Übersetze 'stellen' | Translate 'stellen' |
Deutsch | English |
151 Ergebnisse | 151 results |
Stellen {n}; Hinstellen {n}; Aufstellen {n}; Setzen {n}; Legen {n} | placement |
stellen {vt} | to stand {stood; stood} |
Ansinnen {n}; Vorschlag {m} Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl} ein Ansinnen an jdn. stellen | suggestion suggestions to make a suggestion to sb. |
Antrag {m}; Gesuch {n} Anträge {pl}; Gesuche {pl} gemeinsamer Antrag einen Antrag stellen einen Antrag stellen einen Antrag ablehnen einen Antrag annehmen einen Antrag durchbringen über einen Antrag entscheiden | motion motions joint motion to bring forward a motion to make a motion to reject a motion to carry a motion to carry a motion to decide on a motion |
Asylantrag {m} Asylanträge {pl} einen Asylantrag stellen | application for asylum applications for asylum to apply for asylum |
Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden. | rest; support rests; supports Place the ladder on a firm support and on even ground. |
Auslieferungsantrag {m}; Auslieferungsbegehren {n} [jur.] einen Auslieferungsantrag stellen | application of extradition; request for extradition; extradition request to make an extradition request |
Aussicht {f}; Chance {f}; Erwartung {f}; Sicht {f}; Perspektive {f} Aussichten {pl}; Chancen {pl}; Erwartungen {pl}; Sichten {pl}; Perspektiven {pl} in Aussicht keine Zukunft haben etw. in Aussicht stellen kaum Aussichten haben; geringe Chancen haben weitere 50 sind geplant | prospect prospects in prospect to have no prospects to hold out the prospect of sth. not to have a prayer [coll.] a further 50 are in prospect |
jdm. etw. in Aussicht stellen in Aussicht stellend in Aussicht gestellt Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. | to promise so. sth. promising promised He gave us to understand that he would help us. |
Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} bekannt werden in Vergessenheit geraten etw. in den Vordergrund stellen | prominence to come into prominence; to rise to prominence to fade from prominence to give prominence to sth. |
an jdn. Besitzansprüche stellen | to be possessive towards sb. |
Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl} eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe zur Strefe etw. unter Strafe stellen | punishment punishments a just punishment as a punishment to make sth a punishable offence |
unter Beweis stellen; beweisen {vt} unter Beweis stellend; beweisend unter Beweis gestellt; bewiesen | to prove {proved; proved, proven} proving proved; proven |
Brandfleck {m}; versengte Stelle; verbrannte Stelle Brandflecken {pl}; versengte Stellen; verbrannte Stellen | scorch mark scorch marks |
Dauereinstellung {f}; unbefristete Stelle {f} Dauereinstellungen {pl}; unbefristete Stellen | tenure-track position tenure-track positions |
unter Denkmalschutz stellen | to put a preservation order on; to list; to schedule |
Diagnose {f} Diagnosen {pl} erste Diagnose endgültige Diagnose eine Diagnose stellen; eine Diagnose sichern mit einer Diagnose übereinstimmen | diagnosis diagnoses initial diagnosis final diagnosis to make a diagnosis; to confirm a diagnosis to agree with a diagnosis |
in Dienst stellen | to commission |
Disposition {f} jdm. etw. zur Disposition stellen | disposal to place sth. at sb.'s disposal |
in die Enge treiben; (Feind) stellen {vt} in die Enge treibend; stellend in die Enge getrieben; gestellt treibt in die Enge; stellt trieb in die Enge; stellte | to corner cornering cornered corners cornered |
Fehlerstelle {f}; fehlerhafte Stelle {f} Fehlerstellen {pl}; fehlerhafte Stellen | flaw flaws |
Fleck {m}; kleine Stelle {f} Flecken {pl}; kleine Stellen {pl} kleines Stück Land | patch patches patch of land |
