Übersetze 'fnde' | Translate 'fnde' |
Deutsch | English |
126 fehlertolerante Ergebnisse | 126 fault-tolerant results |
Abschlussball {m} (am Ende eines Tanzkurses) | end-of-course dance |
Ätzzeit-Ende {n} | end of etching |
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} Anfänge {pl}; Anbrüche {pl} ganz am Anfang von Anfang an von Anfang bis Ende Anfang des Monats Anfang Mai Das war der Auftakt zu einem Krieg. | beginning beginnings at the very beginning from the beginning from beginning to end beginning of the month beginning of May It marked the beginning of a war. |
Ansicht {f} Ansicht im Grundriss Ansicht im Schnitt Ansicht im Seitenriss Ansicht in natürlicher Größe Ansicht von einem Ende aus Ansicht von hinten Ansicht von oben Ansicht von unten Ansicht von vorn Ansicht im Aufriss | view top view sectional view side view full-size view end-on view rear view overhead view view from below front view elevation |
Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f} Arbeit ohne Ende ein schweres Stück Arbeit eine Arbeit annehmen ausgeübter Beruf Beruf ohne Zukunft | job a never-ending job a tough job to accept a job actual job; job held; occupation held dead-end job |
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} im Auftrag von im Auftrag /i.A./ erwartete Aufträge regelmäßige Aufträge auf Bestellung großer Auftrag einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order (placed with sb.) orders by order of; under the authority of per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy expected orders regular orders per order large order; sizeable order; substantial order to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for); to award a contract good-till-cancelled order; GTC order; open order hidden size order opening rotation order |
Ausblendung {f} | fade-out |
Befund {m}; Funde {pl} | findings |
Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} bekannt werden in Vergessenheit geraten etw. in den Vordergrund stellen | prominence to come into prominence; to rise to prominence to fade from prominence to give prominence to sth. |
Bildungspflicht [school] {f} Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht. | compulsory education Education is compulsory for under-18-year olds. |
Eigentümer {m}; Eigentümerin {f}; Inhaber {m}; Inhaberin {f}; Eigner {m}; Eignerin {f} Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl}; Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Eigner {pl}; Eignerinnen {pl} Eigentümer eines Gegenstandes Eigentümer des Grundstücks Eigentümer in gutem Glauben Eigners Gefahr | owner owners owner of an article real owner bona fide owner owner's risk /O.R./ |
Einblendung {f} | fade-in |
End-zu-End...; Ende-zu-Ende... | end-to-end |
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) Ende Januar letztes Ende am Ende seiner Kraft am Ende der Geschichte am oberen Ende am Ende seiner Künste sein ein Ende machen am Ende sein einer Sache ein Ende machen das Ende vom Lied mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst mit den Enden aneinander gegen Ende seiner Tage Alles hat ein Ende. | end (of) end of January fag end at the end of one's tether at the end of the story at the head to be at one's wits end to put an end to to be running on empty to put a stop to sth. the end of the story endwise; endways end to end; endwise in his declining days All comes to an end. |
Ende {n} | ending |
Ende {n} | bottom |
Ende {n} | exit |
Ende {n} | quietus |
Ende {n}; Rest {m} Enden {pl}; Reste {pl} | tail tails |
Ende {n}; Verfall {m} | expiration |
Ende {n}; Abschluss {m} | finish |
Ende {n} Ende der Beschäftigung; Ende des Arbeitsverhältnisses | cessation cessation of employment |
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. | to come/turn/go full circle [fig.] The century had not yet come full circle. |
3'-Ende {n} (Genetik) [biol.] ("drei-strich-ende") 5'-Ende {n} (Genetik) [biol.] ("fünf-strich-ende") | 3' end ("three-prime-end") 5' end ("five-prime-end") |
Fading {n}; Schwund {m} (Radio) | fading; fade-out |
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} zum Vergnügen mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen viel Freude haben an großes Vergnügen machen Gefallen finden an nicht dass ich daran Spaß finde | pleasure for pleasure with obvious pleasure to take much pleasure in to give great pleasure take pleasure in it's not for my own pleasure |
Fund {m}; Fundstück {n} Funde {pl}; Fundstücke {pl} einen Fund machen archäologische Fundstücke geschlossener Fund vergesellschafteter Fund | finding; find findings; finds to make a find archaeological finds closed find associated find |
