Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
762 User online
761 in
/dict/
1 in
/error/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'background'
Translate 'background'
Deutsch
English
35 Ergebnisse
35 results
Erfahrung
{f};
Vorkenntnisse
{pl}
mit
Erfahrung
in
...
Erfahrung
in
etw
.
haben
;
eine
Ausbildung
in
etw
.
haben
jds
.
Vorbildung
musikalisch
vorbelastet
sein
Welche
Ausbildung
haben
Sie
?
Vorkenntnisse
in
technischer
Informatik
etc
.
haben
mit
Vorkenntnissen
in
einer
Materie
background
with
a
background
in
...
to
have
a
background
in
sth
.
sb
.'s
educational
background
to
have
a
musical
background
What
's
your
educational
background
?
to
have
a
background
in
computer
engineering
etc
.
with
a
background
in
a
subject
Hintergrund
{m}
Hintergründe
{pl}
vor
diesem
Hintergrund
im
Hintergrund
bleiben
in
den
Hintergrund
treten
im
Hintergrund
rote
Schrift
auf
weißem
Grund
background
background
s
against
this
background
to
stay
in
the
background
to
fade
into
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
backdrop
red
lettering
on
a
white
background
Hintergründe
{pl};
die
näheren
Umstände
{pl}
Vor
dem
Hintergrund
/
angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
background
Against
a
background
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
profitable
.
Verhältnisse
{pl};
Herkunft
{f}
aus
armen
Verhältnissen
stammen
jds
.
religiöse
Prägung
Unser
Institut
nimmt
Kinder
aus
allen
Schichten
auf
.
Er
kommt
aus
ärmlichen
Verhältnissen
.
Was
wissen
wir
über
das
Vorleben
der
Hauptfigur
?
background
to
be
/
come
from
a
poor
background
sb
.'s
religious
background
Our
institute
takes
children
from
all
background
s
.
He
comes
from
a
background
of
poverty
.
What
do
we
know
about
the
background
of
the
main
character
?
Angabe
{f}
Angaben
{pl}
Angaben
zur
Person
Wir
brauchen
nähere
Angaben
.
detail
details
personal
details
We
need
fuller
details
/
more
background
information
.
Begleitmusik
{f};
Musikuntermalung
{f}
background
music
Begleitsänger
{m};
Begleitsängerin
{f};
Background
sänger
{m};
Background
sängerin
{f} [mus.]
Begleitsänger
{pl};
Begleitsängerinnen
{pl};
Background
sänger
{pl};
Background
sängerinnen
{pl}
backing
vocalist
;
backing
singer
;
backup
singer
;
background
singer
backing
vocalists
;
backing
singers
;
backup
singers
;
background
singers
Bestandswissen
{n}
knowledge
set
;
knowledge
base
;
state
of
research
;
background
information
Bildungsstand
{m} [school]
educational
background
;
level
of
education
Familienverhältnisse
{pl}
aus
geordneten
Familienverhältnissen
kommen
geregelte
Familienverhältnisse
family
circumstances
;
family
background
to
have
a
stable
family
background
an
orderly
family
setting
Geräuschkulisse
{f}
background
noise
;
noises
off
Grund
{m} (
farblicher
Hintergrund
)
goldene
Buchstaben
auf
blauem
Grund
ground
(
background
colour
)
gold
letters
on
a
blue
ground
Heimatfilm
{m}
Heimatfilme
{pl}
sentimental
film
with
regional
background
sentimental
films
with
regional
background
Hintergrundbild
{n}
Hintergrundbilder
{pl}
background
image
background
images
Hintergrund-Bildschirm
{m}
background
screen
Hintergrundchor
{m} [mus.]
background
chorus
Hintergrundfarbe
{f}
Hintergrundfarben
{pl}
background
color
[Am.];
background
colour
[Br.]
background
colors
;
background
colours
Hintergrundgeräusch
{n};
Störgeräusch
{m}
Hintergrundgeräusche
{pl};
Störgeräusche
{pl}
background
noise
background
noises
Hintergrundinformation
{f}
Hintergrundinformationen
{pl}
background
information
background
information
Hintergrundmusik
{f};
Fahrstuhlmusik
{f};
Kaufhausmusik
{f}
background
music
;
muzak
Hintergrundprogramm
{n}
Hintergrundprogramme
{pl}
background
program
background
programs
Hintergrundprozess
{m} [comp.]