Frage {f} Fragen {pl} einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben jdm. eine Frage stellen eine Frage an jdn. richten die Frage aufwerfen, ob ... eine Frage aufwerfen der Frage ausweichen jdn. mit Fragen überschütten in Frage kommen; infrage kommen mit jeweils 50 Fragen Fragen wie aus der Pistole geschossen die deutsche Frage [hist.] Ich habe eine Frage. Das ist eine andere Frage. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. Gestatten Sie mir eine Frage? Darf ich eine Frage stellen? Gibt es noch weitere Fragen? die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. Keine Frage, das ist die beste Lösung. Die Frage erhob sich. Die Frage stellt sich nicht. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | question questions no brainer question a question of time; a matter of time a question on sth. without question; without doubt; out of question this very question to have a question for sb. to ask sb. a question to put a question to sb. to pose the question as to whether ... to raise a question to beg the question to pelt sb. with questions to be possible; to be worth considering with fifty questions each quick-fire questions the German question; the German issue I have a question. That is a separate question. This/That is not what I was asking (about). Might I ask a question? Can I ask a question? Are there any further questions? to settle the Cyprus/Kosovo question Fixing data by hand is out of the question. There's no question that she is talented. Without question this is the best solution. The question came up. The question doesn't arise. The big question is: can he turn things around by Christmas? |
im Gange im Gange sein {vi} Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. Es kommt Bewegung in die Sache. In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. | afoot; underway to be afoot There are plans afoot to sell the building. Change is afoot. Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded. |
jdn. vor Gericht stellen [jur.] vor Gericht stellend vor Gericht gestellt wegen ... vor Gericht stehen | to try sb. trying tried be tried for ... |
Hausarrest {m} unter Hausarrest stellen | house arrest; domiciliary arrest to place under house arrest |
Heizung {f} Heizungen {pl} elektrische Heizung die Heizung kleiner stellen | heating heatings filament heating to turn the heating down |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Hinterbein {n} Hinterbeine {pl} sich auf die Hinterbeine stellen | hind leg hind legs to put up a fight |
Internet {n} [comp.] [telco.] im Internet; im Netz [ugs.] über das Internet ins Internet gehen im Internet surfen etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen im Internet nach dem eigenen Namen surfen Bilder ins Internet stellen | Internet on the Internet; on the Web [coll.] via Internet; via the Internet to go on/onto the Internet to surf the Internet; to cruise the Internet to put / post sth. on the internet / web / net to egosurf [coll.] to post pictures on the Internet |
Kampf {m}; Schlacht {f} (um) sich zum Kampf stellen | battle [fig.] (for) to give battle; to offer battle |
Kampfansage {f} (an jdn./etw.) Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. | challenge (to sb./sth.) These measures present a challenge to international terrorism. |
Klebestelle {f}; Flickstelle {f}; ausgebesserte Stelle Klebestellen {pl}; Flickstellen {pl}; ausgebesserte Stellen | mend mends |
Konkursverfahren {n} Konkursverfahren eröffnen Antrag auf Konkurseröffnung stellen | bankruptcy proceedings to institute bankruptcy proceedings to apply for bankruptcy proceedings |
auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt} auf den Kopf stellend; umkrempelnd auf den Kopf gestellt; umgekrempelt | to turn upside down turning upside down turned upside down |
Leck {n}; undichte Stelle {f} Lecks {pl}; undichte Stellen scheinbares Leck undicht werden; ein Leck bekommen; lecken | leak leaks virtual leak to spring a leak |
Leerlauf {m} (einer Maschine) [techn.] eine Maschine auf Leerlauf stellen | idle; idling; idle state; running idle to let a machine idle |
Nische {f} [arch.] Nischen {pl} in die Nische stellen | recess recesses to recess |
Öffnung {f}; offene Stelle {f}; Lücke {f}; Spalt {m}; Loch {n} Öffnungen {pl}; offene Stellen; Lücken {pl}; Spalte {pl}; Löcher {pl} breite Öffnung | opening openings wide opening |
Personalabbau {m} Personalabbau durch Nichtbesetzen freiwerdender Stellen | staff reduction attrition [Am.] [Austr.] |
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} ein toller/großartiger Platz/Ort an jds. Stelle treten nicht am (rechten) Platz an unserer Stelle Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen> an einem Ort geschäftsansässig sein | place places a great place to take sb.'s place out of place in our place; in our position; in our shoes; in our stead He holds/has a special place within the family. to have one's business address in a place |
