Übersetze 'accident' | Translate 'accident' |
Deutsch | English |
78 Ergebnisse | 78 results |
Akzidens {n}; Akzidenz {f} [phil.] | accident |
Unfall {m}; Havarie {f} Unfälle {pl} ein tödlicher Unfall ungemilderter schwerer Unfall gegen Unfall versichert einen Unfall bauen [ugs.] | accident accidents a fatal accident unmitigated severe accident insured against accidents to crash; to shunt [coll.] |
Unglück {n}; Unglücksfall {m}; Störfall {m} Unglücke {pl}; Unglücksfälle {pl}; Störfälle {pl} | accident accidents |
Zufall {m} durch Zufall | accident by accident |
Arbeitsunfall {m}; Berufsunfall {m} Arbeitsunfälle {pl}; Berufsunfälle {pl} | industrial accident; accident at work industrial accidents; accidents at work |
Atomunfall {m} Atomunfalle {pl} | nuclear accident nuclear accidents |
Autounfall {m} Autounfälle {pl} Autounfall mit Todesfolge Unfall mit mehreren Fahrzeugen | car accident; motor vehicle accident car accidents; motor vehicle accidents motor vehicle accident resulting in death multi-vehicle accident |
Beinaheunfall {m} | near accident |
Betriebsunfall {m} Betriebsunfälle {pl} | shop-accident; operating accident shop-accidents; operating accidents |
Bettenstation {f} [med.] Bettenstationen {pl} unfallchirurgische Bettenstation | inpatient ward inpatient wards accident and emergency ward |
Brennpunkt {m}; Schwerpunkt {m} (+Gen) [pej.] Brennpunkte {pl}; Schwerpunkte {pl} Unruheherd {m}; Krisenherd {m} [pol.] Unfallschwerpunkt {m} Umweltbrennpunkt {m} [envir.] Kriminalitätsschwerpunkt {m} | hotspot; hot spot (for sth.) hotspots; hot spots trouble hotspot; hotspot for trouble accident hotspot; hotspot for accidents environmental hotspot crime hotspot; hotspot for crime |
Eisenbahnunglück {n} Eisenbahnunglücke {pl} | railway accident railway accidents |
Flugunfall {m} [aviat.] Flugunfälle {pl} | aircraft accident aircraft accidents |
Flugunfallbericht {m} [aviat.] Flugunfallberichte {pl} | aircraft accident report aircraft accident reports |
Flugunfallmeldung {f} [aviat.] Flugunfallmeldungen {pl} | aircraft accident notification aircraft accident notifications |
Flugunfalluntersuchung {f} [aviat.] Flugunfalluntersuchungen {pl} | aircraft accident investigation aircraft accident investigations |
Flugzeugunglück {pl} [aviat.] | crash accident |
Fußgängerunfall {m} Fußgängerunfälle {pl} | pedestrian accident pedestrian accidents |
Hausunfall {m}; Unfall {m} im Haushalt Hausunfälle {pl}; Unfälle {pl} im Haushalt | home accident; accident in the home; domestic accident home accidents; accidents in the home; domestic accidents |
Hirndurchblutungsstörung {f} [med.] | cerebrovascular accident |
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] der Kampf gegen den Krebs der Kampf gegen das organisierte Verbrechen Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. | fight (for sth.) [fig.] the fight against cancer the flight against organized crime The accident victim is in a fight for his life. He is in the fight of his political life in this election. We didn't win, but we put up a good fight. |
Notaufnahme {f}; Unfallstation {f} im Krankenhaus [med.] | accident and emergency; A+E unit [Br.]; emergency room /e.r.; ER/ |
Personenschaden {m} Unfall ohne Personenschaden Unfall mit Personenschaden Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen). | personal injury; harm to persons damage-only accident accident resulting in injury or death The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors). |
Reaktorunglück {n}; Reaktorunfall {f} [envir.] Reaktorunglücke {pl}; Reaktorunfälle {pl} | nuclear accident nuclear accidents |
Reiseunfallversicherung {f} | traveller's accident insurance |
Sachschaden {m} Unfall mit Sachschaden Unfall mit reinem Sachschaden Es entstand nur geringer Sachschaden. | damage to property; property damage; material damage accident involving / resulting in damage to property / to vehicle [Am.] damage-only accident Only slight material damage was done. |
Schlaganfall {m}; Apoplexie {f}; primär ischämischer Hirninfarkt; Streifung {f} [med.] Schlaganfälle {pl} leichter Schlaganfall akuter Schlaganfall | (fit of) apoplexy; seizure; stroke; apoplectic fit; cerebrovascular accident /CVA/ strokes; apoplectic fits strokelet acute stroke |
Schusswaffe {f} Schusswaffen {pl} jdn. mit einer Waffe bedrohen von der Waffe Gebrauch machen eine Schusswaffe abfeuern Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. Die Waffe ging versehentlich los. Ich sah, dass er eine Waffe trug. Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. | gun guns to hold so. at gunpoint to use one's gun to fire a gun The police officer drew his gun. The gun went off by accident I could see he was carrying a gun. He was pointing / aiming a gun at the door. The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] |
Strahlenunfall {m} Strahlenunfälle {pl} | radiation accident radiation accidents |
Tauchunfall {m} Tauchunfälle {pl} | diving accident diving accidents |
größter anzunehmender Unfall /GAU/ {m}) vorstellbarer Unfall | worst case scenario; maximum credible accident /MCA/ credible accident; conceivable accident |
Unfallbeteiligte {m,f}; Unfallbeteiligter Unfallbeteiligten {pl}; Unfallbeteiligte die Unfallbeteiligten | person involved in an accident persons involved in an accident the parties involved in the accident |
Unfallgefahr {f} Unfallgefahren {pl} | danger of accident dangers of accident |
Unfallhäufigkeitsziffer {f} Unfallhäufigkeitsziffern {pl} | accident rate accident rates |
Unfallhaftpflicht {f} | accident liability |
der Unfallhergang {m} Angaben zum Unfallhergang {pl} | the circumstances of the accident details of how the accident occurred |
