Übersetze 'must' | Translate 'must' |
Deutsch | English |
117 Ergebnisse | 117 results |
Moder {m}; Schimmel {m} | must |
Most {m}; Maische {f} (für Wein) | must |
müssen | to must |
Ankerloch {n} Ankerlöcher {pl} Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren. | anchor hole anchor holes Anchor holes must be drilled at the building site. |
Beleg {m}; Nachweis {m} Belege {pl}; Nachweise {pl}; weitere Unterlagen Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen/beizulegen. [jur.] | supporting document supporting documents The form must be accompanied by the required/requisite supporting documents/documentation. |
Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt] Beschlüsse {pl} Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen. | decision decisions They must not take decisions involving themselves. |
Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist. | descriptor (of/for sth.) A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging. |
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] Eier {pl} faules Ei gekochtes Ei verlorene Eier; pochierte Eier ein Ei ausblasen Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] | egg; hen fruit [Am.] [slang] eggs rotten egg boiled egg poached eggs <pouched eggs> to blow an egg You must handle him with kid gloves. [fig.] |
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung Zusage {f} für einen Ersatztermin auf ein Angebot zurückkommen Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. | rain check [Am.]; raincheck [Am.] rain check [Am.] [fig.] to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished. |
Fantasie {f}; Phantasie {f} schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie seine Phantasien ausleben beim besten Willen nicht Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. | imagination; mind; fantasy; fancy dirty mind only in his mind to act out one's fantasies by no stretch of the imagination With a little imagination you can still recognise how it must have looked. |
Grund {m} (Umstand) auf Grund; aufgrund; wegen {prp; +Genitiv} Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihre Länge abgelehnt. Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. Auf Grund dessen muss ich ablehnen. | account on account of The paper was rejected on account of its length. They were tired, but not any less enthusiastic on that account. On that account I must refuse. |
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) Marktbeobachtung systematische Unternehmensanalyse Bundeskriminalamt /BKA/ Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. | intelligence market intelligence business intelligence National Criminal Intelligence Service /NCIS/ child pornography/money laundering intelligence unit This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court. He was appointed (as the) head of army intelligence. |
Maßgeblichkeitsprinzip {n} [fin.] | principle that the treatment followed for book purposes must alo be adopted in the tax balance sheet |
ein Muss | a must |
Opfermentalität {f} [psych.] Wir dürfen nicht in eine Opfermentalität verfallen. | victim mentality We must not fall into a victim mentality. |
Qualifikation {f}; persönliche Voraussetzung {f} Qualifikationen {pl} Bewerber müssen folgende Qualifikationen mitbringen: | qualification qualifications Candidates must possess the following qualifications: |
Rückenstärkung {f} [übtr.] Sie müssen ihm den Rücken stärken. | moral support You must give him encouragement. |
Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m} Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl} im Schadensfall meldepflichtiger Schadensfall | case of damage; event of damage cases of damage; events of damage in the event of damage damage that must be reported |
Silbenrätsel {n} Silbenrätsel {pl} | word game; word puzzle (in which syllables must be combined to form words) word games; word puzzles |
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} thematisches Dekor [arch.] thematisch gestaltete Räume das Thema Liebe Ausländerthema {n} Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.] Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. | theme themes theme decorations rooms designed on a theme the theme of love the immigration theme The Liberals exploit the immigration theme. The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. to monopolize a theme We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe. |
Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f} Übersetzungen {pl} eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische eine freie Übersetzung druckreife Übersetzung eine wörtliche Übersetzung computerunterstützte Übersetzung Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.] | translation translations a translation from German into English a loose translation; a free translation translation ready for publication a literal translation; a word-for-word translation computer-assisted translation /CAT/ I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.] |
Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person) sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst. Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis. Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. | keep (of a person) to earn one's keep It's about time you got a job to earn your keep. I get 300 EUR a week and my keep. These essays are very short, so every word must earn its keep. |
Zeit finden für; dazu kommen Zeit findend für; dazu kommend Zeit gefunden für; dazu gekommen Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen. | to get round to getting round to got round to I must get round to cleaning my car next weekend. |
sich abfinden mit {vr} sich abfinden mit sich abgefunden mit Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde. | to put up with; to face up to putting up with; facing up to put up with; faced up to I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation. |
sich mit jdm. absprechen {vr} (über etw.) sich absprechend sich abgesprochen Ich werde mich mit ihr absprechen. Sie hatten sich vorher abgesprochen. Ausnahmen müssen vorher abgesprochen werden. | to make an arrangement with sb. (concerning sth.) making an arrangment made an arrangement I'll arrange / fix things with her. They had agreed in advance on what to say/do. Exceptions must be agreed upon beforehand. |
analog (zu); entsprechend (+Dat.) {adv} Wir sollten analog zu den früheren Projekten vorgehen. Analog / Entsprechend ist bei Schülern und Studenten zu verfahren. | analogically (with); by analogy (with); in the same way (as for) We should proceed by analogy with the previous projects. The same procedure must be followed/adopted for pupils and students. |
ausschildern; beschildern {vt} ausschildernd; beschildernd ausgeschildert; beschildert eine Strecke beschildern / ausschildern Der Weg zum Hotel ist vom Bahnhof aus ausgeschildert. Der Wanderweg ist gut beschildert und ist ca. 7,5 km lang. Rettungswege müssen ausreichend vorhanden, entsprechend dimensioniert und gut beschildert sein. | to signpost signposting signposted to signpost a route The hotel is signposted from the station. This hiking trail is well signposted, and is about 7.5 km long. Emergency evacuation routes must be sufficiently available, appropriate in size and well signposted. |
etw. ausweisen (dokumentieren) {vt} wie die Statistik ausweist Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen. | to show sth. (document) as statistics show Value Added Tax must be shown separately / as a separate item. |
bedingungsfeindlich {adj}; an Bedingungen geknüpft [jur.] ein bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft Das Verlangen hat bedingungsfeindlich zu sein. | unconditional a legal transaction which is not subjected to a condition The request must be unconditional. |
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt. Das solltest du mit berücksichtigen. Das musst du mit berücksichtigen. Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung. | to take sth. into account; to take account of sth. These recommendations have already been taken into account. You should also take that into account. You must take that into account too. Our strategy takes account of this trend. |
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen. Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr. Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen. Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet. Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. | to allow for sth. allowing for allowed for You must allow for this when planning your finances. The modest budget allows for the basics but very little else. Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m. We must allow for the possibility that it might rain. Our Prices do not allow for credit. |
besagen Das besagt nicht, dass ... Das besagt nichts. Das Territorialitätsprinzip besagt, dass die Verarbeitung auf dem Gebiet der Vertragsparteien stattgefunden haben muss. | to mean That does not mean that ... That does not mean anything. The principle of territoriality means that the processing must be carried out in the territories of the parties. |
es bei/mit etw. bewenden lassen Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen. Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden. Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen! ... und damit hatte es sein Bewenden. Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat. | to be content with sth.; to content oneself with sth. We must not be content with making appeals. He let him/her/us/them off with a warning Let's leave it at that! ... and that was the end of that. Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter. |
nicht dürfen (in Verneinungen) man darf etw. nicht tun Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. | to must not (in negative meaning) one must not do sth.; one mustn't do sth. It is absolutely unacceptable to beat one's wife. |