(bis zum) Ende des Geschäftstages | (until) close of business /cob/ /COB/ |
Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m} Geschichten {pl}; Erzählungen {pl} rührselige Geschichte eine Geschichte erfinden eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende | story stories sob story to cook up a story a shaggy-dog story |
Hintergrund {m} Hintergründe {pl} vor diesem Hintergrund im Hintergrund bleiben in den Hintergrund treten im Hintergrund rote Schrift auf weißem Grund | background backgrounds against this background to stay in the background to fade into the background; to take a back seat [fig.] backdrop red lettering on a white background |
Januar {m}; Jänner {m} [Ös.] Ende Januar | January in late January |
Kirche {f} Kirchen {pl} in der Kirche in die Kirche gehen; zur Kirche gehen Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? | church churches at church; in church to go to church Where may I find a protestant/catholic church? |
Konzession {f} (Sonderrecht) [pol.] Konzessionen {pl} die Einfuhrkonzessionen, die der Insel gewährt wurden das Ende der Steuervergünstigungen für Eigenheimbesitzer | concession concessions the import concessions that had been granted to the island the ending of tax concessions for home owners |
Lichtechtheit {f} | non-fade properties |
das Ende vom Lied [übtr.] | the upshot |
Niedergang {m} | fade-out |
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f} Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl} ein Problem lösen ein Problem lösen ein Problem einkreisen auf Probleme stoßen Probleme machen Probleme wälzen eines der schwierigsten Probleme endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht Probleme der zweiten Generation Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | problem problems to solve a problem; to resolve a problem to put the axe in the helve [fig.] to consider a problem from all sides to run into problems to make problems to turn problems over in one's mind one of the most difficult problems banana problem; boomerang problem second generation problems cockroach problem The problem could be recognized only with difficulty. What's the problem? |
QT-Intervall {n} (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) [med.] | QT interval |
Schluss {m}; Ende {n} zum Schluss; am Ende Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) (Jetzt ist) Schluss mit lustig. | end in the end; at the end; finally And this brings us to the end. The party's over. |
Spitze {f} (spitzes Ende) die Spitze des Eisberges | tip the tip of the iceberg |
Spitze {f}; Gipfel {m}; oberes Ende; oberstes Teil | head |
Tunnel {m} Tunnel {pl}; Tunnels {pl} das Licht am Ende des Tunnels sehen | tunnel tunnels to see the light at the end of the tunnel |
Treue {f} eheliche Treue {f} eheliche Treue {f} in Treu und Glauben; auf Treu und Glauben jdm. die Treue brechen jdm. die Treue halten jdm. die Treue schwören | loyalty; faithfulness; fidelity conjugal faith faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity in good faith; bona fide to break faith to sb. to keep faith with sb. to swear fidelity to sb. |
Überblendung {f} | cross-fade |
Verdickung {f}; dickes Ende | butt |
Verschließung {f}; Schluss {m}; Ende {n} Verschließungen {pl} | closure closures |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) WCs {pl}; Toiletten {pl} Wo ist die Toilette? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? Wo finde ich denn bitte die Toiletten? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen | toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories Where's the bathroom?; Where is the toilet? Can I use your bathroom, please? Excuse me, could I please use your facilities? (formal) Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.] |
Zitat {n} Ende des Zitats | quote end of quote |
abebben {vi} abebbend abgeebbt | to die away; to die down; to fade away dying away; dying down; fading away died away; died down; faded away |
abgedroschen; banal; platt; nichts sagend; fade {adj} abgedroschener; banaler; platter; fader am abgedroschensten; am banalsten; am plattesten; am fadesten | trite triter tritest |
abgedroschen; banal; platt; fade {adv} | tritely |
abklingen; verklingen {vi} abklingend; verklingend abgeklungen; verklungen | to fade away fading away faded away |
anormales Ende; fehlerhaftes Programmende [comp.] | abend; abnormal end |
