Übersetze 'men' | Translate 'men' |
Deutsch | English |
123 Ergebnisse | 123 results |
Adlige {m,f}; Adliger Adligen {pl}; Adlige | noble; noble man; noble woman nobles; noble men; noble women |
Altkleidersammler {m}; Lumpensammler {m}; Fetzentandler {m} [Ös.] Altkleidersammler {pl}; Lumpensammler {pl}; Fetzentandler {pl} | rag-and-bone man [Br.]; ragman [Am.]; ragpicker rag-and-bone men; ragmen; ragpickers |
Arbeiter {m} Arbeiter {pl} | working man; workman working men; workmen |
Ausfluss {m}; Ausfließen {n}; Ausströmen {n} | efflux |
Ausströmen {n}; Ausströmung {f} Ausströmungen {pl} | outpouring outpourings |
Auswahlmenü {n}; Menüauswahl {f} [comp.] | menu prompt |
Bauernfänger {m} [ugs.] Bauernfänger {pl} | confidence man; con man; conman; con artist; confidence trickster confidence men; con men; conmen; con artists; confidence tricksters |
Baustelle {f} (Straßenbau) Achtung Baustelle! (Warnschild im Straßenbau) | road works Road Works!; Construction Works!; Men at Work! |
Begabte {m,f}; Begabter Begabten {pl}; Begabte | talented person; talented man; talented woman; gifted person; gifted man; gifted woman talented persons; talented men; talented women; gifted persons; gifted men; gifted women |
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. | relation (to sth.) in relation to sth. Women's earnings are still low in relation to men's. the relation/relationship between prices and wages The plot bears little relation to the reality. |
Chancengleichheit {f} Chancengleichheit von Männern und Frauen | equal opportunities equal opportunities for men and women |
Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.] der Halleljuah-Chor aus Händels 'Messias' etw. im Chor sagen Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein. | chorus (part of a musical composition/performance) the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' to say sth. in chorus The men's chorus comes in before the women's chorus. |
Christlicher Verein Junger Menschen /CVJM/ | Young Men's Christian Association /YMCA/ |
Gang {m} (beim Essen) Gänge {pl} Drei-Gänge-Menü | course (of a meal) courses three-course menu |
Greis {m} Greise {pl} | old man old men |
Hausdiener {m} Hausdiener {pl} | man-servant men-servants |
Hausherr {m} Hausherren {pl} Dame des Hauses | man of the house; host men of the house; hosts lady of the house; woman of the house |
Herrenbekleidung {f} | men's wear; menswear |
Herrenmode {f} | men's fashion |
Herrenriege {f} [sport] Herrenriegen {pl} | men's squad men's squads |
Herrenschneider {m}; Herrenschneiderin {f} Herrenschneider {pl}; Herrenschneiderinnen {pl} Herren- und Damenschneider {m} | men's tailor men's tailors tailor and dressmaker |
Herrenschuh {m} Herrenschuhe {pl} | men's shoe men's shoes |
Herrentoilette {f} | men's toilet; gentlemen's toilet; men's restroom |
Herrenunterwäsche {f} | men's underwear |
Jasager {m} Jasager {pl} | yes-man; yes man yes-men; yes men |
Kundendiensttechniker {m} Kundendiensttechniker {pl} | service-man service-men |
Liebhaber {m}; Verehrer {m} Liebhaber {pl}; Verehrer {pl} | beau; fancy man beaus; fancy men |
Männerfeindlichkeit {f}; Männerhass {m}; Misandrie {f} | hostility to(wards) men; misandry |
Männersache {f} Männersachen {pl} Männersache sein | man's business; job for a man men's affairs to be a male preserve |
Magazinverwalter {m} Magazinverwalter {pl} | material man; store-keeper material men; store-keepers |
Mann {m} Männer {pl} der rechte Mann am rechten Platz seinen Mann stehen seinen Mann stehen der Mann auf der Straße den starken Mann markieren [ugs.] Manns genug ein gestandener Mann <gestanden> an den Mann bringen | man men the right man in the right place to stand one's ground to give a good account of oneself the man in the street to act big; to throw one's weight about man enough a grown man to get rid of ... |
Mensch {m} Menschen {pl} Mensch und Tier | man men man and beast |
Menü {n}; Tagesmenü {n}; Gedeck {n} [cook.] Menü des Tages ein dreigängiges Menü | set meal; set menu meal of the day a three-course set menu |
Menü {n}; Befehlsübersicht {f} [comp.] | menu |
Menüführung {f} [comp.] | menu guidance; menu navigation |
Menükarte {f} [cook.] Menükarten {pl} | menu card menu cards |
Menüleiste {f} [comp.] | menu bar |
Menüpunkt {m}; Menüeintrag {m} [comp.] Menüpunkte {pl}; Menüeinträge {pl} | menu item menu items |
Menüvorschlag {m} Menüvorschläge {pl} | menu suggestion menu suggestions |
Mitmenschen {pl} | fellow men |
Morgenland {n} die drei Weisen aus dem Morgenland | Orient; East the three Wise Men from the East |
