Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 755 User online

 755 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Kind'Translate 'Kind'
DeutschEnglish
118 Ergebnisse118 results
Art {f}; Sorte {f}; Klasse {f}
   eine Art (von); irgendeine Art (von)
   irgendeine Art von Krankheit
   von derselben Sorte
kind
   a kind of; some kind of
   some kind of sickness
   the same kind
Gattung {f}
   Gattungen {pl}
kind
   kinds
Kind {n}
   Kinder {pl}
   Kinder im Alter von drei Jahren
   von Kind auf
   adoptiertes Kind
   aufgenommenes Kind (das mit im Haushalt lebt, aber weder adoptiert noch eigenes ist)
   ein Kind erwarten
child
   children
   children aged three
   from childhood
   adopted child
   ward child
   to be expecting a baby
Kind {n}; Säugling {m}
   Kinder {pl}; Säuglinge {pl}
infant
   infants
Kind {n}; Gör {n}; Kid {n}
   Kinder {pl}
   das zweitgeborene Kind bei drei Kindern
kid; tiddler [Br.]
   kids
   sandwich kid [Am.] [coll.]
Kind {n}kiddy
Kind {n}bairn
freundlich; nett; liebenswürdig; gütig; entgegenkommend {adj}
   freundlicher
   am freundlichsten
   so nett sein, etw. zu tun
   Würden Sie so freundlich sein und ...
kind
   kindlier
   kindliest
   to be kind enough to do sth.
   Would you be so kind and ...
liebenswürdig; freundlich; lieb; gütig {adj}
   liebenswürdiger; freundlicher; lieber; gütiger
   am liebenswürdigsten; am freundlichsten; am liebsten; am gütigsten
kind
   kinder
   kindest
Apfelsorte {f}
   Apfelsorten {pl}
kind of apple
   kinds of apple
Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m}
   Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}
   unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f}
   Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.]
   Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.]
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
   residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
   permanent residence permit
   student residence permit
   Irish-born child status; IBC status [Ir.]
Blutwurst {f}; Rotwurst {f} [cook.]kind of black pudding; blutwurst [Am.]; blood sausage [Am.]
Digitalzeitalter {n}
   Kind des Digitalzeitalters [übtr.]
digital age
   digital native
Einbandart {n}kind of binding
Einkommen {n}
   Familien mit niedrigem Einkommen
   ständiges Einkommen
   bescheidenes Einkommen
   permanentes Einkommen
   persönliches verfügbares Einkommen
   transitorisches Einkommen
   Art des Einkommens
income
   low-income families
   regular income
   moderate income
   permanent income
   personal disposable income
   transitory income
   kind of income
Eltern-Kind-Beziehung {f}parent-child relationship
Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Seriosität {f}; Eifer {m}
   Zielstrebigkeit
   Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist.
seriousness
   seriousness of purpose
   The child's seriousness is surprising.
Frühgeburt {f} (Kind) [med.]
   Frühgeburten {pl}
premature infant; preemie
   premature infants; preemies
Geldsortenschuld {f} [fin.]debt to be paid in a specified kind of coin
Geldspende {f}
   Geld- und Sachspenden
donation of money; money gift; contribution
   contributions in cash and in kind
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.]
   etwas Ungesetzliches tun
   im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
   kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
   strenge Waffengesetze
   Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
   In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
   Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
   Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
   Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
   Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
   Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
   to break the law
   within the law
   statute law; statutory law
   strict gun laws
   They think they are above the law.
   In Sweden it is against the law to hit a child.
   The Suicide Act became law in 1961.
   The government has introduced several laws on food hygiene.
   Protection for the consumer is established by law/laid down by statute.
   British schools are required by law/statute to publish their exam results.
   Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Grüße {pl}
   einen schönen Gruß an; viele Grüße an
   Sag ihr einen schönen Gruß!
   mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen>
   herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss)
   herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut)
   mit lieben Grüßen
   Gruß und Kuss
   Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.]
   jdm. Grüße übermitteln/bestellen
   Einen schönen Gruß an Ihre Frau!
   Liebe Grüße auch an eure Kinder.
regards
   give my regards to
   Give my regards to her!
   Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line)
   love; with love; best wishes (letter closing line)
   Kind regards; Best regards (to) (letter closing line)
   fondest regards
   love and kisses
   Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.]
   to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb.
   Please give my best regards to your wife!
   Give my love to your children, too.
Gutherzigkeit {f}; Güte {f}kind-heartedness
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Teenager {m}; Jüngling {m}; Backfisch {m} (veraltet)
   Jugendlichen {pl}; Teenager {pl}
   Kind im Alter von neun bis zwölf
teenager; teen
   teenagers; teens
   preteen; preteenager
Kind und Kegel
   mit Kind und Kegel; mit Sack und Pack
   mit Kind und Kegel
bag and baggage
   with kit and caboodle
   with kith and kin
als Kind zu heiß gebadet worden sein [übtr.]to have been dropped on one's head by one's mother [fig.]
kleines Kind; Kleinkind {n} (zwischen ein und drei Jahren)
   kleine Kinder; Kleinkinder {pl}
toddler
   toddlers
kleines Kindpapoose
Leute {pl}; Menschen {pl}
   die einfachen Leute
   die meisten Leute; die meisten Menschen
   solche Leute
   junge Leute
   alte Menschen
   Leute von Rang
   etw. unter die Leute bringen
people
   the common people
   most people
   these kind of people
   youths
   older people
   people of position
   to make sth. public
Liebling {m} (Kind; Tier)pet
Nachkömmling {m} (lange nach Geschwistern geborenes Kind)afterthougt (humorously)
Nackedei {f} (Kind)
   Nackedeis {pl}
naked little thing; naked little monkey; little bare monkey; little bare-bum [Br.]
   naked little things; naked little monkeys; little bare monkeys
Naturaleinkommen {n}income in kind
Naturalersatz {n}replacement in kind
Nestrückkehrer {m}; Hotel-Mama-Kind {n} (erwachsenes Kind, das wieder zu den Eltern zieht) [übtr.]boomerang kid; boomerang child [fig.]
Nullipara {f}; Frau, die noch kein Kind geboren hat [med.]nulliparous
Nutzungsart {f}kind-of-use
Pflege {f}; Wartung {f}
   in Pflege geben
   in Pflege nehmen
   ein Kind in Pflege geben
care
   to put into care
   to take into care
   to foster a child
Sachleistung {f}allowance in kind; benefit in kind
Sachleistung {f}; Naturalleistung {f}
   mit Naturalien bezahlen
payment in kind
   to pay in kind
Sachspende {f}
   Sachspenden {pl}
donation in kind; contribution in kind
   donations in kind; contributions in kind
Schoßkind {n}spoilt child
Schule {f} [school]
   Schulen {pl}
   in die Schule gehen
   eine Schule besuchen
   weiterführende Schule
   gemischte Schule für Mädchen und Jungen
   monoedukative Schule
   Schule für Sehgeschädigte
   Schule für Hörgeschädigte
   Schule für Geistigbehinderte
   Schule für Körperbehinderte
   Ich werde mein Kind von der Schule nehmen.
school
   schools
   to go to school
   to attend a school
   secondary school
   coed school [coll.]
   single-sex school
   school for the visually impaired
   school for the hearing impaired
   school for the mentally handicapped
   school for the physically disabled
   I'll take my child out of school.
Sorgerecht {n} [jur.] (für)
   für jdn. das Sorgerecht übernehmen
   Sorgerecht für das Kind
   alleiniges Sorgerecht
   gemeinsames Sorgerecht
   gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater
   Streit um das Sorgerecht
   das alleinige Sorgerecht haben (für)
   Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen.
parental responsibilty (for); custody (of)
   to take parental responsibilty for sb.; to take custody of sb.
   child custody
   sole parental responsibilty; sole custody
   joint parental responsibilty; joint custody
   joint custody with the father
   custody battle
   to have sole parental responsibilty (for)
   The mother has been granted parental responsibilty.
Stillgeburt {f}; Totgeburt {f}; stillgeborenes Kind; tot geborenes Kind
   Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl}; stillgeborene Kinder; tot geborene Kinder
stillborn child
   stillborn children
(grober) Unfug {m}; Teufelei {m}; Schelmerei {m} (veraltet)
   Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen.
   Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich.
devilment; devilry [Br.] (old-fashioned)
   Ruffians were breaking windows out of sheer devilment.
   He's up to some kind of devilment again, I'll be bound.
Unternehmen {n} [econ.]
   Unternehmen {pl}
   angegliedertes Unternehmen
   kommerzielles Unternehmen
   ein Unternehmen aufgeben
   aktives Unternehmen
   Art des Unternehmens
business venture; company; enterprise
   business ventures; companies; enterprises
   affiliated company
   commercial establishment
   to abandon an enterprise
   operating company
   kind of business; type of enterprise
Wertpapier {n} [fin.]
   gängiges Wertpapier
   mündelsichere Wertpapiere
   überfällige Wertpapiere
   Inhaber eines Wertpapiers
   Art des Wertpapiers
security; security paper
   marketable security
   gilt-edged securities
   accelerated paper
   holder of a security
   kind of security
Wetter {n}; Witterung {f}
   Witterungen {pl}
   schlechtes Wetter
   bei schönem Wetter
   bei nassem Wetter
   bei jeder Witterung; bei jedem Wetter
   böiges Wetter
   unstetes Wetter
   wenn es das Wetter erlaubt
   Für November haben wir ungewöhnlich mildes Wetter.
weather
   weathers
   bad weather
   if the weather is kind
   in wet weather
   in all weathers
   squally weather
   dodgy weather
   weather permitting /WP/
   We are having unusually mild weather for November.
Wildfang {m}; (kleiner) Wirbelwind; Springinkerl [Ös.]; Springginkerl [Ös.] (lebhaftes Kind)little whirlwind
Zappelphilipp {m}; zappelndes Kind [ugs.]
   ein Zappelphilipp sein
fidget; fidgeter; fidgety child (fussy Philip)
   to be full of piss and vinegar [coll.]
Zwerg {m}; zwergenhafter Mensch; Kind; rangniedriger Bediensteter; Untergebenermunchkin (from "Wizard of Oz")
altersgemäß {adj} {adv}
   Das Kind entwickelt sich altersgemäß.
   in altersgemäß gutem Zustand
appropriate to one's/its age
   The child is developing as it should at its age.
   in good condition for (its) age
anstoßen; Schwung geben; antauchen [Ös.] {vt}
   anstoßend; Schwung gebend
   angestoßen; Schwung gegeben
   jdn./etw. anstoßen; jdm./etw. Schwung geben; jdn./etw. antauchen [Ös.]
   ein Kind auf der Schaukel anstoßen
to push
   pushing
   pushed
   to push sb./sth.
   to push a child on a swing
(ein Kind) aufziehen; großziehen; heranziehen {vt}
   aufziehend; großziehend; heranziehend
   aufgezogen; großgezogen; herangezogen
to raise (a child)
   raising
   raised
ausschütten {vt}
   ausschüttend
   ausgeschüttet
   das Kind mit dem Bade ausschütten [übtr.]
to pour out
   pouring out
   poured out
   to throw out the baby with the bath water; to throw the baby out with the bath water
(Kind) aussetzen {vt}
   aussetzend
   ausgesetzt
to expose
   exposing
   exposed
ein Kind austragento carry a child to full term
behandelte wie ein Kindbabied
bevormunden; wie ein Kind behandeln {vt}
   bevormundend; wie ein Kind behandelnd
   bevormundet; wie ein Kind behandelt
to infantilize [eAm.]; to infantilise [Br.]
   infantilizing; infantilising
   infantilized; infantilised
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz)
   Geht's dir ein bisschen besser?
   Schneller kann ich nicht laufen.
   Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg.
   Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen.
   Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan.
   Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger.
any (+ adjective)
   Are you feeling any better?
   I can't run any faster.
   If these projections are any close to accurate, it would be a great success.
   Those trousers don't look any different from the others.
   She wasn't any too pleased about his idea.
   I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
dergleichen; desgleichen {adv} /dgl./
   und dergleichen
   So was habe ich noch nie erlebt.
   Dergleichen gefallen mir nicht.
of that kind; the like; suchlike; likewise; ditto
   and the like
   I never saw the like.