dürfen {vi} er/sie/es darf er/sie/es darf nicht Darf ich fragen, warum? Wir dürfen wohl behaupten, dass ... | may he/she/it may he/she/it must not May I ask why? We may safely assert that ... |
sich einfinden (an einem Ort) {vr} sich einfindend sich eingefunden sich bei jdm. einfinden Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungschalter einfinden. An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein. | to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group) being present; arriving; assembling; gathering been present; arrived; assembled; gathered to present oneself to sb.; to report to sb. Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure. On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll. |
sich entschuldigen {vr} sich entschuldigend sich entschuldigt er/sie entschuldigt sich er/sie entschuldigte sich er/sie hat/hatte sich entschuldigt sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen Sie müssen sich entschuldigen. Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] | to apologize [eAm.]; to apologise [Br.] apologizing; apologising apologized; apologised he/she apologizes; he/she apologises he/she apologized; he/she apologised he/she has/had apologized; he/she has/had apologised to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.) You must apologize. He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.] |
ergebnisoffen {adv} ergebnisoffen sein (Vorgang) Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. [pol.] Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. [pol.] | to have an open outcome (process) The negotiations must be an open process. Appointment procedures must have an open outcome and be transparent. |
erinnern {vt} (an) erinnernd erinnert erinnert erinnerte jdn. an etw. erinnern jdn. daran erinnern, etw. zu tun Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ... Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. Bitte beachten Sie, dass ... | to remind (of) reminding reminded reminds reminded to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth. to remind sb. to do sth. Can you remind me how to ... That reminds me, I must make an appointment for the optician. You are reminded that ... |
erzählen; berichten; sagen {vt} erzählend; berichtend; sagend erzählt; berichtet; gesagt er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten nicht erzählt; nicht berichtet Sag mal, ... es wird erzählt Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden. Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? | to tell {told; told} telling told he/she tells I/he/she told he/she has/had told to tell sb. about sth. untold Tell me ... it is said; legend has it I must tell you about it to get it off my chest. What did I tell you? |
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] nicht fertig; nicht bereit zu allem bereit abfahrbereit; abfahrtbereit eine Ausrede parat haben Ich habe kein passendes Beispiel parat. Es muss bis zehn Uhr fertig sein. | ready (for) to be ready unready ready for anything ready to leave; ready to go to be ready with an excuse I can't think of a suitable example. It must be ready by ten. |
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} am folgenden Tage Sie sagte Folgendes. er schreibt Folgendes Der Brief hat folgenden Wortlaut. Ich muss Folgendes vorausschicken. Es handelt sich um Folgendes ... | following the following day She said the following. he writes as follows The letter reads as follows. I must start by saying the following. The matter is this ... |
etw. gestehen; eingestehen; bekennen {vt} gestehend; eingestehend; bekennend gestanden; eingestanden; bekannt gesteht; gesteht ein; bekennt gestand; gestand ein; bekannte Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. {m} Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. | to confess to sth. confessing confessed confesses confessed He confessed to several burglaries. He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. I must confess I don't visit my parents as often as I should. When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad. |
gleichzeitig; zugleich; simultan {adv} Die Verwaltungsgebühr ist gleichzeitig / unter einem [Ös.] einzuzahlen. | simultaneously The administrative fee must be paid in simultaneously. |
dann halt; meinetwegen Na, dann mach's halt! [ugs.] | then ... if you must Then, do it, if you must. |
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. | to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.] emphasizing; emphasising emphasized; emphasised emphasizes; emphasises emphasized; emphasised It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. His speech emphasized the importance of making children independent. |
sich konzentrieren auf {vr} sich konzentrieren auf sich konzentrieren auf Ich muss mich darauf konzentrieren, Marks Artikel zu lesen, den er mir vor einer Woche geschickt hat. | to focus on; to get down to focussing on; focusing on; getting down to focussed on; focused on; got down to I must get down to reading Mark's article which he sent me one weeks ago. |