Mühle {f}; Mühlespiel {n} | nine men's morris |
Müllfahrer {m}; Müllmann {m} Müllfahrer {pl}; Müllmänner {pl} | dustman [Br.]; garbage man [Am.] dustmen; garbage men |
Pizzabote {m} Pizzaboten {pl} | pizza delivery man; pizza man; pizza delivery boy pizza delivery men; pizza men; pizza delivery boys |
Regurgitation {f}; Rückströmen (des Blutes z. B.) {n} [med.] | regurgitation |
in Scharen herbeiströmen | to come in flocks |
jdm. zuströmen; in Scharen zu jdm. kommen; sich scharen Es kamen Scharen von Menschen, um die neue Ausstellung zu sehen. | to flock to sb. Crowds of people flocked to see the new exhibition. |
Schülerlotse {m}; Schülerlotsin {f} [school] Schülerlotsen {pl}; Schülerlotsinnen {pl} | (school) crossing guard; lollipop man; lollipop woman [Br.] crossing guards; lollipop men; lollipop women |
Todeskandidat {m} Todeskandidaten {pl} | doomed man doomed men |
Urmensch {m} Urmenschen {pl} | prehistoric man prehistoric men |
V-Mann {m} V-Männer {pl} | contact; contact man; informer contacts; contact men; informers |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Verströmen {n} | exhalation |
Verströmen {n} | radiation |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) WCs {pl}; Toiletten {pl} Wo ist die Toilette? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? Wo finde ich denn bitte die Toiletten? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen | toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories Where's the bathroom?; Where is the toilet? Can I use your bathroom, please? Excuse me, could I please use your facilities? (formal) Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.] |
Weise {m,f}; Weiser Weisen {pl}; Weise | wise man; wise woman; sage wise men; wise women; sages |
ausgeprägt {adj} mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter. Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht. Er hat eine ausgeprägte Säufernase. | pronounced with a pronounced flavour [Br.]/flavor [Am.] of cinnamon The effect is more pronounced in men. He has a pronounced German accent when he speaks French. He has a pronounced boozer's nose. |
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt} die Produktion an die Nachfrage anpassen auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt. Das Buch ist für Kinder konzipiert. Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind. Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. | to gear sth (to / for) to gear production to demand to be geared to sth. The course curriculum ist geared to span two years. The book is geared toward children. The career pattern is geared to men whose wives do not work. The measures are geared to the principle of help for self-help. |
ausströmen {vi} ausströmend ausgeströmt strömt aus strömte aus | to emanate emanating emanated emanates emanated |
ausströmen; herausströmen {vi} ausströmend; herausströmend ausgeströmt; herausgeströmt strömt aus strömte aus | to sluice sluicing sluiced sluices sluiced |
beschämen; in Verlegenheit bringen; verlegen machen {vt} beschämend; in Verlegenheit bringend; verlegen machend beschämt; in Verlegenheit gebracht; verlegen gemacht beschämt beschämte | to embarrass embarrassing embarrassed embarrasses embarrassed |
jdn. beschämen beschämend beschämt beschämt beschämte | to shame sb. shaming shamed shames shamed |
beschämen | to make feel ashamed |
beschämen; sehr peinlich sein beschämend; sehr peinlich seiend beschämend; beschämt | to mortify mortifying mortified |
beschämen; verlegen machen; in Verlegenheit bringen beschämend; verlegen machend; in Verlegenheit bringend beschämt; verlegen; in Verlegenheit gebracht beschämt; macht verlegen beschämte; machte verlegen | to abash abashing abashed abashes abashed |
beschämen {vt} beschämend beschämt | to put to shame putting to shame put to shame |
blond {adj} (Haare) Er hatte seine Haare blond gefärbt. Sie hat blonde Strähnen im Haar. | blonde (women's hair); blond (men's hair); fair; fair-haired His hair was dyed blond. She has blonde highlights in her hair. |
(Menschen) drängen; strömen {vi} drängend; strömend gedrängt; geströmt | to surge surging surged |
dunsten; Dunst ausströmen | to give off a smell |
durchströmen | to flow through; to run through |
durchströmen; durchpumpen | to perfuse |
erröten {vi}; rot werden {vi}; sich schämen {vr} errötend; rot werdend; sich schämend errötet; rot geworden; sich geschämt errötete; wird rot; schämt sich errötet; wurde rot; schämte sich | to blush; to colour up [Br.] blushing blushes blushed blushed |