   I don't like such things.; Such things don't please me.
ehelich {adj}
   eheliches Kind
legitimate
   legitimate child
ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein)
   ein Kind
   eine Frau
   ein Artikel
a; an
   a child
   a woman
   an article
einzigartig {adv}
   Er ist einzigartig.
one of a kind
   He's one of a kind.
sich dagegen entscheiden; etw. doch nicht tun; aussteigen (aus); abspringen (von) {vi}
   sich dagegen entscheidend; aussteigend; abspringend
   sich dagegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen
   (bei etw.) nicht (mehr) mitmachen
   Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen.
   Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen.
   Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen.
to opt out (of sth.)
   opting out
   opted out
   to opt out (of sth.)
   I opted out of going to the trade fair.
   Employees may opt out of the company's pension plan at any time.
   You can't just opt out of the responsibility for your child.
euresgleichenpeople of your kind
folgsam {adj} (Kind)manageable
ganz wie ein Kindmuch like a child
Kind der geburtenstarken Jahrgänge (der Nachkriegszeit)baby boomer
gegenüber {prp; +Dativ}
   gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber
   seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein
   jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein
   mir gegenüber; gegenüber uns
   gegenüber verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren
   gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein
   Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche.
opposite; to; with; compared with; over
   opposite the house
   to be strict with one's child
   to be kind to sb.
   with me; with us
   compared with the situation of 20 years ago
   to have an advantage over the pursuer
   The bank is just across the way/street from the church.
gemeinsam; gemeinschaftlich {adj}
   ein gemeinsames Vorgehen
   gemeinsam vorgehen; zusammenwirken
   für das gemeinsame Kind Unterhalt zahlen
joint
   joint action
   to take joint action
   to pay maintenance [Br.] / support [Am.] for the joint child
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
   Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
   Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
   Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
   Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
   In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
   He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past.
   This is important, not only today, but also and especially for the future.
   An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
getrost {adv} (ruhig)
   Man kann getrost behaupten, dass ...
   Du kannst das Kind getrost alleine lassen.

   One can safely say that ...
   You need have no qualms about leaving the child on its own.
großziehen; erziehen {vt}
   großziehend; erziehend
   großgezogen; erzogen
   erzieht
   erzog
   ein Kind großziehen
to bring up; to educate
   bringing up; educating
   brought up; educated
   brings up; educates
   brought up; educated
   to bring up a child
gutherzig {adj}
   gutherzig sein
kind-hearted
   to have a kind heart
es jdm. heimzahlen
   heimzahlend
   heimgezahlt
   es jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen [übtr.]
to pay sb. back; to get even with sb.
   paying back; getting even
   paid back; got even
   to pay sb. back in the same coin; to pay sb. back in kind; to repay sb. in kind; to give sb. tit for tat
hinzugeben {vt}
   hinzugebend
   hinzugegeben
   Geben Sie ... hinzu.
   ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen
to add
   adding
   added
   Add ...
   to have a child added to the passport of the parents
hirngeschädigt {adj}
   hirngeschädigtes Kind
brain-injured
   brain-injured child
irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv}
   ziemlich verrückt
   irgendwie witzig
kind of; kinda [slang]
   kind of mad
   kind of funny
launisch; überdreht (Kind); schlecht gelaunt; mürrisch; reizbar {adj}mardy [Br.] [slang]
mitspielen {vi}
   mitspielend
   mitgespielt
   wenn das Wetter mitspielt
   Das Wetter spielte mit.
to join in the game
   joining in the game
   joined in the game
   if the weather is kind
   The weather co-operated (nicely).
rundlich; pummelig {adj} (Kind)
   rundlicher; pummeliger
   am rundlichsten; am pummeligsten
   pausbäckig {adj}
chubby (child)
   chubbier
   chubbiest
   chubby faced
schlechterdings alles; schlechterdings jedes (überhaupt) {adv}
   Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation.
   Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle.
   Es ist schlechterdings alles verhandelbar.
just about everything/anything
   This applies to just about any kind of communication.
   He sees just about any offer as a possible trap.
