression |
sich ausprägen {vr}; Ausdruck finden (in) | to find its expression (in) |
etw. auszusetzen haben (an); einen Fehler finden (an) <aussetzen> an jdm. etw. auszusetzen haben an etw. etw. auszusetzen haben Was hast du daran auszusetzen? Daran ist nichts auszusetzen. | to fault; to find fault (with) to find fault with sb. to find fault with sth. What don't you like about it?; What's wrong with it? There is nothing wrong with it. |
bemängeln; kritisieren; monieren {vt}; Kritik üben an bemängelnd; kritisierend; monierend bemängelt; kritisiert; moniert bemängelt; kritisiert; moniert bemängelte; kritisierte; monierte immer etw. zu bemängeln haben; immer etw. zu kritisieren haben | to criticize [eAm.]; to criticise [Br.] criticizing; criticising criticized; criticised criticizes; criticises [Br.] criticized; criticised [Br.] always find sth. to criticize |
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist ... etw. gut finden Was denkst/glaubst/sagst du dazu? Wir finden ihn alle sehr nett. unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he/she thinks I/he/she thought he/she has/had thought I/he/she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good What do you think of that? We all think he is very nice. to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! |
sich vor etw. ekeln | to find sth. repulsive; to find sth. disgusting |
(Wünschen) entgegenkommen Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. | to accommodate; to meet; to comply with We find your suggestion very congenial. |
erfahren {vt} (über) erfahrend erfahren er/sie erfährt ich/er/sie erfuhr er/sie hat/hatte erfahren von jdm. etw. Neues erfahren Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. | to find out (about) {found; found} finding out found out he/she finds out I/he/she found out he/she has/had found out to find out sth. new from sb. There'll be trouble if she finds out. |
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] auf Strafe erkennen auf Freispruch erkennen auf 3 Jahre Gefängnis erkennen auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen Es wird auf Geldstrafe erkannt. Das Gericht erkannte auf Räumung. | to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] to award a sentence to return a non-guilty verdict (on sb.) to award a sentence of 3 years' imprisonment to award damages A fine is imposed. The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] |
eruieren; erkunden; ausforschen; ermitteln {vt} eruierend; erkundend; ausforschend; ermittelnd eruiert; erkundet; ausgeforscht; ermittelt | to find out {found; found}; to determine finding out; determining found out; determined |
fündig werden {vi} | to make a find; to strike it rich; to strike a bonanza |
sich zu helfen wissen | to find a way {found; found} |
herausfinden {vt} herausfindend herausgefunden findet heraus fand heraus | to find out {found; found} finding out found out finds out found out |
mäkeln {vi}; kritisieren; bemängeln {vt} mäkelnd; kritisierend; bemängelnd gemäkelt; kritisiert; bemängelt | to find fault with; to criticize; to criticise [Br.] finding fault with; criticizing; criticising found fault with; criticized; criticised |
nachvollziehbar {adj} leicht nachvollziehbar schwer nachvollziehbar Das ist für mich nicht nachvollziehbar. | understandable; comprehensible easy to comprehend difficult to comprehend I find this impossible to understand/comprehend. |
sich in etw. niederschlagen {vr}; zum Ausdruck kommen | to find expression in sth.; to be reflected in sth. |
sich orientieren; sich zurechtfinden sich nach einer Karte orientieren | to get one's bearings; to find one's bearings to get one's bearings using a map |
(strafrechtlich) schuldig {adj} schuldiger am schuldigsten hinreichend schuldig [jur.] der/die Schuldige des Mordes schuldig sein jdn. für schuldig befinden jdn. für schuldig erklären | guilty guiltier guiltiest guilty beyond (all) reasonable doubt the guilty person to be guilty of murder to find sb. guilty to declare sb. guilty |
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} Dieses Argument kann nicht überzeugen. Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. | to be convincing/compelling/impressive; to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. The device will impress you by its design as well as performance. This software will win you over with its ease of use. He won us over with his great defensive play. We have been impressed by her strong personality and leadership. |
unterkommen {vi} (eine unterkunft finden) unterkommend untergekommen | to find accommodation {found; found} finding accommodation found accommodation |
(als etw.) unterkommen {vi} (eine Anstellung bekommen) | to find employment; to find a job (as sth.) |
etw. an jdm. vermissen | to find sb. lacking in sth. |
etw. tun sollen; etw. sein sollen (Erwartung bzw. Hörensagen) Ich soll mich hier melden. Sollte er nicht im Büro sein? Du solltest eigentlich im Bett sein. Eigentlich müsste sie das machen. Du brauchst nicht alles zu erfahren. Er darf es nicht erfahren. Was soll das heißen? Im Schloss soll es spuken. Er hat sich angesagt. | to be supposed to do/be sth. I'm supposed to report here. Isn't he supposed to be in his office? You're supposed to be in bed. She's the one who's supposed to do it. You're not supposed to know everything. He isn't supposed to find out. What's that supposed to mean? The castle is supposed to be haunted. He's supposed to come. |
wiederfinden {vt} wiederfindend wiedergefunden | to find again finding again found again |
sich zurecht finden; sich zurechtfinden [alt] {vr} sich zurecht findend; sich zurechtfindend sich zurecht gefunden; sich zurechtgefunden | to find one's way finding one's way found one's way |
(den Weg) zurückfinden {vt} zurückfindend zurückgefunden | to find one's way back; to find the way back finding one's way back found one's way back |
zwingen; erzwingen; nötigen {vi} zwingend; erzwingend; nötigend gezwungen; erzwungen; genötigt zwingt; erzwingt; nötigt zwang; erzwang; nötigte sich zu etw. gezwungen fühlen sich gezwungen sehen; sich genötigt sehen Sachzwängen unterliegen | to constrain constraining constrained constrains constrained to feel constrained to sth. to find oneself constrained to be constrained by circumstances |
Anbei finden Sie ...; Beigefügt finden Sie ... | Please find enclosed ...; Enclosed you will find ... |
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern. | A fool can always find a greater fool to admire him. |
Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen. | Some viewers may find these scenes disturbing. |
Ich hatte keine Zeit dafür. | I didn't find the time for it. |
Kratze einen Geliebten und du findest einen Feind. | Scratch a lover, and find a foe. |
Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht? | How did you find it? |
herauskriegen; herausfinden {vt} | to find out sth.; to discover |