abschließen; beenden; fertig bringen; zu Ende bringen; zu Ende führen; finalisieren {vt} abschließend; beendend; fertig bringend; zu Ende bringend; zu Ende führend; finalisierend abgeschlossen; beendet; fertig gebracht; zu Ende gebracht; zu Ende geführt; finalisiert schließt ab; beendet; bringt fertig; bringt zu Ende; führt zu Ende; finalisiert schloss ab; beendete; brachte fertig; brachte zu Ende; führte zu Ende; finalisierte | to finalise [Br.]; to finalize [Am.] finalising; finalizing finalised finalized finalizes; finalises finalized; finalised |
angemessen; angebracht; entsprechend; dementsprechend; adäquat {adj} Ich finde, dass es nicht angebracht ist. | appropriate I think this is not appropriate. |
aufrauchen; zu Ende rauchen {vt} aufrauchend; zu Ende rauchend aufgeraucht; zu Ende geraucht | to finish smoking finishing smoking finished smoking |
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende aus sein; vorbei sein die Schule ist aus ganz aus; ganz vorbei Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. Es ist alles vorbei. Der Regen hat aufgehört | over; out to be over the school is out all over It's over. It's all over. The rain is over. |
ausbacken; zu Ende backen {vt} [cook.] ausbackend; zu Ende backend ausgebacken; zu Ende gebacken | to bake long enough baking long enough baked long enough |
ausblenden {vt} ausblendend ausgeblendet | to fade out fading out faded out |
auslaufen; langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen {vi} auslaufend; langsam zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend ausgelaufen; langsam zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen läuft aus; geht langsam zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande lief aus; ging langsam zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande Das Geld geht langsam aus. | to peter out petering out petered out peters out petered out Money peters out. |
ausliefern; abliefern; anliefern; liefern; einliefern; übergeben; überbringen; zustellen; abgeben {vt} ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab Wir liefern üblicherweise mit der Post. Wann können Sie liefern? Können Sie bis Ende des Monats liefern? | to deliver delivering delivered delivers delivered We usually deliver by mail. When can you deliver? Can you deliver by the end of the month? |
jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen Danke, dass du mich ausreden lassen hast. | to hear out <> sb. Thanks for hearing me out. |
banal; platt; fade {adj} | platitudinous; commonplace |
beenden; erledigen; fertigstellen; zu Ende führen; vollenden {vt} beendend; erledigend; fertigstellend; zu Ende führend; vollendend beendet; erledigt; fertiggestellt; zu Ende geführt; vollendet beendet; erledigt; stellt fertig; führt zu Ende; vollendet beendete; erledigte; stellte fertig; führte zu Ende; vollendete | to finish (off) finishing finished finishes finished |
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen {vt} beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss | to conclude concluding concluded concludes concluded |
(Zitat) beenden {vt} beendend beendet Zitat Ende | to unquote unquoting unquoted unquote |
jdn. beleidigen; kränken {vt} beleidigend; kränkend beleidigt; gekränkt beleidigt; kränkt beleidigte; kränkte Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] | to insult sb. insulting insulted insults insulted Nobody insults my sister and gets away with it! I hope Paul won't be insulted if I don't come. I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. You are insulting my intelligence! |
bitter {adj} bis zum bitteren Ende | bitter to the bitter end |
dahinschwinden {vi} dahinschwindend dahingeschwunden | to dwindle away; to fade dwindling away; fading dwindled away; faded |
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist ... etw. gut finden Was denkst/glaubst/sagst du dazu? Wir finden ihn alle sehr nett. unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he/she thinks I/he/she thought he/she has/had thought I/he/she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good What do you think of that? We all think he is very nice. to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! |
durch {adv}; zu Ende durch und durch; völlig | through; thru through and through; thoroughgoing |
echt; authentisch {adj} | bona fide |
einblenden {vt} einblendend eingeblendet | to fade in fading in faded in |
entgegenkommend; nahend {adj} Das Licht am Ende des Tunnels könnte ein entgegenkommender Zug sein. | oncoming The light at the end of the tunnel might be an oncoming train. |
fad; fade; nichts sagend; schal {adj} | vapid |
fad; fade {adv} | vapidly |
fade; fad {adj} | flavorless [Am.]; flavourless [Br.] |
fade; lasch; nüchtern {adj} | insipid |
fade; fad {adj} (Geschmack) | bland |
geistlos; stumpfsinnig; platt; fade; hohl {adj} geistloser; stumpfsinniger am geistlosesten; am stumpfsinnigsten | dull duller dullest |