   Just about everything is negotiable.
schnäuzen; schneuzen [alt]; sich die Nase schnäuzen
   schnäuzend; schneuzend [alt]
   geschnäuzt; geschneuzt [alt]
   einem Kind die Nase schnäuzen
to blow one's nose
   blowing one's nose
   blown one's nose
   to blow a child's nose
einer Frau ein Kind machen [ugs.]
   sich ein Kind machen lassen
to knock/bang/prang a woman up [slang]
   to get knocked/banged/pranged up
schwanger {adj}
   schwanger sein
   schwanger werden
   schwangere Frauen
   Sie hatte einen Unfall, als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war.
pregnant
   to be pregnant
   to become pregnant; to get pregnant
   pregnant women
   She had an accident while she was pregnant with her third child.
sein {vi}
   seiend
   gewesen
   ich bin
   ich bin nicht
   du bist
   du bist nicht
   er/sie/es ist
   er/sie/es ist nicht
   es ist nicht
   wir sind
   ihr seid
   sie sind
   sie sind nicht
   ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht
   du warst
   wir waren; wir waren nicht
   ihr wart
   sie waren
   ich bin/war gewesen
   du bist/warst gewesen
   er/sie ist/war gewesen
   wir/sie sind/waren gewesen
   ihr seid/wart gewesen
   ich/er/sie/es wäre
   sei!; seid!
   sei so nett und ...; seid so nett und ...
   für etw./jdn. sein
to be {was, were; been}
   being
   been
   I am; I'm
   I am not; I'm not; I ain't
   you are; you're
   you are not; you aren't; you ain't
   he/she/it is; he's
   he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't
   'tain't; tain't [coll.]
   we are; we're
   you are; you're
   they are
   they aren't
   I/he/she was; I/he/she/it wasn't
   you were
   we were; we were not; we weren't
   you were
   they were
   I have/had been; I've been
   you have/had been; you've been
   he/she has/had been
   we/they have/had been
   you have/had been
   I/he/she/it would be
   be!
   be so kind as to ...
   to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb.
sicher eintreten werden / etw. vorhaben
   Es wird bald regnen.
   Sie bekommt ein Kind.
   Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen.
   Das werde ich der Mami sagen.
   Was willst du denn dagegen machen?
   Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte.
to be going to happen/do sth.; to be gonna [Am.] [coll.] happen/do sth.
   It is going to rain later.
   She is going to have a baby.
   She looked as if she was going to cry.
   I'm going to tell Mum what you said.
   What you gonna do about it?
   The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
so; solch; derartig {adv}
   so lange her
   so etwas
such
   such a long time ago
   such a thing; sth. of the kind
ein totgeborenes Kind; eine verlorene Sache [übtr.]a dead duck
ein Kind auf eine andere Schule umschulento transfer a child to another school
unehelich; außerehelich; nichtehelich; illegitim {adj}
   uneheliches Kind; außereheliches Kind; lediges Kind
illegitimate
   illegitimate child; love child
ungezogen {adj} (Kind)brattish
unschuldiges Kind
   unschuldige Kinder
cherub
   cherubs
sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt}
   vergeltend
   vergolten
   vergilt
   vergalt
   jdm. etw. vergelten
   Gleiches mit Gleichem vergelten
   Wie kann ich das je wieder gutmachen?
   Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
   Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
to repay {repaid; repaid} sb. for sth.
   repaying
   repaid
   repays
   repaid
   to repay so. for sth.
   to pay like with like; to pay so. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by
   How can I ever repay you?
   I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me.
   She's done so much for us, we need to repay her somehow.
verwöhnt; verzogen (Kind) {adj}
   Ihre Kinder sind verzogen.
spoiled; spoilt
   Their kids are brats. [coll.]
von {prp; +Dativ}
   ein Kind von ihm
   ein Roman von ...
   von Geburt
   von Natur aus
   vom Hörensagen; aus Gerüchten
   vom Sehen
   vom Erfolg berauscht
   von Brot leben
by
   a child by him
   a novel by ...
   by birth
   by nature
   by hearsay
   by sight
   inebriated by success
   to live by bread
zeugen {vt}
   zeugend
   gezeugt
   zeugt
   zeugte
   ein Kind zeugen
to father
   fathering
   fathered
   fathers
   fathered
   to father child
Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.Wonder is the dearest child of faith.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de