Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 151 User online

 151 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Zusammenhang'Translate 'Zusammenhang'
DeutschEnglish
19 Ergebnisse19 results
Zusammenhang {m}; Textzusammenhang {m}
   in diesem Zusammenhang
   etw. aus dem Zusammenhang reißen
context
   in this context
   to detach sth. from its context
Zusammenhang {m}; Verbindung {f}; Beziehung {f} (mit; zu)
   Zusammenhänge {pl}; Verbindungen {pl}; Beziehungen {pl}
   im Zusammenhang mit
connection (with)
   connections
   in connection with
Zusammenhang {m}contiguity
Zusammenhang {m}; Bezug {m}
   etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten
bearing
   to consider sth. in all its bearings
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.)
   in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw.
   Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig
   das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen
   Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.
relation (to sth.)
   in relation to sth.
   Women's earnings are still low in relation to men's.
   the relation/relationship between prices and wages
   The plot bears little relation to the reality.
Grunddelikt {n} [jur.]
   Grunddelikte {pl}
   Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen.
basic offence [Br.]; basic offense [Am.]
   basic offences; basic offenses
   It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
Kohärenz {f}; Zusammenhang {m}; Zusammengehörigkeit {f}
   Zusammenhänge {pl}
coherence
   coherences
in einen Kontext setzen; in einen Zusammenhang setzento contextualize [eAm.]; to contextualise [Br.]
Verbindung {f}; Zusammenhang {m}; Beziehung {f}tie-in
Verbindung {f}; Zusammenhang {m}tie-up
Wechselbeziehung {f}; Verflechtung {f}; Zusammenhang {m} (von; zwischen)
   Wechselbeziehungen {pl}; Verflechtungen {pl}; Zusammenhänge {pl}
   in Wechselbeziehung stehend
interrelation; inter-relation (between)
   interrelations; inter-relations
   interrelated
mit etw. in Zusammenhang / Verbindung stehen; mit etw. zusammenhängen
   Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen.
   Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.
   Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.
   Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien.
   Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.
to be linked with sth. <link>
   Poverty is directly linked to/with certain health problems.
   The police were unable to link the crime to a specific offender.
   The investigation links the suspect to the girl's disappearance.
   His name is closely linked with the birth of political parties.
   A love of nature links the two writers.
aus {prp; +Dativ}
   aus dem Fenster
   aus Neugier
   aus der Flasche trinken
   aus dem Zusammenhang reißen
   aus der Übung sein
   aus Sachsen
   aus tiefem Schlaf erwachen
   aus folgendem Grund
out of; from
   out of the window
   out of curiosity
   to drink out of the bottle; to drink from the bottle
   to take out of its context
   to be out of training
   from Saxony
   to awake from a deep sleep
   for the following reason
ausholen {vi} (den größeren Zusammenhang schildern)
   ausholend
   ausgeholt
   Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ...
   Da muss ich etwas weiter ausholen.
to back up
   backing up
   backed up
   Let me back up and explain how ...
   I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation).
unmittelbar {adj}
   in unmittelbarem Zusammenhang mit
direct
   in direct relationship to
zuordnen; hinzufügen; in Zusammenhang bringen {vt}
   zuordnend; hinzufügend; in Zusammenhang bringend
   zugeordnet; hinzugefügt; in Zusammenhang gebracht
   nicht zugeordnet
to associate
   associating
   associated
   not associated
Der Rede fehlte der Zusammenhang.The speech lacked coherence.
In welchem Zusammenhang?In what connection?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de