Übersetze 'hervor' | Translate 'hervor' |
Deutsch | English |
32 Ergebnisse | 32 results |
akzentuieren; betonen; hervorheben {vt} akzentuierend; betonend; hervorhebend akzentuiert; betont; hervorgehoben akzentuiert; betont; hebt hervor akzentuierte; betonte; hob hervor unbetont | to accent; to accentuate accenting; accentuating accented; accentuated accents; accentuates accented; accentuated unaccented |
anecken; schockieren; einen Skandal hervorrufen aneckend; schockierend; einen Skandal hervorrufend angeeckt; schockiert; einen Skandal hervorgerufen eckt an; schockiert; ruft einen Skandal hervor eckte an; schockierte; rief einen Skandal hervor | to scandalize [eAm.]; to scandalise [Br.] scandalizing; scandalising scandalized; scandalised scandalizes; scandalises scandalized; scandalised |
betonen; herausstreichen; hervorheben betonend; herausstreichend; hervorhebend betont; herausgestrichen; hervorgehoben er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehoben | to stress; to lay great stress stressing stressed he/she stresses I/he/she stressed he/she has/had stressed |
einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen {vt} einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab ein Ergebnis bringen | to yield yielding yielded yields yielded to yield a result |
erregen; aufregen; anregen; hervorrufen {vt} erregend; aufregend; anregend; hervorrufend erregt; aufgeregt; angeregt; hervorgerufen erregt; regt auf; regt an; ruft hervor erregte; regte auf; regte an; rief hervor | to excite exciting excited excites excited |
erzeugen; hervorrufen {vt} erzeugend; hervorrufend erzeugt; hervorgerufen es erzeugt; es ruft hervor | to engender engendering engendered it engenders |
folgen; sich ergeben; hervorgehen folgend; sich ergebend; hervorgehend gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen daraus folgt, dass ...; daraus geht hervor, dass ... | to follow following followed from this it follows that ... |
herausragen; hervorragen {vi} herausragend; hervorragend herausgeragt; hervorgeragt ragt heraus; ragt hervor ragte heraus; ragte hervor | to jut out; to jut jutting out; jutting jutted out; jutted juts juts |
heraussprudeln; herausspritzen; ausströmen; quellen {vi} heraussprudelnd; herausspritzend; ausströmend; quellend herausgesprudelt; herausgespritzt; ausgeströmt; gequellt sprudelt heraus; spritzt heraus; strömt hervor; quillt sprudelte heraus; spritzte heraus; strömte hervor; quoll | to gush gushing gushed gushes gushed |
herausragen; vorstehen; überstehen; hervorstehen; herausstrecken herausragend; vorstehend; überstehend; hervorstehend; herausstreckend herausgeragt; vorgestanden; übergestanden; hervorgestanden; herausgestreckt ragt heraus; steht vor; steht über; steht hervor; streckt heraus ragte heraus; stand vor; stand über; stand hervor; streckte heraus | to protrude protruding protruded protrudes protruded |
hervor; heraus {adv} | forth |
hervorbringen; schaffen {vt} hervorbringend; schaffend hervorgebracht; geschaffen bringt hervor; schafft brachte hervor; schuf | to create creating created creates created |
hervorgehen {vi} aus hervorgehend aus hervorgegangen aus als Sieger hervorgehen Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.] | to come from; to emerge from coming from; emerging from come from; emerged from to emerge victorious Labour emerged as the largest party in the elections. |
hervorheben; hochheben; erheben; erhöhen {vt} hervorhebend; hochhebend; erhebend; erhöhend hervorgehoben; hochgehoben; erhoben; erhöht hebt hervor; hebt hoch; erhebt; erhöht hob hervor; hob hoch; erhob; erhöhte | to elevate elevating elevated elevates elevated |
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. | to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.] emphasizing; emphasising emphasized; emphasised emphasizes; emphasises emphasized; emphasised It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. His speech emphasized the importance of making children independent. |
