Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
580 User online
1 in
/
579 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'letzter'
Translate 'letzter'
Deutsch
English
24 Ergebnisse
24 results
Ausfeger
{m};
Kehraus
{m} (
letzter
Tanz
)
the
last
dance
Gedenktag
{m};
US-amerikanischer
Feiertag
zu
Ehren
der
Kriegsgefallenen
(
letzter
Montag
im
Mai
)
Memorial
Day
Kraft
{f};
Körperkraft
{f};
Stärke
{f}
Kräfte
{pl};
Körperkräfte
{pl};
Stärken
{pl}
mit
aller
Kraft
nach
besten
Kräften
mit
letzter
Kraft
aus
eigener
Kraft
die
Kraft
aufbringen
(
für
etw
.)
wieder
zu
Kräften
kommen
strength
strengths
with
all
one
's
strength
to
the
best
of
one
's
ability
with
one
's
last
ounce
of
strength
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
to
find
the
strength
(
for
sth
.)
to
regain
one
's
strength
als
Letztes
;
als
letzter
Ausweg
as
a
last
resort
Minute
{f} /
Min
.;
min
./
Minuten
{pl}
in
letzter
Minute
innerhalb
von
30
Minuten
...
sein
minute
/
min
./
minutes
last-minute
to
be
within
30
minutes
of
...
Moment
{m}
Momente
{pl}
im
letzten
Moment
;
in
letzter
Minute
moment
moments
at
the
eleventh
hour
[fig.]
Nachfrist
{f};
letzter
Aufschub
{m};
Gnadenfrist
{f}
Respekttage
[fin.]
jdm
.
schriftlich
eine
Nachfrist
von
14
Tagen
setzen
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
Ich
habe
noch
ein
paar
Tage
Zeit
bekommen
,
um
meinen
Aufsatz
fertigzuschreiben
.
grace
;
grace
period
;
period
of
grace
[Am.]
days
of
grace
to
grant
/
give
sb
. a
grace
period
of
14
days
in
writing
(
for
sth
. /
to
do
sth
.)
I
got
a
few
days
'
grace
to
finish
my
essay
.
Rausschmeißer
{m} (
letzter
Tanz
)
get-out
dance
letzter
Schliff
;
letzter
Putz
(
einem
Text
)
den
letzten
Schliff
geben
letzte
Hand
anlegen
finishing
touch
to
put
the
finishing
touches
(
to
a
text
)
to
give
the
finishing
touches
Stichtag
{m};
Schlusstermin
{m};
letzter
Termin
Stichtage
{pl}
deadline
;
effective
day
;
target
date
deadlines
Termin
{m};
letzter
Termin
den
Termin
einhalten
Termine
einhalten
deadline
to
meet
the
deadline
to
adhere
to
deadlines
Testament
{n};
Letzter
Wille
sein
Testament
machen
durch
Testament
mündlich
erklärte
letztwillige
Verfügung
{f} [jur.]
last
will
;
last
will
and
testament
to
make
a
will
by
will
nuncupate
will
Ultimo
{m};
Monatsultimo
{m};
letzter
Tag
des
Monats
per
Ultimo
bis
Ultimo
last
(
day
)
of
the
month
;
month-end
by
the
end
of
the
month
till
the
last
minute
Weile
{f}
eine
Weile
eine
Weile
dauern
eine
Weile
weg
sein
Bei
mir
ging
's
in
letzter
Zeit
ziemlich
hektisch
zu
.
while
awhile
{adv}; a
while
to
take
a
long
time
to
be
away
for
a
while
;
to
be
absent
for
a
while
Life
has
been
pretty
hectic
over
the
last
while
.
äußerste
;
äußerster
;
letzte
;
letzter
{adj}
ultimate
endgültig
;
abschließend
;
letzter
;
letzte
{adj}
final
hektisch
{adj}
hektischer
am
hektischsten
hektische
Vorbereitungen
in
letzter
Minute
Die
Woche
war
sehr
hektisch
.
hectic
more
hectic
most
hectic
hectic
last-minute
preparations
This
week
has
seen
a
flurry
/
frenzy
of
activity
.
letzte
;
letzter
;
letztes
;
vorig
{adj}
als
Letzter
gehen
in
der
letzten
Woche
;
in
der
vorigen
Woche
zu
guter
Letzt
last
to
be
the
last
to
go
last
week
at
long
last
letzter
Teil
lag-end
in
letzter
Zeit
;
seit
einiger
Zeit
;
neuerdings
{adv}
lately
neu
;
neueste
;
jüngst
;
frisch
{adj}
in
jüngerer
Zeit
;
in
jüngster
Zeit
;
in
letzter
Zeit
in
den
letzten
Jahren
;
in
letzter
Zeit
;
in
jüngster
Vergangenheit
recent
in
the
recent
past
;
in
recent
times
;
recently
in
recent
years
zuletzt
{adv};
als
Letzter
ganz
zuletzt
nicht
zuletzt
wegen
last
;
at
last
;
in
the
end
last
of
all
not
least
because
of
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
er
/
sie
zieht
zurück
ich
/
er
/
sie
zog
zurück
er
/
sie
hat
/
hatte
zurückgezogen
ich
/
er
/
sie
zöge
zurück
etw
.
vom
Markt
nehmen
seine
Kandidatur
zurückziehen
sein
Versprechen
zurücknehmen
etw
.
außer
Dienst
nehmen
/
stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
Banknoten
einziehen
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
Die
Genehmigung
des
Marches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
to
withdraw
{withdrew; withdrawn}
sth
. (
from
sb
.)
withdrawing
withdrawn
he
/
she
withdraws
I/
he
/
she
withdrew
he
/
she
has
/
had
withdrawn
I/
he
/
she
would
withdraw
to
withdraw
sth
.
from
the
market
to
withdraw
one
's
candidature
to
withdraw
one
's
promise
to
withdraw
sth
.
from
service
to
withdraw
banknotes
from
circulation
to
withdraw
coins
from
circulation
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Ich
war
in
letzter
Zeit
sehr
beschäftigt
.
I'
ve
been
extremely
busy
lately
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 22:11 Uhr | @924 beats | 0.016 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de