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} am rechten Platz am falschen Platz in einer schwierigen Lage in meiner Lage an der gekennzeichneten Stelle am Kabel eine Position aufgeben | position positions in position out of position in a difficult position in my position in the position marked on the cable to abandon a position |
Probe {f} auf die Probe stellen eine Probe bestehen | test; tryout [Am.] to put to the test to stand a test; to pass a test |
Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche an dieser Stelle bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade Punkt für Punkt springender Punkt wunder Punkt kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) | point /pt/ points the point at this point up to a certain point point by point key point sore point sticking point |
unter Quarantäne stellen unter Quarantäne stellend unter Quarantäne gestellt jdn. unter Quarantäne stellen; über jdn. die Quarantäne verhängen | to quarantine quarantining quarantined to quarantine sb.; to put sb. in/under quarantine |
jdn. vor ein Rätsel stellen vor ein Rätsel stellend vor ein Rätsel gestellt | to baffle sb.; to mystify sb. baffling; mystifying baffled; mystified |
in Rechnung stellen; berechnen; fakturieren; Fakturen ausstellen in Rechnung stellend; berechnend; fakturierend; Fakturen ausstellend in Rechnung gestellt; berechnet; fakturiert; Fakturen ausgestellt stellt in Rechnung; berechnet stellte in Rechnung; berechnete | to invoice invoicing invoiced invoices invoiced |
in Rechnung stellen | to charge |
jdn. zur Rede stellen (wegen etw.) Ich stellte sie wegen ihres Benehmens/diesbezüglich zur Rede. | to tackle sb.; to take sb. to task (about; for sth.); to challenge sb. (on sth.) I challenged them on their behaviour/on this. |
Reihe {f} sich in eine Reihe stellen in einer Reihe stehen in der Reihe bleiben | line to line up to stand in a line to keep in line |
Säuberung {f} (eines Buches von anstößigen Stellen); Entfernen {n} von anstößigen Stellen | bowdlerization [eAm.]; bowdlerisation [Br.] |
Satzanfang {m} [ling.] am Satzanfang am Satzanfang stehen etw. an den Satzanfang stellen | beginning of the sentence; initial position of/in the sentence at the beginning of the sentence; in the initial/first position of the sentence to occur at the beginning of the sentence; to occupy/take the initial/first position in the sentence to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence |
Satzende {n} [ling.] am Satzende am Satzende stehen etw. ans Satzende stellen | end of the sentence; final/last position of/in the sentence at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence |
in den Schatten stellen in den Schatten stellend in den Schatten gestellt | to outshine {outshined, outshone; outshined, outshone} outshining outshone; outshined |
in den Schatten stellen [übtr.] in den Schatten stellend in den Schatten gestellt | to eclipse eclipsing eclipsed |
Schau {f} etw. zur Schau stellen; etw. ausstellen zur Schau stellen etw. zur Schau tragen jdm. die Schau stehlen einen auf Schau machen | show to put sth. on show; to show sth. to show off; to parade to display sth. to steal the show from sb. to put on airs |
Schweißstelle {f} Schweißstellen {pl} | welded joint; welding joint; weld welded joints; welding joints; welds |
Sicherheitsrisiko {n} Sicherheitsrisiken {pl} Übermüdete Fahrer stellen ein Sicherheitsrisiko dar. | safety hazard; safety risk; security risk safety hazards; safety risks; security risks Exhausted drivers are a safety risk. |
Stelle {f} Stellen {pl} | location locations |
Stelle {f} Stellen {pl} | stead steads |
Stelle {f}; Ziffer {f} Stellen {pl}; Ziffer {pl} | digit digits |
Stelle {f}; Passage {f} (im Buch) Stellen {pl}; Passagen {pl} | passage passages |
Stelle {f}; Stellung {f}; Position {f}; Funktion {f} (Rang, Arbeitsplatz) Stellen {pl}; Stellungen {pl}; Positionen {pl}; Funktionen {pl} den Anforderungen für eine Stelle genügen feste Stelle eine Funktion übernehmen | position positions to qualify for a position permanent position to take up a position |
Stellenangebote {pl} (in der Zeitung); offene Stellen | vacancies; situations vacant |