Unfallneigung {f} | accident proneness |
Unfallopfer {n} Unfallopfer {pl} | accident victim; accident casualty accident victims; accident casualties |
Unfallquote {f} Unfallquoten {pl} | accident rate accident rates |
Unfallrente {f} | accident benefit |
Unfallrisiko {n} | accident hazard |
Unfallsarg {m} Unfallsärge {pl} | accident coffins accident coffins |
Unfallschutz {m} | accident prevention |
Unfallschwerpunkt {m} Unfallschwerpunkte {pl} | accident hotspot; black spot; accident black spot accident hotspots; black spots; accident black spots |
Unfallstelle {f} Unfallstellen {pl} | scene of an accident scenes of accidents |
Unfalltod {m}; Tod durch Unfall doppelte Leistung bei Unfalltod {f} [fin.] | accidental death double accident benefit |
Unfalluntersuchungsausschuss {m} Unfalluntersuchungsausschüsse {pl} | accident investigation board accident investigation boards |
Unfallursache {f} Unfallursachen {pl} | accident cause; cause of the accident accident causes; causes of the accident |
Unfallursachenforschung {f} | accident analysis |
Unfallverhütungsvorschriften {pl} | accident prevention regulations |
Unfallversicherung {f} | accident insurance; casualty insurance [Am.] |
Unfallwagen {m}; Unfallauto {n} Unfallwagen {pl}; Unfallautos {pl} | car damaged in an accident cars damaged in an accident |
Unfallzeuge {m}; Unfallzeugin {f} Unfallzeugen {pl}; Unfallzeuginnen {pl} | witness to the accident; witness to the collision witnesses to the accident; witnesses to the collision |
Unfallziffer {f} | accident frequency rate |
Verkehrsunfall {m} Verkehrsunfälle {pl} Verkehrsunfall mit Fahrerflucht einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.] | road accident; traffic accident road accidents; traffic accidents hit-and-run accident to cause a road accident resulting in death |
jds. Versicherungsdaten (bei Autounfall) | sb.'s insurance information (in car accident) |
Wasserunfall {m} Wasserunfälle {pl} | water accident water accidents |
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) abschneidend; wegkommend abgeschnitten; weggekommen am besten abschneiden noch gut/schlecht wegkommen schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. | to come off (person) coming off come off to come off best to come off well/badly to come up short; to come out badly to do well/badly in an exam He has come off well from the scandal. I always come off worse when we argue. In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. From a business standpoint, his trip came off badly. |
bemerken; merken; beachten; wahrnehmen; mitbekommen {vt} bemerkend; merkend; beachtend; wahrnehmend; mitbekommend bemerkt; gemerkt; beachtet; wahrgenommen; mitbekommen bemerkt; merkt; beachtet; nimmt wahr; bekommt mit bemerkte; merkte; beachtete; nahm wahr; bekam mit Hast du den Unfall mitbekommen? kaum wahrgenommen | to notice noticing noticed notices noticed Did you notice the accident? little-noticed |
entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen {vt} entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden. | to detect detecting detected detects detected The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle. |
entsetzlich; erschreckend; schrecklich; fürchterlich; scheußlich {adj} schrecklicher Unfall | appalling appalling accident |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | to leave sb./sth. (in a certain condition) The incident left her feeling hurt. This leaves me free to go shopping. I had a cold last week and was left with a cough. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. His death left her with financial problems. The new law has left many people worse off. The explosion left one worker dead and four injured. The road accident left her face disfigured. |
schwanger {adj} schwanger sein schwanger werden schwangere Frauen Sie hatte einen Unfall, als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war. | pregnant to be pregnant to become pregnant; to get pregnant pregnant women She had an accident while she was pregnant with her third child. |
seit {prp; +Dativ} (Zeitpunkt) seit dem Unfall seit eh und je | since since the accident since time immemorial |
sprich; nämlich; d.h.; und zwar; Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. | to wit [adm.] Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. |
störanfällig {adj} | interference-prone; accident-sensitive |
unfallfrei {adj} | accident-free; without an accident |
unfallgeneigt; unfallgefährdet {adj} | accident-prone |
verunfallen {vi} verunfallend verunfallt | to have an accident having an accident had an accident |
verunglücken {vi} verunglückend verunglückt verunglückt verunglückte | to meet with an accident meeting with an accident met with an accident meets with an accident met with an accident |
in einen Unfall verwickelt sein; an einem Unfall beteiligt sein | to be involved in an accident |
zufällig; durch Zufall; zufälligerweise | by accident |
Der Unfall forderte drei Todesopfer. | The accident claimed three lives. |
Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen. | The accident has been put down to carelessness. |
Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen. | The accident was due to carelessness. |
Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen. (Sicherheitshinweis) | In case of accident or if you feel unwell seek medical advice immediately. (safety note) |
Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhigstellen. (Sicherheitshinweis) | In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and keep at rest. (safety note) |
Unfallbericht {m} | accident report |