Übersetze 'wissen' | Translate 'wissen' |
Deutsch | English |
59 Ergebnisse | 59 results |
Wissen {n} meines Wissens /m.W./ abgeleitetes Wissen implizites Wissen; stilles Wissen nach bestem Wissen nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] gesammeltes Wissen Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. | knowledge {no pl} to my knowledge; as far as I know /AFAIK/ derived knowledge; inferred knowledge tacit knowledge to the best of one's knowledge to the best of one's knowledge and belief; on information and belief [Am.] body of acquired knowledge I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. |
Wissen {n}; Gelehrsamkeit {f} | learning |
überall Bescheid wissen | to have a wide-ranging knowledge |
jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen über etw. Bescheid wissen jdm. auf dem Laufenden halten | to clue sb. up [coll.] to be clued up about/on sth.; to be clued in on sth. to keep sb. clued up |
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} aus (eigener) Erfahrung wissen Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... Das war etwas völlig Neues für mich! Wir sollten aus der Erfahrung lernen. Das was eine schmerzliche Erfahrung für uns. Ich spreche aus eigener Erfahrung. Das war vielleicht was! | experience experiences to know from (one's own) (personal) experience Experience has shown that ... That was a new experience for me! We ought to learn from experience. That was a painful experience for us. I speak from personal experience. What an experience! |
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.] Die Frau singt wirklich mit Herzblut. Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.] | The lady truly sings with her heart and soul. They know I will give my all for the team. Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. to sacrifice everything for sb./sth. |
Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für) Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl} weder ein noch aus wissen | clue (to) clues to have no clue what to do |
Hörensagen {n} vom Hörensagen wissen | hearsay to know from hearsay |
durch Intuition wissen | to intuit |
Kenntnis {f}; Wissen {n}; Erkenntnis {f} Kenntnisse {pl}; Erkenntnisse {pl} fundierte Kenntnisse Baum {m} der Erkenntnis Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis. | knowledge knowledge profound knowledge tree of knowledge What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge. |
Kunde {f}; überliefertes Wissen Kunden {pl} | lore lores |
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. | to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details. |
Rüstzeug {n} (Wissen) | requisite know-how |
Situation {f} Situationen {pl} der Ernst der Situation aussichtslose Situation Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. | situation situations the gravity of the situation no-win situation We don't know what the situation is with the remaining 20 percent. |
Verhältnisse {pl}; Herkunft {f} aus armen Verhältnissen stammen jds. religiöse Prägung Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf. Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen. Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur? | background to be/come from a poor background sb.'s religious background Our institute takes children from all backgrounds. He comes from a background of poverty. What do we know about the background of the main character? |
a posteriori {adv} a posteriori-Wissen [phil.] | a posteriori a posteriori knowledge |
a priori; von vornherein; mutmaßlich {adv}; ohne Prüfung; ohne Überprüfung a priori-Wissen [phil.] | a priori a priori knowledge |
anerkennend; dankbar {adj} Sinn für etw. haben; etw. zu schätzen wissen | appreciative to be appreciative of sth. |
auftrumpfen {vi} (mit) auftrumpfend aufgetrumpft mit seinem Wissen auftrumpfen | to show one's superiority; to show how good one is; to show off (with) showing one's superiority; showing how good one is; showing off shown one's superiority; shown how good one is; shown off to show off with one's knowledge |
auswendig {adj} etw. auswendig lernen etw. auswendig wissen | by heart; by rote to learn by heart; to learn sth. by rote to know sth. by heart |
etwas nicht bemerken; etwas nicht wissen | to be unaware of sth. |