geschmacklos; unschmackhaft; fade {adj} geschmackloser; fader am geschmacklosesten; am fadesten | tasteless more tasteless most tasteless |
gutgläubig {adj}; in gutem Glauben in gutem Glauben handeln | bona fide; bonafide to act bona fide |
hinwegkommen {vi} (über); sich abfinden {vr} (mit); verschmerzen {vt}; verwinden {vt} hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; verwindend hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; verwunden kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; verwindet kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; verwand Finde dich damit ab! | to get over getting over got over gets over got over Get over it! |
höchste Not; äußerstes Ende | extremity |
landen; enden; am Ende werden zu landend; endend; am Ende werdend zu gelandt; geendt; am Ende geworden zu schließlich etw. tun Am Ende bin ich dort gelandet. | to end up {vi} ending up ended up to end up doing sth. I ended up there. |
langweilig; dröge; fade; fad {adj} langweiliger am langweiligsten schrecklich langweilig; total langweilig | boring more boring most boring awfully boring |
den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht. | to leave things So where does that leave things with the environment / in the Middle East? How did they leave things at the end of the meeting? I wonder where that leaves things (with the project etc.). |
lichtbeständig; lichtecht {adj} (Farbe) | non-fade |
nervlich {adj} Er ist nervlich fertig. Sie ist nervlich völlig am Ende. | nervous He is at the end of his tether. She has reached at breaking point. |
offen {adj}; mit offenem Ende offene Frage {f} | open-ended open-ended question |
schwinden; nachlassen {vi} schwindend; nachlassend geschwunden; nachgelassen er/sie/es schwindet ich/er/sie/es schwand er/sie/es ist/war geschwunden ich/er/sie/es schwände | to fade fading faded he/she/it fades I/he/she/it faded he/she/it has/had faded I/he/she would fade |
überblenden {vt} (auf; zu) überblendend überblendet | to fade (to) fading faded |
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} Dieses Argument kann nicht überzeugen. Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. | to be convincing/compelling/impressive; to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. The device will impress you by its design as well as performance. This software will win you over with its ease of use. He won us over with his great defensive play. We have been impressed by her strong personality and leadership. |
unten; am unteren Ende unten an von unten nach oben | at the bottom at the bottom of from bottom to top |
unteres Ende | bottom |
verblassen; verwelken; verblühen; verklingen {vi} verblassend; verwelkend; verblühend; verklingend verblasst; verwelkt; verblüht; verklungen verblasst; verwelkt; verblüht; verklingt verblasste; verwelkte; verblühte; verklang | to fade fading faded fades faded |
verstehen; begreifen {vt} verstehend; begreifend verstanden; begriffen er/sie versteht; er/sie begreift ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe Ich habe verstanden. Darunter verstehe ich ... Verstehen Sie mich? Er war schlecht zu verstehen. Verstehen Sie, was ich meine? Ich begreife nicht, wie er vier Tage ohne Trinkwasser überleben konnte. Versteh mich richtig, ... Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] | to understand {understood; understood} understanding understood understands I/he/she understood he/she has/had understood I/he/she would understand I understood.; (I) copy that. [coll.] I take that to mean ...; I understand that as meaning ... Do you understand me? He was hard to understand. Do you understand what I mean? It beats me how he managed to survive for four days without drinking water. Read me right ... Acknowledged, out. (radio jargon) |
von {prp; +Dativ} von der Straße von Kindheit an vom (= von dem) Morgen bis zum Abend vom Anfang bis zum Ende müde vom Arbeiten von jetzt an von A bis Z <von bis> von morgens bis abends von Zeit zu Zeit von amtlicher Seite von außen | from from the street from childhood; since childhood; from a child from morning till night from start to finish tired from working from now on from A to Z from morning to night from time to time from official quarters from the outside |
von vorn bis hinten; von oben bis unten; vom Anfang bis zum Ende; der ganzen Länge nach | from stem to stern [fig.] |
vor {prp; +Dativ} vor (dem) Ende der Woche vor Christus etw. vor Zeugen erklären | before before the end of the week; before the week is out before Christ to declare sth. before witnesses |
Zu viele Ergebnisse |