missbilligen; verurteilen {vt} missbilligend; verurteilend missbilligt; verurteilt missbilligt; verurteilt missbilligte; verurteilte Dieses Verhalten ist auf das Schärfste zu verurteilen. | to condemn condemning condemned condemns condemned This conduct must be condemned in the harshest of terms. |
etw. mitführen {vt} mitführend mitgeführt Diese Papiere sind im Fahrzeug stets mitzuführen. | to carry sth. carrying carried This paperwork must be carried on the vehicle at all times. |
müssen; tun müssen müssend gemusst; gemußt [alt] du musst (mußt [alt]) er/sie muss (muß [alt]) ich/er/sie musste (mußte [alt]) er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | to have to having to had to you have to; you must he/she has to; he/she must I/he/she had to he/she has/had had to I/he/she would have to |
stückelos {adv} [fin.] Schuldtitel müssen stückelos übertragbar sein. Die überwiegende Teil der Wertpapiere wird in stückeloser Form auf Depotkonten geführt. | in book entry form Debt instruments must be transferable in book-entry form. The great majority of securities are held in book entry form in depository accounts. |
trinken {vi} {vt} trinkend getrunken er/sie trinkt ich/er/sie trank er/sie hat/hatte getrunken ich/er/sie tränke trink! Was möchtest du trinken? Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. trinken ohne abzusetzen; auf ex trinken [ugs.] | to drink {drank; drunk} drinking drunk he/she drinks I/he/she drank he/she has/had drunk I/he/she would have drunk drink! What would you like to drink? The patient must drink several liters each day. to drink in one go |
tunlichst; unbedingt {adv} Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. | at all costs This must not happen in future at any cost. |
etw. überdehnen {vt} überdehnend überdehnt Als ich die Treppe, zwei Stufen auf einmal, hinaufsauste muss ich mir ein Band überdehnt haben. | to overextend sth. overextending overextended Bolting up stairs two steps at a time I must have overextended a ligature. |
übernächst {adj} im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr übernächste Woche am übernächsten Tag am übernächsten Sonntag Sie wohnen im übernächsten Haus. Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen. Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. | (the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.] the year after next the week after next two days later; the next day but one [Br.] a week on Sunday; (on) Sunday week They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.] You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.] At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street. |
umgekehrt {adv} Umgekehrt bedeutet das, dass .... Umgekehrt muss man auch bedenken, dass ... | conversely Conversely, this means that ... Conversely, one must also bear in mind that ... |
veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen {vt} veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf seine Leistungen nachweisen (jdm.) ein Faktum/einen Sachverhalt nachweisen [jur.] Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. [jur.] | to demonstrate demonstrating demonstrated demonstrates demonstrated to demonstrate one's achievements to demonstrate/show a fact / the facts of a case (to sb.) They must be able to demonstrate/show that no hazards are involved. |
etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen verbindend; anschließend verbunden; angeschlossen verbindet; schließt an verband; schloss an durch Computer verbunden Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette . Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden. Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden. Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen. Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden. Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland. Er ging mit ihr eingehakt. | to link sth. (to/with sth.) (physically join) linking linked links links linked by computer She linked (up) the paper clips to form a chain. The climbers were linked together by ropes. The hose must be linked with/to the water supply. The fax machine is linked with/to the computer. Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms. A long bridge links Venice and the mainland. He walked with her, linking arms. |
vermeiden {vt} vermeidend vermeidet er/sie vermeidet ich/er/sie vermied er/sie hat/hatte vermieden vermeiden, etw. zu tun nicht zu vermeiden sein Weitere Vorkommnisse müssen vermieden werden. | to avoid avoiding avoids he/she avoids I/he/she avoided he/she has/had avoided to avoid doing sth. to be unable to avoid Further occurrences must be avoided. |
vorweisen; vorzeigen {vt} vorweisend; vorzeigend vorgewiesen; vorgezeigt weist vor; zeigt vor wies vor; zeigte vor Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen. | to show; to produce showing; producing shown; produced shows; produces showed; produced The permit must be produced upon demand. |