bestimmt; sicher; gewiss {adj} ganz bestimmt; ganz sicher höchst wahrscheinlich bestimmte Umstände bestimmt wissen, dass ... | certain for certain most certain certain circumstances to know for certain that ... |
sich erinnern; sich entsinnen; sich besinnen {vr} sich erinnernd; sich entsinnend; sich besinnend sich erinnert; sich entsonnen; sich besonnen er/sie erinnert sich er/sie erinnerte sich er/sie hat/hatte sich erinnert sich an jdn./etw. erinnern; sich auf jdn./etw. besinnen sich darauf besinnen, wann ... wenn ich mich recht besinne Ich kann mich an ihn nicht erinnern. Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. soweit ich mich erinnere Soweit ich mich erinnern kann ... Weißt du seine Telefonnummer noch? Erinnern Sie sich an mich? Ich weiß noch, wie es damals war. Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... | to remember remembering remembered he/she remembers he/she remembered he/she has/had remembered to remember sb./sth. to recall when ... if I remember correctly I can't remember him. I can't remember for the life of me. as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ As far as I can remember ...; To the best of my remembrance/recollection ... Can you remember what his telephone number is? Do you remember me? I still remember how it was then. Mr. Fischer, you will remember, ... |
fachlich {adj} fachliches Wissen fachliche Bezüge | specialist; professional specialist knowledge references to professional sources |
faustisch {adj}; Faust(-us)...; seine Seele, Integrität usw. für Macht, Wissen usw. (an den Teufel) verkaufend ein Handel/Pakt mit dem Teufel | faustian; Faustian a faustian bargain |
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen Das habe ich mich auch schon gefragt. Ich bin gespannt, ob sie kommt. Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. Ob er mich wohl noch kennt? Was nur der Grund sein mag? Ich frage mich warum? Ich frage mich ob ... Das war nur so ein Gedanke. | to wonder (if; how) I've been wondering that myself. I wonder if she'll come. I wonder who he really is. I wonder if he still knows me. I wonder what the reason may be. I wonder why! I was wondering ... I was just wondering. |
gedenken, etw. zu tun [iron.] Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.] Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] | to propose to do sth/doing sth. How does he propose to deal with the problem? We still don't know how the company proposes raising the money. |
genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; präzis; präzise {adj} genauer; präziser am genauesten; am präzisesten ein treffender Ausdruck Genaues wissen; Genaueres wissen Ich weiß nicht Genaues/Genaueres. | precise more precise most precise a precise term to know the precise/exact details; to know more precise/exact details I don't know anything definite/more definite. |
sich zu helfen wissen | to find a way {found; found} |
lassen {vt} (zulassen; erlauben) lassend gelassen ich lasse du lässt (läßt [alt]) er/sie lässt (läßt [alt]) ich/er/sie ließ er/sie hat/hatte gelassen jdn. etw. wissen lassen Lass es geschehen. Lassen wir das jetzt. Lasset uns beten. Sollen wir ein Taxi rufen lassen? Lass mich wissen, wie es dir geht. | to let {let; let} letting let I let you let he/she lets I/he/she let he/she has/had let to let sb. know sth. Let it be.; Let it happen. Let's leave this for now. Let us pray. Should we have someone call a taxi? Let me know how you're doing. |
den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht. | to leave things So where does that leave things with the environment / in the Middle East? How did they leave things at the end of the meeting? I wonder where that leaves things (with the project etc.). |
neugierig; schaulustig {adj} neugieriger am neugierigsten auf etw. neugierig sein etw. gern wissen wollen | curious more curious most curious to be curious about sth. to be curious to know sth. |
schätzen; zu schätzen wissen; würdigen; begrüßen {vt}; dankbar sein {vi} schätzend; würdigend geschätzt; gewürdigt er/sie schätzt; er/sie würdigt ich/er/sie schätzte; ich/er/sie würdigte er/sie hat/hatte geschätzt; er/sie hat/hatte gewürdigt etw. zu würdigen wissen | to appreciate appreciating appreciated he/she appreciates I/he/she appreciated he/she has/had appreciated to appreciate sth. |
schätzen; zu schätzen wissen {vt} schätzend; zu schätzen wissend geschätzt; zu schätzen gewusst | to treasure treasuring treasured |
