Übersetze 'entziehen' | Translate 'entziehen' |
Deutsch | English |
18 Ergebnisse | 18 results |
entziehen {vt} entziehend entzogen entzieht entzog | to detract detracting detracted detracts detracted |
entziehen {vt} entziehend entzogen | to extract extracting extracted |
entziehen {vt} | to abstract (a well) |
Erklärungsversuch {m} Erklärungsversuche {pl} sich jedem Erklärungsversuch entziehen | attempt to explain attempts to explain to defy any explanation |
Konzession {f}; Betriebsbewilligung {f} eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen eine Konzession erhalten eine Konzession vergeben/erteilen jdm. die Konzession entziehen die Konzession verlieren | licence [Br.]/license [Am.] (to operate); operation authorisation to apply for a licence; to file an application for a licence to obtain a licence to grant a licence to withdraw the licence from sb. to lose one's licence |
jdm. die Konzession entziehen [econ.] die Konzession entziehend die Konzession entzogen | to disenfranchise sb.; to disfranchise sb. [Am.] disenfranchising; disfranchising disenfranchised; disfranchised |
das Priesteramt entziehen | to unfrock |
Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f} doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.] Entzug der Staatsangehörigkeit jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen | nationality; citizenship dual citizenship / nationality [Br.]; double citizenship / nationality [Am.] deprivation of citizenship to deprive sb. of his citizenship |
Zustellung {f} [adm.] öffentliche Zustellung Zustellung durch die Post Zustellung durch Übergabe Zustellung von Schriftstücken im Ausland Zustellung von Amts wegen [jur.] Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.] Zustellung der Klageschrift [jur.] die Zustellung annehmen [jur.] sich der Zustellung entziehen die Zustellung an den Beklagten vornehmen | service service by public notice; service by publication [Am.] service by post [Br.]; service by mail [Am.] service by delivery service abroad of documents service of process ex officio service between lawyers service of process to accept service to evade service to serve the defendant |
jdm. etw. aberkennen; jdm. etw. entziehen {vt} aberkennend; entziehend aberkannt; entzogen jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen jdm. die Fähigkeit aberkennen, öffentliche Ämter zu bekleiden den Ruhegehaltsanspruch aberkennen Schadenersatz aberkennen Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. [sport] | to deprive sb. of sth.; to disallow / deny sb.'s right to sth. depriving deprived to deprive sb. of his nationality / citizenship to deprive sb. of his civil rights to disqualify sb. from bolding public office to cancel the pension right to disallow / deny damages His goal was disallowed for offside. |
ausweichen; sich entziehen; meiden ausweichend; sich entziehend; meidend ausgewichen; entzogen; gemieden weicht aus wich aus dem Problem ausweichen | to evade evading evaded evades evaded to evade the issue |
ausweichen; sich entziehen; sich sträuben (gegen) ausweichend; sich entziehend; sich sträubend ausgewichen; entzogen; gesträubt | to balk (at) balking balked |
berauben; entziehen; vorenthalten {vt} beraubend; entziehend; vorenthaltend beraubt; entzogen; vorenthalten beraubt; entzieht beraubte; entzog jdn. einer Sache berauben; jdm etw. vorenthalten sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben, etw. zu tun | to deprive depriving deprived deprives deprived to deprive sb. of sth. to deprive oneself of the opportunity of doing sth. to deprive oneself of the right to do sth. |
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} entkommend; flüchtend; entweichend entkommen; geflüchtet; entwichen entkommt; flüchtet; entweicht entkam; flüchtete; entwich sich jds. Zugriff entziehen 1938 flüchteten wir nach Amerika. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. Die Täter konnten unerkannt flüchten. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | to escape (from sth.) escaping escaped escapes escaped to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb. We escaped to America in 1938. Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. The attackers managed to escape without being identified. He escaped from prison last week. Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
(Privilegien) entziehen {vt} entziehend entzogen | to withdraw (privileges) withdrawing withdrawn |
(Zulassung, Lizenz) entziehen {vt} entziehend entzogen | to strike off striking off struck off |
sich entziehen; ausweichen; sich drücken vor {vr}; (einer Sache) aus dem Wege gehen sich entziehend; ausweichend; sich drücken vor; aus dem Wege gehend sich entzogen; ausgewichen; sich gedrückt vor; aus dem Wege gegangen entzieht sich; weicht aus; drückt sich vor; geht aus dem Wege entzog sich; wich aus; drückte sich vor; ging aus dem Wege sich vor der Arbeit drücken sich davor drücken, etw. zu tun | to shirk (sth.) shirking shirked shirks shirked tho shirk one's job to shirk doing sth. |
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt} zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen er/sie zieht zurück ich/er/sie zog zurück er/sie hat/hatte zurückgezogen ich/er/sie zöge zurück etw. vom Markt nehmen seine Kandidatur zurückziehen sein Versprechen zurücknehmen etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen Banknoten einziehen Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. Die Genehmigung des Marches wurde in letzter Minute zurückgezogen. Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. | to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) withdrawing withdrawn he/she withdraws I/he/she withdrew he/she has/had withdrawn I/he/she would withdraw to withdraw sth. from the market to withdraw one's candidature to withdraw one's promise to withdraw sth. from service to withdraw banknotes from circulation to withdraw coins from circulation I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. Permission for the march was withdrawn at the last minute Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. |