fließen; strömen {vi} fließend; strömend geflossen; geströmt er/sie/es fließt ich/er/sie/es floss (floß [alt]) er/sie/es ist/war geflossen ich/er/sie/es flösse alles fließt | to flow flowing flowed he/she/it flows I/he/she/it flowed he/she/it has/had flowed I/he/she would flow everything flows; all is in flow |
gießen; schütten; einschenken {vt} gießend; schüttend; einschenkend gegossen; geschüttet; eingeschenkt er/sie gießt ich/er/sie goss (goß [alt]) er/sie hat/hatte gegossen ich/er/sie gösse Es gießt in Strömen. Es gießt wie aus Eimern. [fig.] (heftig regnen) | to pour pouring poured he/she pours I/he/she poured he/she has/had poured I/he/she would pour It's pouring with rain. It is pouring down. |
sich grämen (über) | to grieve (over) |
sich grämen; sich härmen (über; um; wegen) grämt sich | to sorrow (at; for; over) sorrows |
sich grämen; sich ärgern grämend; ärgernd gegrämt; geärgert er/sie grämt sich; er/sie ärgert sich | to fret fretting fretted he/she frets |
sich zu Tode grämen | to die of a broken heart; to pine away |
jdn. grämen; jdn. bekümmern | to trouble sb. (deeply) |
heraussprudeln; herausspritzen; ausströmen; quellen {vi} heraussprudelnd; herausspritzend; ausströmend; quellend herausgesprudelt; herausgespritzt; ausgeströmt; gequellt sprudelt heraus; spritzt heraus; strömt hervor; quillt sprudelte heraus; spritzte heraus; strömte hervor; quoll | to gush gushing gushed gushes gushed |
hereinrollen; hereinströmen hereinrollend; hereinströmend hereingerollt; hereingeströmt | to roll in rolling in rolled in |
hineinströmen {vi} (in) hineinströmend hineingeströmt | to troop (into) trooping into trooped into |
menügesteuert; menügeführt {adj} [comp.] menügeführte Prozessorsteuerung {f} | menu-driven menu-driven processor controlling |
regnen {vi} [meteo.] regnend geregnet regnet regnete Es regnet. in Strömen regnen; pissen [ugs.] | to rain raining rained rains rained It's raining. to piss [slang] |
rinnen; strömen; fließen {vi} rinnend; strömend; fließend geronnen; geströmt; geflossen es rinnt es rann es ist/war geronnen es ränne rinnende Nase; laufende Nase | to run; to stream; to flow running; streaming; flowing run; streamed; flowed it runs it ran it has/had run it would run running nose |
sich schämen {vr} sich schämend sich geschämt schämt sich schämte sich | to feel ashamed feeling ashamed felt ashamed feels ashamed felt ashamed |
sich schämen {vr} (wegen; für) sich schämend sich geschämt sich für etw. schämen | to be ashamed (of; for) being ashamed been ashamed to be ashamed of sth. |
schwul; homosexuell {adj} homosexuelle Männer | gay gay men |
strömen {vi} strömend geströmt strömt strömte | to stream streaming streamed streams streamed |
strömen; fließen {vi} strömend; fließend geströmt; geflossen | to course coursing coursed |
strömen {vi} strömend strömt strömt strömte | to troop trooping trooped troops trooped |
überströmen überströmend überströmt | to overflow overflowing overflowed |
verbrämen; verschleiern {vt} verbrämend; verschleiernd verbrämt; verschleiert wissenschaftlich verbrämter Unsinn | to dress up dressing up dressed up nonsense dressed up as scientific fact |
verbrämen; einfassen {vt} (mit) verbrämend; einfassend verbrämt; eingefasst | to trim (with) trimming trimmed |
verschleiern; verhüllen; verbrämen {vt} verschleiernd; verhüllend; verbrämend verschleiert; verhüllt; verbrämt verschleiert verschleierte | to veil veiling veiled veils veiled |
verströmen; ausstoßen {vt} verströmend; ausstoßend verströmt; ausgestoßen | to exhale exhaling exhaled |
verströmen; ausströmen {vt} verströmend; ausströmend verströmt; ausgeströmt | to emit emitting emitted |
verströmen; ausstrahlen {vt} verströmend; ausstrahlend verströmt; ausgestrahlt | to exude exuding exuded |
wimmeln {vi} wimmelnd gewimmelt wimmelt wimmelte Es gießt in Strömen. | to teem teeming teemed teems teemed It's teeming with rain. |
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. | to draw on/upon sth. to draw on sb.'s services to draw heavily on the credit market She had a wealth of experience to draw on. The novelist draws heavily on his own childhood experiences. The report draws upon several studies and recent statistics. This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. These toys allow children to draw on their imagination. He had to draw upon the generosity of his friends. I always like to draw on the American example. The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca. |
Zu viele Ergebnisse |