wirklich; tatsächlich {adv} eigentlich nicht <nicht wirklich> wirklich erst Das glaube ich eigentlich nicht. Ich muss schon sagen ... | really not really really only I don't really think so. I really must say ... |
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} wobei mir klar wurde, dass ... wobei man aufpassen muss, dass ... wobei ich dazusagen muss, dass ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir/uns bewusst ist, dass ... wobei mir gerade einfällt, dass ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ... wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with ...ing and I realized that ... and you have to be careful that ... At this point I have to/must add that ... and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... and I should hasten to add that ... and some even go beyond the required standard aware that ... which reminds me that ... with 20% of those asked stating that ... with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass ... wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... wobei allerdings betont werden muss, dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but, yet, although; while/whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
woher {adv} Woher ist er? Wir müssen dahin zurück, woher wir gekommen sind. | where ... from Where's he from? We must go back the way we came. |
zugeben {vt} zugebend zugegeben gibt zu gab zu ich muss zugeben | to confess confessing confessed confesses confessed I must confess |
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt} zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen er/sie zieht zurück ich/er/sie zog zurück er/sie hat/hatte zurückgezogen ich/er/sie zöge zurück etw. vom Markt nehmen seine Kandidatur zurückziehen sein Versprechen zurücknehmen etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen Banknoten einziehen Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. Die Genehmigung des Marches wurde in letzter Minute zurückgezogen. Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. | to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) withdrawing withdrawn he/she withdraws I/he/she withdrew he/she has/had withdrawn I/he/she would withdraw to withdraw sth. from the market to withdraw one's candidature to withdraw one's promise to withdraw sth. from service to withdraw banknotes from circulation to withdraw coins from circulation I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. Permission for the march was withdrawn at the last minute Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. |
Aller Anfang ist schwer. [Sprw.] | Every beginning is hard.; We must walk before we run. [prov.] |
Da muss ein Irrtum vorliegen. | There must be some mistake. |
Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. | There must be some mistake. |
Das dürfen Sie nie vergessen. | You must never forget that. |
Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst! | You must be kidding! |
Das kann doch wohl nicht dein Ernst sein! | You must be joking! |
Das muss ich rot anstreichen. | I must make a special note of that. |
Das muss ihr belassen bleiben. | That must be left up to her. |
Das must du gerade sagen. | That's rich!; That's a bit rich! |
Dieser Vertrag erfordert die Schriftform. | This contract must be drawn up in writing. |
Du bist wohl nicht recht gescheit. | You must be out of your mind. |
Du musst dich schonen. | You must look after yourself. |
Manche Wahrheiten sollen nicht, manche brauchen nicht, manche müssen gesagt werden. (Busch) | Some truths should not, some need not, some must be told. (Busch) |
Er muss eigenverantwortlich handeln. | He must act as he sees fit. |
Er muss es getan haben. | He must have done it. |
Er muss krank sein. | He must be sick. |
Er muss seinen Senf dazugeben. | He must always butt in. |
Er muss sich ins Zeug legen. | He must work flat out. |
Er muss wohl abfällig über ihn geurteilt haben. | He must have judged him unfavorably. |
Erst gehen, dann laufen. | Before you run you must learn to walk. |
Es muss etwas geschehen. | Something must be done. |
Ich darf nicht. | I must not. |
Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen. | I must always sort things out. |
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. | I must have my wits about me. |
Ich muss mal (aufs Klo). | I must go to the bathroom. |
Ich muss viel einstecken. | I must put up with much. |
Kein Mensch muss müssen. | There is no such thing as a must. |
Sie dürfen nicht hingehen. | You must not go there. |
Sie wissen doch, dass ... | You must surely know that ... |
Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen. | We must put off our plans. |
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | A tree must be bent while it is young. |
Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln. [Sprw.] | As you have brewed, so you must drink. [prov.] |
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. [Sprw.] | If the mountain will not come to Mohamet, Mohamet must go to the mountain. [prov.] |
Wer A sagt, muss auch B sagen. | You must finish what you start. |
Zu viele Ergebnisse |