Hintergrundprozesse
{pl}
background
process
background
processes
Hintergrundverarbeitung
{f} [comp.]
background
processing
Kulisse
{f};
Theaterkulisse
{f}
Kulissen
{pl}
hinter
den
Kulissen
Wenn
man
hinter
die
Kulissen
blickt
...
piece
of
scenery
;
background
scenery
behind
the
scenes
;
offstage
When
you
look
behind
the
scenes
...
Migrationshintergrund
{m}
Personen
mit
Migrationshintergrund
migration
background
[Br.];
immigrant
background
[Am.]
people
with
(a)
migration
background
[Br.] / (
an
)
immigrant
background
[Am.]
Milieu
{n}
häusliches
Milieu
environment
;
social
background
;
surroundings
family
background
Musikuntermalung
{f};
Untermalung
{f}
background
music
Stallgeruch
{m} [agr.]
den
richtigen
Stallgeruch
(
für
eine
Tätigkeit
)
haben
(
Herkunft
,
Vorleben
) [übtr.]
stable
smell
[Br.];
barn
smell
[Am.]
to
have
the
right
pedigree
(
for
an
activity
) (
background
) [fig.]
Tochter
{f}
Töchter
{pl}
Töchterchen
{n}
höhere
Töchter
{pl} [iron.]
daughter
daughters
little
daughter
young
ladies
of
good
background
Vorbildung
{f} [school]
berufliche
Vorbildung
educational
background
vocational
training
;
technical
qualification
(s)
Werdegang
{m}
einer
Person
personal
background
ausholen
{vi} (
den
größeren
Zusammenhang
schildern
)
ausholend
ausgeholt
Ich
möchte
ein
wenig
ausholen
und
erläutern
wie
...
Da
muss
ich
etwas
weiter
ausholen
.
to
back
up
backing
up
backed
up
Let
me
back
up
and
explain
how
...
I
have
to
go
back
a
little
bit
. /
This
requires
a
little
background
(
explanation
).
ethnisch
{adj}
ethnische
Minderheiten
ethnische
Säuberung
{f} [pol.]
ethnische
Zugehörigkeit
{f} [pol.]
jdn
.
aufgrund
seiner
ethnische
Zugehörigkeit
diskriminieren
ethnic
;
ethnical
ethnic
minority
groups
ethnic
cleansing
ethnic
origin
/
background
/
identity
;
ethnicity
to
discriminate
against
sb
.
on
the
basis
of
his
ethnic
origin
/
his
ethnicity
auf
unerwünschte
Weise
{adv}
unerwünschte
Handlungen
setzen
Der
Bericht
lässt
die
näheren
Umstände
in
einem
unerwünschten
Ausmaß
außen
vor
.
undesirably
to
act
undesirably
The
report
is
undesirably
short
on
background
information
.
weit
weg
;
weit
abseits
{adv}
weit
draußen
;
weit
hinaus
von
weit
her
kommen
sich
zu
weit
entfernen
die
,
die
nicht
zu
weit
weg
/
abseits
wohnen
in
Europa
und
darüber
hinaus
sich
weiter
vorwagen
[übtr.]
Alternativrouten
bis
weit
nach
Belarus
und
die
Ukraine
hinein
Es
würde
zu
weit
führen
,
die
Hintergründe
zu
beleuchten
.
afield
far
afield
to
come
from
far
afield
to
go
too
far
afield
those
not
living
too
far
afield
in
Europe
and
further
/
wider
afield
to
venture
further
afield
[fig.]
alternative
routes
as
far
afield
as
Belarus
and
Ukraine
It
would
take
us
too
far
afield
to
explore
the
background
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:43 Uhr | @030 beats | 0.013 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de