Stellenübertrag {m} | carry-out |
Trennstelle {f}; Trennfuge {f}; Stoßstelle {f} Trennstellen {pl}; Trennfugen {pl}; Stoßstellen {pl} | coupling joint; butt joint; joint coupling joints; butt joints; joints |
Uhr {f} Uhren {pl} um 3 Uhr eine Uhr stellen eine Uhr vorstellen rund um die Uhr; Tag und Nacht | clock clocks at three o'clock to set a clock to put [Br.]/set [Am.] a watch/clock forward around the clock; round the clock |
Uhr {f}; Taschenuhr {f}; Armbanduhr {f} Uhren {pl}; Taschenuhren {pl}; Armbanduhren {pl} eine Uhr aufziehen eine Uhr stellen Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. | watch watches to wind up a watch/clock to set a watch By my watch it's five to nine. |
Untiefe {f}; seichte Stelle {f}; Sandbank {f} Untiefen {pl}; seichte Stellen; Sandbänke {pl} | shoal; shallow; shallowness; shoaliness shoals; shallows |
Verfügung {f} jdm. etw. zur Verfügung stellen etw. zur Verfügung haben zur Verfügung stehen jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen freie Verfügung (über) zur freien Verfügung; zu freier Verfügung Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen> | disposal to put sth. at sb.'s disposal to have sth. at one's disposal to be available to be at sb.'s disposal free disposal (of) at free disposal Our team will be happy to help/assist you (with sth.). Please continue to be available. I'll be happy to help/assist you. |
Vertrauensfrage {f} Vertrauensfragen {pl} die Vertrauensfrage stellen | question of trust; matter of trust questions of trust; matters of trust to ask for a vote of confidence |
Vorbehalt {m} ohne Vorbehalt mit Vorbehalt mit gewissen Vorbehalten Vorbehalte haben; Bedenken haben Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? | reservation; reserve without reservation; without reserve with reserve with certain reserves to have reservations Would you have reservations about volunteering for tests? |
Wahl {f} eine Wahl treffen seine Wahl treffen die Wahl haben die Qual der Wahl haben sich zur Wahl stellen | choice to make a choice to take one's choice to have the choice to be spoilt for choice to run for public office |
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} Wege {pl} der Weg zum Stadion noch ein weiter Weg im Wege; hinderlich auf dem Weg hierher vom Weg abkommen sich in den Weg stellen jdm. den Weg versperren jdn. aus dem Weg räumen jdm. aus dem Weg gehen jdm. den Weg verbauen (zu) in den Weg legen dem Fortschritt im Weg stehen halber Weg | way ways the way to the stadium a long way in the way on the way here to lose one's way to get in the way to bar sb.'s way to get sb. out of the way to keep out of sb.'s way to bar someone's way (to) to put in the way to bar the way to progress partway |
Wulst {m,f}; Verdickung {f}; Beule {f}; ausgebeulte Stelle {f} Wülste {pl}; Verdickungen {pl}; Beulen {pl}; ausgebeulte Stellen | bulge bulges |
Zehenspitze {f} auf Zehenspitzen auf Zehenspitzen gehen sich auf die Zehenspitzen stellen | point of the toe; tiptoe on tiptoe to walk on tiptoe to rise on tiptoe |
Ziel {n} [mil.] Ziele {pl} lebende Ziele {pl} im Ziel; erfasst; getroffen danebengegangen; nicht getroffen zum Ziel setzen; zum Ziel stellen ins Ziel treffen ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern Ziel suchend | target targets living targets on target off target to target to hit the target to home in on a target target seeking |
Zwangsverwaltung {f} (von Immobilien) [jur.] Zwangsverwaltungen {pl} eine Bank/Firma unter Zwangsverwaltung stellen [econ.] | compulsory administration (of real estate) compulsory administrations to place a bank/company into compulsory administration |
abstreichen (von Stellen einer Zahl) | to round down; to round up |
alles {pron} alles andere alles eingerechnet alles auf den Kopf stellen alles setzen auf alles eingestehen alles mögliche Du bist mein Ein und Alles! | everything everything else including everything to turn everything topsy-turvy to put one's shirt on [fig.] to make a clean breast of [fig.] all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible You're my all and everything! |
anklagen; beschuldigen {vt} (wegen) anklagend; beschuldigend anklagend; beschuldigt angeklagt; beschuldigt klagte an; beschuldigte jdn. (wegen etw.) unter Anklage stellen | to indict (for) indicting indicting indicted indicted to indict sb. (for sth.) |
