Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 489 User online

 489 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Genehmigung'Translate 'Genehmigung'
DeutschEnglish
14 Ergebnisse14 results
Genehmigung {f}; Berechtigung {f}; Recht {n}; Autorisierung {f}; Autorisation {f}
   die Genehmigung einholen
authorization [eAm.]; authorisation [Br.]
   to obtain authorization
Genehmigung {f}; Erlaubnis {f}
   Genehmigungen {pl}; Erlaubnisse {pl}
permission
   permissions
Genehmigung {f}; Erlaubnis {f}; Bewilligung {f} [adm.]
   Genehmigungen {pl}; Erlaubnise {pl}; Bewilligungen {pl}
permit
   permits
Genehmigung {f}approbation
Genehmigung {f}; Billigung {f}; Plazet {n}fiat
Genehmigung {f}consent
Erlaubnis {f}; Bewilligung {f}; Genehmigung {f}allowance
Gefälligkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f}
   mit freundlicher Genehmigung von
courtesy
   by courtesy of
Zulassung {f}; Genehmigung {f}; Abnahme {f}
   Zulassungen {pl}; Genehmigungen {pl}; Abnahmen {pl}
   Zustimmung {f} der Eltern
   Genehmigung des Angebots
approval
   approvals
   parental approval
   proposal approval
Zustimmung {f}; Zusage {f}; Genehmigung {f}
   mit Zustimmung aller
assent
   by common assent
befristet {adj} (Vertrag; Genehmigung)of limited duration (contract; permit)
erteilen; geben {vt} (Genehmigung)
   erteilend; gebend
   erteilt; gegeben
   erteilt; gibt
   erteilte; gab
   die Genehmigung erteilen; die Genehmigung geben
to give {gave; given}
   giving
   given
   gives
   gave
   to give authorization [eAm.]; to give authorisation [Br.]
vorsorglich {adv}
   Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...
   Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.
   Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung.
   höchst versorglich; höchstvorsorglich [jur.]
   Höchst versorglich wird die Klagebehauptung bestritten.
as a precaution; as a precautionary measure
   I am careful to point out that ...
   Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure.
   Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution.
   in an abundance of caution; ex abundante cautela
   In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied.
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}
   zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
   zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
   er/sie zieht zurück
   ich/er/sie zog zurück
   er/sie hat/hatte zurückgezogen
   ich/er/sie zöge zurück
   etw. vom Markt nehmen
   seine Kandidatur zurückziehen
   sein Versprechen zurücknehmen
   etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen
   Banknoten einziehen
   Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
   Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
   Die Genehmigung des Marches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
   Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
   withdrawing
   withdrawn
   he/she withdraws
   I/he/she withdrew
   he/she has/had withdrawn
   I/he/she would withdraw
   to withdraw sth. from the market
   to withdraw one's candidature
   to withdraw one's promise
   to withdraw sth. from service
   to withdraw banknotes from circulation
   to withdraw coins from circulation
   I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
   Permission for the march was withdrawn at the last minute
   Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de