hervorheben; markieren; unterlegen; herausstellen {vt} hervorhebend; markierend; unterlegend; herausstellend hervorgehoben; markiert; unterlegt; herausgestellt hebt hervor; markiert; unterlegt; stellt heraus hob hervor; markierte; unterlegte; stellte heraus | to highlight highlighting highlighted highlights highlighted |
hervorheben; herausheben; charakterisieren; auszeichnen {vt} hervorhebend; heraushebend; charakterisierend; auszeichnend hervorgehoben; herausgehoben; charakterisiert; ausgezeichnet hebt hervor; hebt heraus; charakterisiert; zeichnet aus hob hervor; hob heraus; charakterisierte; zeichnete aus | to mark marking marked marks marked |
hervorholen; herausholen {vt} hervorholend; herausholend hervorgeholt; herausgeholt holt hervor; holt heraus holte hervor; holte heraus | to fetch; to pop fetching; popping fetched; popped fetches; pops fetched; popped |
hervorholen; beibringen; erbringen {vt} hervorholend; beibringend; erbringend hervorgeholt; beigebracht; erbracht holt hervor; bringt bei; erbringt holte hervor; brachte bei; erbrachte | to produce producing produced produces produced |
hervorkommen {vi} (hinter) hervorkommend hervorgekommen kommt hervor kam hervor | to come out (from behind) coming out come out comes out came out |
hervorlocken {vt} hervorlockend hervorgelockt lockt hervor lockte hervor | to elicit eliciting elicited elicits elicited |
hervorrufen; herbeiführen {vt} (durch) hervorrufend hervorgerufen es ruft hervor es rief hervor es hat/hatte hervorgerufen es wurde hervorgerufen | to cause (by) causing caused it causes it caused it has/had caused it was caused |
hervorrufen; erregen {vt} hervorrufend; erregend hervorgerufen; erregt ruft hervor rief hervor nicht hervorgerufen | to evoke evoking evoked evokes evoked unevoked |
hervortreten {vi} (hinter) hervortretend hervorgetreten er/sie tritt hervor ich/er/sie trat hervor er/sie ist/war hervorgetreten | to step out; to emerge (from behind) stepping out; emerging stepped out; emerged he/she steps out I/he/she stepped out he/she has/had stepped out |
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) An seinen Schläfen traten die Venen hervor. Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung. Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. | to stand out (from sth. / against sth.) The veins stood out on his temples. This website stands out in the crowd. A wedding will always stand out in people's memories. The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky. |
hinaussehen; herausschauen; hervorsehen {vi} hinaussehend; herausschauend; hervorsehend hinausgesehen; herausgeschaut; hervorgesehen sieht hinaus; schaut heraus; sieht hervor sah hinaus; schaute heraus; sah hervor hinter etw. hervorsehen | to look out looking out looked out looks out looked out to look out from behind sth.; to shine out from behind sth. |
verursachen; hervorrufen; bewirken; veranlassen; bereiten; bedingen {vt} (durch) verursachend; hervorrufend; bewirkend; veranlassend; bereitend; bedingend verursacht; hervorgerufen; bewirkt; veranlasst; bereitet; bedingt verursacht; ruft hervor; bewirkt; veranlasst; bereitet verursachte; rief hervor; bewirkte; veranlasste; bereitete verursacht durch nicht verursacht | to cause (by) causing caused causes caused caused by uncaused |
zeugen; erzeugen; hervorbringen {vt} zeugend; erzeugend; hervorbringend gezeugt; erzeugt; hervorgebracht zeugt; erzeugt; bringt hervor zeugte; erzeugte; brachte hervor | to beget {begot, begat [obs.]; begotten, begot} begetting begotten; begot begets begot |
Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ... | The letter doesn't indicate whether ... |
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor. [übtr.] | It's nothing to write home about. |
Daraus geht hervor, dass ... | It follows that ... |
Daraus geht hervor, dass ... | This shows that ... |