anprangern; an den Pranger stellen {vt} anprangernd angeprangert prangert an prangerte an | to pillory pillorying pilloried pillories pilloried |
sich hinter etw. stellen; sich anschließen an etw. {vr} | to align oneself with sth. |
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. | to challenge sth. to challenge the accuracy of a statement to challenge a witness A number of doctors are challenging the study's claims. The new data challenges many old assumptions. She has been challenged on her unusual views. Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. |
gut aufgestellt sein (um sich einer Herausforderung zu stellen) [econ.] Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt. | to be well-placed (to face a challenge) The country is fit for globalisation. |
aufwerfen; vortragen; formulieren {vt} aufwerfend; vortragend; formulierend aufgeworfen; vorgetragen; formuliert eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen die in seiner Rede aufgeworfene Frage | to pose posing posed to pose a question the question posed by his speech |
berechnen; Preis stellen; Preis nennen; veranschlagen; anbieten {vt} berechnend; Preis stellend; Preis nennend; veranschlagend; anbietend berechnet; Preis gestellt; Preis genannt; veranschlagt; angeboten jdm. etw. berechnen | to quote quoting quoted to quote sb. for sth. |
bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen Personal stellen Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. | to provide; to make available providing; making available provided; made available provides; makes available provided; made available to make sth. available to sb. to provide personnel The partner company shall provide the necessary personnel. The largest party will appoint the chairman. Our department will provide the project leader. |
berichtigen; korrigieren; richtig stellen; richtigstellen [alt] {vt} berichtigend; korrigierend; richtig stellend; richtigstellend berichtigt; korrigiert; richtig gestellt berichtigt; korrigiert; stellt richtig berichtigte; korrigierte; stellte richtig | to rectify rectifying rectified rectifies rectified |
bewegungsunfähig machen; etw. ruhig stellen {vt} [med.] bewegungsunfähig machend; etw. ruhig stellend bewegungsunfähig gemacht; etw. ruhig gestellt | to immobilize [eAm.]; to immobilise [Br.] immobilizing; immobilising immobilized; immobilised |
sich beweisen (seine Fähigkeiten unter Beweis stellen) {vr} Er will sich ständig beweisen. | to prove oneself He is trying to prove himself all the time. |
sich doof stellen | to put on the barmy stick |
sich ergeben {vr}; sich stellen {vr}; kapitulieren {vi} sich ergebend; sich stellend; kapitulierend sich ergeben; sich gestellt; kapituliert vor den übermächtigen Schwierigkeiten kapitulieren | to surrender surrendering surrendered to surrender to the hardships |
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} Was ergeben die Zahlen? Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. | to show; to reveal; to establish; to prove sth. What are the figures showing? An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. |
fordern; stipulieren; stellen {vt} fordernd; stipulierend; stellend gefordert; stipuliert; gestellt | to stipulate stipulating stipulated |
gefallen; behagen; zufrieden stellen {vt} gefallend; behagend; zufrieden stellend gefallen; behagt; zufrieden gestellt jdm. gefallen; jdm. genehm sein | to suit suiting suited to suit so. |
als geheim einstufen; für geheim erklären; unter Geheimhaltungsstufe stellen {vt} als geheim einstufend; für geheim erklärend; unter Geheimhaltungsstufe stellend als geheim eingestuft; für geheim erklärt; unter Geheimhaltungsstufe gestellt | to classify classifying classified |
gleichsetzen; auf dieselbe Ebene stellen (mit) gleichsetzend gleichgesetzt etw. mit etw. anderem gleichsetzen Islam mit Terrorismus gleichsetzen | to identify; to put on a level (with) identifying; putting on a level identified; put on a level to identify sth. with sth. else to identify Islam with terrorism |
etw. gratis zur Verfügung stellen; etw. ausgeben {vt} | to comp. sth. [Am.] [coll.] |
hochkant stellen | to put on end; to up-end; to upend |
Zu viele Ergebnisse |