Übersetze 'rose' | Translate 'rose' |
Deutsch | English |
53 Ergebnisse | 53 results |
Rose {f} [bot.] Rosen {pl} Röslein {n} auf Rosen gebettet Ich bin nicht auf Rosen gebettet. | rose roses little rose on a bed of roses Life is not a bed of roses. |
Alpenrose {f}; Almrose {f} [Ös.] [bot.] Alpenrosen {pl}; Almrosen {pl} | alpine rose alpine roses |
Brille {f}; Augengläser {pl} [Ös.] rahmenlose Brille Brille mit goldenem Gestell Brille mit Drahtgestell durch eine rosa Brille sehen [übtr.] | glasses; eyeglasses rimless glasses; rimless mounting gold-rimmed glasses wire-rimmed glasses to see things through rose-colored glasses |
Fensterrose {f} | rose window |
Grüße {pl} einen schönen Gruß an; viele Grüße an Sag ihr einen schönen Gruß! mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen> herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) mit lieben Grüßen Gruß und Kuss Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] jdm. Grüße übermitteln/bestellen Einen schönen Gruß an Ihre Frau! Liebe Grüße auch an eure Kinder. | regards give my regards to Give my regards to her! Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line) love; with love; best wishes (letter closing line) Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) fondest regards love and kisses Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. Please give my best regards to your wife! Give my love to your children, too. |
Hagebutte {f} (Frucht) [bot.] Hagebutten {pl} | rosehip; rose hip; rose haw rose hips; rose haws |
Hagebuttentee {m} | rosehip tea; rose hip tea |
Heckenrose {f}; Hagebutte {f} [bot.] | dog rose |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Hibiskus {m}; Roseneibisch {m} [bot.] | hibiscus; rose mallow |
Hunds-Rose {f} [bot.] | Rosa canina; dog rose; rosehip |
Kletterrose {f} Kletterrosen {pl} | rambler rose (clusters of small flowers); climbing rose (large flowers) rambler roses; climbing roses |
Malediven-Anemonenfisch {m} (Amphiprion nigripes) [zool.] | rose skunk (anemone) clown |
Moschusrose {f} [bot.] Moschusrosen {pl} | musk-rose musk-roses |
Rösenöl {n} | rose oil |
Röschen {n} Röschen {pl} | little rose little roses |
Rosenbeet {n} Rosenbeete {pl} | rose bed rose beds |
Rosengarten {m} Rosengärten {pl} | rose garden; rosary rose gardens; rosaries |
Rosengewächs {n} [bot.] Rosengewächse {pl} | rose; rosaceous plant roses; rosaceous plants |
Rosenkäfer {pl}; Cetoniinae {pl} (zoologische Familie) [zool.] goldglänzender Rosenkäfer (Cetonia aurata) Kongo-Rosenkäfer (Pachnoda marginata) | flower chafers; flower beetles; flower scarabs (zoological family) rose chafer; green rose chafer sun beetle; spotted sun beetle; Congo beetle |
Rosenstock {m} [bot.] Rosenstöcke {pl} | rose tree rose trees |
Roseola {f} [med.] Roseola infantum {f} (masernartiger Ausschlag) Roseola syphilitica {f} | rose(-coloured) rash; roseola rose rash of infants; pseudorubella syphilitic roseola |
Roseola typhosa {f} [med.] | typhoid roseola; rose spots |
Schneerose {f}; Christrose {f} [bot.] | hellebore; Christmas rose; Lenten rose |
Teerose {f} Teerosen {pl} | tea rose tea roses |
Windrose {f} Windrosen {pl} | wind rose; compass card wind roses; compass cards |
altrosa {adj} | old rose |
aufsteigen; aufgehen; emporsteigen; ansteigen; anwachsen; anschwellen {vi}; sich erheben (aufstehen) {vr} aufsteigend; aufgehend; emporsteigend; ansteigend; anwachsend; anschwellend; sich erhebend aufgestiegen; aufgegangen; emporgestiegen; angestiegen; angewachsen; angeschwollen; sich erhoben | to rise {rose; risen} rising risen |
entstehen; entspringen; sichtbar werden {vi} entstehend; entspringend; sichtbar werdend entstanden; entsprungen; sichtbar geworden | to rise {rose; risen} rising risen |
das Wort ergreifen das Wort ergreifend das Wort ergriffen ergreift das Wort ergriff das Wort | to rise to speak rising to speak risen to speak rises to speak rose to speak |
herausragen {vi} (über) herausragend herausgeragt | to rise {rose; risen} (above) rising risen |
rosarot {adj} etw. durch die rosarote Brille betrachten [übtr.] | rose; pink to take a Pollyanna view of sth. [Am.] |
steigen {vi} steigend gestiegen er/sie/es steigt ich/er/sie/es stieg er/sie/es ist/war gestiegen | to rise {rose; risen} rising risen he/she/it rises I/he/she/it rose he/she/it has/had risen |
versprechen; verheißen {vt} versprechend; verheißend versprochen; verheißen er/sie verspricht ich/er/sie versprach er/sie hat/hatte versprochen jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen | to promise promising promised he/she promises I/he/she promised he/she has/had promised to promise so. the moon/heaven and earth/a rose garden |
Der Himmel hängt ihm voller Geigen. | He sees things through rose-colored glasses. |
Halsbandsittich {m} (Psittacula krameri) [ornith.] | rose-ringed parakeet |
Rosenstar {m} (Pastor roseus) [ornith.] | rose-colored starling |
Kuba-Amazone {f} (Amazona leucocephala) [ornith.] | Cuban amazon; rose-throated parrot |
Rosenwangenpapagei {m} [ornith.] | rose-faced parrot |
Rotkopfsittich {m} [ornith.] | rose-crowned conure |
Dickkopfbekarde {f} [ornith.] | rose-throated becard |
Halsbandpiha [ornith.] | rose-coloured piha |
Rosenschnäpper {m} [ornith.] | rose robin |
Rosenbauchfink {m} [ornith.] | rose-bellied bunting |
Rosenbrust-Kernknacker {m} [ornith.] | rose-breasted grosbeak |
Rosenkehltangare {f} [ornith.] | rose-throated tanager |
Trupialtangare {f} [ornith.] | rose-breasted tanager |
Rosenbauchgranatellus [ornith.] | rose-breasted chat |
Felsengimpel {m} [ornith.] | rose-breasted rosefinch |
Manganspat {m} {m} | manganese spar; rose spar; rhodochrosite; dialogite |
Rosenquarz {m} [min.] | rose quartz; rosy quartz |
Schneeweißchen und Rosenrot (Märchen) | Snow White and Rose Red |
'Der Rosenkavalier' (von Strauss / Werktitel) [mus.] | 'The Cavalier of the Rose' (by Strauss / work title) |