jdn. nicht zu schätzen wissen; für jdn. eine Selbstverständlichkeit sein {vt} Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.; Für meinen Freund bin ich eine Selbstverständlichkeit. | to take sb. for granted My boyfriend is taking me for granted. |
selbst; uns; uns selbst {pron} Wir wissen es selbst nicht. | ourselves We don't know ourselves. |
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} Dieses Argument kann nicht überzeugen. Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. | to be convincing/compelling/impressive; to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. The device will impress you by its design as well as performance. This software will win you over with its ease of use. He won us over with his great defensive play. We have been impressed by her strong personality and leadership. |
unbekannt {adj}; ohne jds. Wissen Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte. | unbeknown; unbeknownst; unbeknown to sb. Unbeknown to anyone she was leading a double life. |
verlangen; fordern; anfordern; einfordern; abfordern; wissen wollen {vt} verlangend; fordernd; anfordernd; einfordernd; abfordernd verlangt; gefordert; angefordert; eingefordert; abgefordert verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab Die Polizei wollte seinen Namen wissen. | to demand demanding demanded demands demanded The police demanded his name. |
vermitteln; weitergeben {vt} (an) vermittelnd; weitergebend vermittelt; weitergegeben vermittelt; gibt weiter vermittelte; gab weiter jdm. Wissen vermitteln | to impart (to) imparting imparted imparts imparted to impart knowledge to sb. |
im Voraus; im voraus [alt]; im Vorhinein; im vorhinein [alt] im Voraus wissen | in advance to know in advance; to have advance knowledge |
sich weiterzuhelfen wissen | to know what one is doing; to be able to look after oneself |
wider {prp; +Akkusativ} wider (alles) Erwarten wider Willen wider besseres Wissen wider alle Vernunft | against; contrary to contrary to (all) expectations against one's will against one's better knowledge against all reason |
wissen; kennen wissend; kennend gewusst; gekannt ich weiß du weißt er/sie weiß ich/er/sie wusste (wußte [alt]) er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) wisse! wissen, was man will etw. über etw./jdn. wissen Ich weiß es nicht. Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. Sie müssen wissen ... Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) | to know {knew; known} knowing known I know you know he/she knows I/he/she knew he/she has/had known I/he/she would know know! to know one's own mind to know sth. about sth./sb. I don't know.; I dunno. [coll.] I know too well, you can't do it. You should know ... It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... to know all tricks |
wissen lassen; Bescheid geben {vt} wissen lassend; Bescheid gebend wissen lassen; Bescheid gegeben jdn. wissen lassen; jdm. Bescheid geben Bitte lass mich wissen, ob ...; Gib mir bitte Bescheid, ob ... Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen. | to let know letting know let know to let sb. know Please let me know whether ... If you should change your mind, do let me know. |
wissen; kennen | to aware |
viel wissen (über) | to be knowledgeable (about) |
zufällig {adv}; durch Zufall rein zufällig Wissen Sie zufällig, wie spät es ist? Hast Du vielleicht eine Lösung dafür? | by chance by pure chance Do you by any chance know the time? Do you have a solution, by any chance? |
Das wissen Sie doch! | But you know that! |
Du hättest es besser wissen müssen. | You ought to have known better. |
Ich würde gerne wissen, was du denkst. | I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. [fig.] |
Man kann nie wissen. | You never can tell. |
Sie wissen doch, dass ... | You must surely know that ... |
Wie soll er das wissen? | How could he be expected to know that? |
Wissen Sie hier Bescheid? | Do you know your way around here? |
Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie es zu tun haben? | Who do you think you're talking to? |
Woher wissen Sie denn das? | Where do you get that from? |
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen. | Much as I know, I wish I knew more. |
'Man kann nie wissen' (von Shaw / Werkttitel) [lit.] | 'You never can tell' (by Shaw / work title) |